Re: [心得/抒發] 貓與手術費與一個人的價值觀已回收
看到了文章之後本來要繼續念書的 可是左想右想一直想實在受不了就還是上來回了
先說我也不是要來罵人的
現在講什麼養貓之前應該戶頭裡要有存錢(至少三萬)以防突發狀況也來不及了
※ 引述《a1230803 (Sheeptail)》之銘言:
: 先在此感謝那些回覆的版友
: 我是那位貓腿開刀要12k的那位
: 還有要說聲抱歉
: 因為要免於責罵,故在尋求各位幫助時捏造了一點事實
: 如果有同時在逛K島貓版跟PTT貓版的版友
: 看到兩邊文的反差感應該會覺得很噁心吧
: 因此我打了下面一長串,舒發我這兩天來看完各位建議的感想
: (其實本來只打算發在K島,但被系統說文章裡有禁句所以只好發在這裡)
: 先強調以下文章可能會讓您反感,甚至讓您後悔怎麼會給這麼一個廢物意見
: 原本是否該發在這裡我也猶豫很久,因為這行為無異於跑到藍營說馬總統的不是
: 至於發以下這篇文的理由,我想我是在期待或許我心中的矛盾可以得到解答
: 目前正一邊籌錢一邊找便宜一點的獸醫
: 老實說我應該當個有責任感的主人
: 但聽到手術價錢後真的不免有想放棄牠的想法
: 我愛牠嗎?給牠飼料、幫牠清大便、掃地
: 但一扯到錢又不是那一回事
你愛不愛現在已經是其次了
貓也不會因為你愛他就好的比較快
重點是如果真的是你害他受傷的
你就應該讓他好起來 好了之後你要在貓版上送養也沒關係
他怎麼樣到你家的你就要還原到怎樣的狀態
: 為什麼會養貓?純粹只是因為分手後想找個替代品
: 於是就跟同學領養了一隻,到現在跟牠認識也不過才兩個多月
: 牠只是打發時間的工具、被現實搞得喘不過氣時的舒壓道具
: 「貓很可愛、很好摸」、「路邊的貓都不接近我所以才領養一隻」
: 諸如此類的理由就跟小孩子一樣幼稚,雖然我已經年過二十了
: 不治好牠的會怎樣?
: 看著牠拖著受傷的腳,依然能夠進食、跳上床與我睡覺
: 只差不能夠像以前那樣整天跑跑跳跳
: 把貓交給我領養的那位原主人也說
: 如果是他的話只要生活作息沒問題
: 他也不會開刀,因為手術費實在太貴了
貴是貴 當初貓咪給男友帶回老家
因為他的家人忘記關門 貓跑出去了
我醒來接到電話一開頭就說骨折
血流的到處都是貓躲在床底下死不出來
送醫之後火速回到我這邊特地找了有名的骨科醫生
但是當天沒開就先給一家醫院固定
沒想到固定的不好貓咪醒來之後很痛自行掙脫包紮
骨頭在掙扎中還穿出了皮膚
之後治療 前前後後花了六萬多
我們很幸運有男友的家人幫忙 因為他認為是因為他的疏忽所以貓才這樣
可是我跟男友也是各自出了不小筆的錢
我們就是因為愛他想讓他快好
從來沒有猶豫 我相信很多貓版版友也是這樣
雖然你可能沒辦法 畢竟對你來說才兩個多月的相處可能對他沒什麼感覺
但是就像我前面說的 你弄的你就有責任把他弄好
不要在那邊考慮說什麼愛不愛
很明顯你就是沒愛
: 那,我錢還有必要這麼灑下去嗎?
: 順道一提他送貓給人養的原因是他家貓忘記結紮所以生一堆
: 治好牠會怎樣?嗯,周邊的朋友還有在此的各位
: 會認為這廢物主人多少有點責任感,沒了
: 也許有人會問:就不能為了單純愛牠而治好牠嗎?
: 我想當我一直執著於手術費的價格時就無需思考這問題的解答
: 而治好牠的理由居然是因為會影響他人看我的評價
那也罷 思考這麼多做什麼 治好他就對了
這是一隻貓 不是一堂邏輯課還是哲學課
: 還真是有夠諷刺,這傢伙當初到底為何要養貓
: 直接放生、安樂死,我也有想過這個方法
: 做了之後頂多受到世人的鄙視,僅此而已
: 不痛不癢,更不怕什麼背負一輩子的罪孽、貓的亡魂會來找你之類的
: 我只是個平常會做好垃圾分類、看到座位旁有被遺落的空罐會順便拿去丟、一個想靠這種
: 小事積陰德的普通人罷了
: 假使我最後真的把貓偷偷拿去丟,誰也不能對我怎樣
: 頂多積的陰德被抵消外加很大很大的報應,僅此而已
: 即使打了這麼多不知所云的廢話、讓螢幕前的你後悔自己為這廢物浪費短暫的兩、三分鐘
: 但我現在仍在煩惱是否該將平版、3DS等東西拿去變賣
就算用借的好了 你總有朋友吧?
24個人每個人借五百 慢慢還很難嗎?
辦法是人想出來的 藉口也是人想出來的
與其花那麼多時間在想要怎麼說服自己
不如想個辦法快治好他
你心安貓也健康
: 治好那隻貓不是為了負責、他人的苛責,更不是因為愛牠
: 既然如此我現在又在幹麻呢
思考那麼多幹嘛
現在問題出來了 就是解決他
不是為了負責又怎樣
愛或許不能培養
責任感是可以培養的!端看你要不要去做而已
至於恢復狀態的部分
7,8成很了不起了
今天你開刀了醫生說七八成
你完全不開會怎樣?他完完全全不會好!完全不會好
只會更糟 只會更麻煩 那你是要開不開?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.142.33.65
推
10/26 22:12, , 1F
10/26 22:12, 1F
推
10/26 22:13, , 2F
10/26 22:13, 2F
推
10/26 22:14, , 3F
10/26 22:14, 3F
推
10/26 22:22, , 4F
10/26 22:22, 4F
推
10/26 22:42, , 5F
10/26 22:42, 5F
推
10/26 23:11, , 6F
10/26 23:11, 6F
推
10/26 23:24, , 7F
10/26 23:24, 7F
→
10/26 23:35, , 8F
10/26 23:35, 8F
→
10/26 23:35, , 9F
10/26 23:35, 9F
推
10/26 23:35, , 10F
10/26 23:35, 10F
推
10/26 23:43, , 11F
10/26 23:43, 11F
→
10/26 23:52, , 12F
10/26 23:52, 12F
→
10/26 23:52, , 13F
10/26 23:52, 13F
推
10/27 00:05, , 14F
10/27 00:05, 14F
推
10/27 00:07, , 15F
10/27 00:07, 15F
→
10/27 00:08, , 16F
10/27 00:08, 16F
→
10/27 00:09, , 17F
10/27 00:09, 17F
→
10/27 00:11, , 18F
10/27 00:11, 18F
→
10/27 00:11, , 19F
10/27 00:11, 19F
推
10/27 00:12, , 20F
10/27 00:12, 20F
→
10/27 00:12, , 21F
10/27 00:12, 21F
推
10/27 01:10, , 22F
10/27 01:10, 22F
→
10/27 01:10, , 23F
10/27 01:10, 23F
→
10/27 02:19, , 24F
10/27 02:19, 24F
→
10/27 02:30, , 25F
10/27 02:30, 25F
→
10/27 02:31, , 26F
10/27 02:31, 26F
推
10/27 04:29, , 27F
10/27 04:29, 27F
推
10/27 04:30, , 28F
10/27 04:30, 28F
→
10/27 04:31, , 29F
10/27 04:31, 29F
推
10/27 04:34, , 30F
10/27 04:34, 30F
推
10/27 07:15, , 31F
10/27 07:15, 31F
推
10/27 12:55, , 32F
10/27 12:55, 32F
→
10/27 12:55, , 33F
10/27 12:55, 33F
推
10/27 15:28, , 34F
10/27 15:28, 34F
推
10/28 14:40, , 35F
10/28 14:40, 35F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):