Re: [新聞] 美奇幻小說家娥蘇拉‧勒瑰恩逝世 享壽88

看板book作者 (streetfighter!!!!)時間6年前 (2018/01/24 14:04), 編輯推噓1(104)
留言5則, 4人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
順便借問一下 之前有買日文版的地海1來對照閱讀 發現中文版的細節描寫少了很多 雖然劇情大致沒有少, 但對一些場景或物件的描述就較簡單 不知道有讀過原文地海的書友 中文版是否減譯很多 還是單純翻譯版本的不同 可能中文版翻譯原文來源是類似 縮減過的兒童版少年版之類的版本 ※ 引述《chernenko (我馬上來,安德羅波夫)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1QPzrioF ] : 作者: chernenko (我馬上來,安德羅波夫) 看板: Gossiping : 標題: [新聞] 美奇幻小說家娥蘇拉‧勒瑰恩逝世 享壽88 : 時間: Wed Jan 24 09:12:09 2018 : 1.媒體來源: : 蘋果 : 2.完整新聞標題: : 美奇幻小說家娥蘇拉‧勒瑰恩逝世 享壽88歲 : 3.完整新聞內文: : 擅長寫作奇幻、科幻小說的美國作家娥蘇拉‧勒瑰恩(Ursula K. Le Guin),周一(22 : 日)奧勒岡州波特蘭巿的家中逝世,享壽88歲。 : 《紐約時報》報導,勒瑰恩的兒子西奧(Theo Downes-Le Guin)證實了母親的死訊。他 : 未說明勒瑰恩的死因,但表示她近幾個月來健康狀況不佳。 : 勒瑰恩的名作包括《黑暗的左手》(The Left Hand of Darkness)、《地海巫師》(A : Wizard of Earthsea)等《地海》六部曲,被譯為超過40種語言,在全球售出數百萬本。 : 她筆下的角色雖然是奇幻小說常見主題,如巫師與龍、太空船與星際衝突,但她擅長將女 : 性主義的深度融入小說中,即使主角是男性,也與一般科幻小說中的男性氣概英雄大相逕 : 庭。 : 勒瑰恩故事情節中的衝突,多半根源於文化差異,最後的解決之道多半是透過調解或主角 : 自我犧牲,而非掀起武力衝突或戰爭。美國知名文學評論家哈羅德·布魯姆(Harold : Bloom)曾盛讚勒瑰恩擁有「超凡的想像力與格調」,「將奇幻小說提升為我們這時代優 : 秀的文學作品」 : 4.完整新聞連結 (或短網址): : https://tw.appledaily.com/new/realtime/20180124/1284545/ : 5.備註: : ※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.196.145.228 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1516773897.A.7F0.html

01/24 14:10, 6年前 , 1F
讀過原文,中文版的翻譯是完全按照原文版翻譯的 沒有任何
01/24 14:10, 1F

01/24 14:12, 6年前 , 2F
更動 頂多只能說中文版譯者的遣詞用字比較精緻
01/24 14:12, 2F

01/24 14:19, 6年前 , 3F
難道日文版有加料
01/24 14:19, 3F

01/24 15:55, 6年前 , 4F
Earthsea三部曲的出版定位是YA,還會有少年版就奇了
01/24 15:55, 4F

01/24 19:44, 6年前 , 5F
沒有減譯 只有小錯誤 原文本來就簡潔
01/24 19:44, 5F
文章代碼(AID): #1QQ289Vm (book)
文章代碼(AID): #1QQ289Vm (book)