Re: [心得] ONE PIECE卷十一 大然翻譯一錯

看板ck54th302作者 (おまP)時間22年前 (2002/09/03 00:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/18 (看更多)
※ 引述《suckman1020 (就是台大~><)》之銘言: : ※ 引述《Omap (おまP)》之銘言: : : 武器店老闆送ZORO的傳家之寶 : : 是"雪走"(yubashiri) : : 大然翻"雷轟"(?????????) : 你現在才發現~??? : 而且雪走還是寫漢字~@@ 大然就是強在這裡 我想問問你是怎麼發現的... 你又沒看漫畫 @@ (我是玩入團測驗看到,拆卷十一對的) -- ═╬═ ╖ ═╬═ ╓──╮ ╭═╬═╮ ═╬═ ╬═╮╬═╬ ║ ║╭─╮╭─╮╭─╮╭─╮ ║ ║ ║ ╭═╬═╮ ║ ║║ ╟──╯╠═╝║ ║║ ╠═╝ ╰═╯ ╯ ╰═╯ ╯╰╯╰══ ╙ ╰─╯╰─╰╰─╯╰─╯電器店 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.35.250 ※ 編輯: Omap 來自: 61.216.35.250 (09/03 00:24)
文章代碼(AID): #zSv30pM (ck54th302)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 3 之 18 篇):
文章代碼(AID): #zSv30pM (ck54th302)