Re: [討論] 不是全新,卻是最新! 是什麼意思?
※ 引述《CCYuan (阿羽)》之銘言:
: ※ 引述《qscgy4 (菜逼八)》之銘言:
: : 是這樣辣,
: : 奢華駿,
: : 號稱國產保時捷,
: : 出了一台新車,
: : https://youtu.be/5FURrnCMzsU
: : 除了有意義不明,
: : 扭來扭去的運鏡以外,
: : 還有身為母語者,
: : 都搞不太懂得台詞。
: : NEO想要來點新的?
: : 不是全新,卻是最新 就是小改款而已啦
: : 不想將就,卻很講究 配備增加的有限,我們很講究的
: : 不想爭先,卻已領先 不是跑最快,但是油耗讓你像開跑車
: : 不是最大,卻比他大 市面上絕對有車比我小
: : 第一步>就是一大部 趁你沒買過其他車可以比較,趕快來買當一部車
: : 有人可以解釋一下綠色部分嗎?
: : 每個字好像都看得懂,
: : 可是又看不太懂?
在這大AI的時代,怎麼能不讓chatGPT試試呢
不是全新,卻是最新:
這句話意味著儘管它不是全新的,
但這並不代表它有任何創新或獨特之處。
它只是在追隨著市場上已有的最新趨勢或模式,
沒有帶來任何真正的創新。
不想將就,卻很講究:
這句話表示儘管它聲稱不願意接受次優的選擇,
但實際上它對品質或細節要求不高。
它只是虛偽地聲稱對品質有要求,
但實際上只是在追求表面的外觀或偽裝。
不想爭先,卻已領先:
這句話意味著儘管它聲稱不主動追求競爭優勢,
但實際上它只是避免直接的競爭,
而是利用其他手段或不公平的手段來取得領先地位。
它可能是通過欺騙、不道德的行為或壟斷市場等方式來達到這一目標。
不是最大,卻比他大:
這句話表示儘管它不是最大的,
但它只是虛假地聲稱比其他事物更大。
實際上,它在規模、影響力或重要性方面都不如其他更大的對手,
但它通過夸大或誇大自己的形象來營造一種超越實際情況的假象。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.98.62 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1688544261.A.E34.html
推
07/05 16:08,
10月前
, 1F
07/05 16:08, 1F
→
07/05 16:34,
10月前
, 2F
07/05 16:34, 2F
→
07/05 16:36,
10月前
, 3F
07/05 16:36, 3F
推
07/05 16:40,
10月前
, 4F
07/05 16:40, 4F
推
07/05 16:41,
10月前
, 5F
07/05 16:41, 5F
推
07/05 16:47,
10月前
, 6F
07/05 16:47, 6F
推
07/05 16:57,
10月前
, 7F
07/05 16:57, 7F
→
07/05 17:08,
10月前
, 8F
07/05 17:08, 8F
推
07/05 17:31,
10月前
, 9F
07/05 17:31, 9F
推
07/05 17:35,
10月前
, 10F
07/05 17:35, 10F
推
07/05 17:58,
10月前
, 11F
07/05 17:58, 11F
推
07/05 18:07,
10月前
, 12F
07/05 18:07, 12F
推
07/05 18:16,
10月前
, 13F
07/05 18:16, 13F
推
07/05 18:36,
10月前
, 14F
07/05 18:36, 14F
推
07/05 18:38,
10月前
, 15F
07/05 18:38, 15F
推
07/05 18:59,
10月前
, 16F
07/05 18:59, 16F
推
07/05 19:01,
10月前
, 17F
07/05 19:01, 17F
推
07/05 19:11,
10月前
, 18F
07/05 19:11, 18F
→
07/05 19:17,
10月前
, 19F
07/05 19:17, 19F
→
07/05 19:34,
10月前
, 20F
07/05 19:34, 20F
推
07/05 19:56,
10月前
, 21F
07/05 19:56, 21F
推
07/05 20:01,
10月前
, 22F
07/05 20:01, 22F
推
07/05 20:03,
10月前
, 23F
07/05 20:03, 23F
推
07/05 20:26,
10月前
, 24F
07/05 20:26, 24F
推
07/05 20:36,
10月前
, 25F
07/05 20:36, 25F
推
07/05 20:38,
10月前
, 26F
07/05 20:38, 26F
推
07/05 21:47,
10月前
, 27F
07/05 21:47, 27F
噓
07/05 22:37,
10月前
, 28F
07/05 22:37, 28F
推
07/05 22:45,
10月前
, 29F
07/05 22:45, 29F
推
07/06 00:00,
10月前
, 30F
07/06 00:00, 30F
推
07/06 02:09,
10月前
, 31F
07/06 02:09, 31F
推
07/06 02:58,
10月前
, 32F
07/06 02:58, 32F
推
07/06 07:04,
10月前
, 33F
07/06 07:04, 33F
推
07/06 07:14,
10月前
, 34F
07/06 07:14, 34F
推
07/06 08:16,
10月前
, 35F
07/06 08:16, 35F
推
07/06 09:26,
10月前
, 36F
07/06 09:26, 36F
推
07/06 09:45,
10月前
, 37F
07/06 09:45, 37F
→
07/06 15:51,
10月前
, 38F
07/06 15:51, 38F
推
07/06 16:47,
10月前
, 39F
07/06 16:47, 39F
推
07/06 19:04,
10月前
, 40F
07/06 19:04, 40F
推
07/06 19:28,
10月前
, 41F
07/06 19:28, 41F
推
07/07 17:36,
10月前
, 42F
07/07 17:36, 42F
討論串 (同標題文章)