翻譯問題 洪蘭親自說
面對關鍵人物/洪蘭日譯萬字 譯作卻惹爭議?
聯合報 https://video.udn.com/news/385127
or https://www.youtube.com/watch?v=s8FRDfzy314
洪蘭翻譯的《快思慢想》,先前曾遭讀者投訴錯誤多,導致書商被迫退書,洪蘭在節目現
場提出反駁並說明原委,她說真正的書籍翻譯並非逐字翻譯,而是譯者先吸收內容,透過
內化後以較口語的方式將原作者的意思表達出來,且引進此書並獲得版權的高希鈞教授也
審核過譯本,並無不適合之處。
────
雖然早知道洪蘭臉皮超厚,但親見她現身說法,
還是得瞠目結舌。
天下文化一樣黑心,如此亂七八糟的翻譯,老闆高希鈞居然說沒問題,
也否認有退書。所以呀,列位看官有退書的,人家不把你當人呵!
沒耐心的可以從第4分鐘左右開始看。建議看前準備好嘔吐袋。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.105.106.181
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1445340031.A.672.html
→
10/20 19:28, , 1F
10/20 19:28, 1F
推
10/20 19:44, , 2F
10/20 19:44, 2F
推
10/20 19:53, , 3F
10/20 19:53, 3F
推
10/20 20:09, , 4F
10/20 20:09, 4F
推
10/20 20:40, , 5F
10/20 20:40, 5F
→
10/20 20:40, , 6F
10/20 20:40, 6F
推
10/20 21:02, , 7F
10/20 21:02, 7F
推
10/20 21:12, , 8F
10/20 21:12, 8F
→
10/20 21:12, , 9F
10/20 21:12, 9F
→
10/20 21:13, , 10F
10/20 21:13, 10F
→
10/20 21:28, , 11F
10/20 21:28, 11F
→
10/20 21:36, , 12F
10/20 21:36, 12F
推
10/20 21:38, , 13F
10/20 21:38, 13F
推
10/20 21:54, , 14F
10/20 21:54, 14F
→
10/20 22:27, , 15F
10/20 22:27, 15F
→
10/20 22:35, , 16F
10/20 22:35, 16F
→
10/20 22:36, , 17F
10/20 22:36, 17F
→
10/20 22:36, , 18F
10/20 22:36, 18F
→
10/20 23:05, , 19F
10/20 23:05, 19F
→
10/20 23:32, , 20F
10/20 23:32, 20F
→
10/20 23:37, , 21F
10/20 23:37, 21F
推
10/21 00:15, , 22F
10/21 00:15, 22F
推
10/21 01:25, , 23F
10/21 01:25, 23F
推
10/21 01:27, , 24F
10/21 01:27, 24F
→
10/21 01:27, , 25F
10/21 01:27, 25F
推
10/21 02:08, , 26F
10/21 02:08, 26F
→
10/21 02:10, , 27F
10/21 02:10, 27F
推
10/21 03:51, , 28F
10/21 03:51, 28F
→
10/21 03:52, , 29F
10/21 03:52, 29F
→
10/21 03:53, , 30F
10/21 03:53, 30F
→
10/21 03:53, , 31F
10/21 03:53, 31F
推
10/21 05:39, , 32F
10/21 05:39, 32F
→
10/21 05:40, , 33F
10/21 05:40, 33F
→
10/21 05:40, , 34F
10/21 05:40, 34F
→
10/21 05:42, , 35F
10/21 05:42, 35F
→
10/21 05:43, , 36F
10/21 05:43, 36F
推
10/21 08:13, , 37F
10/21 08:13, 37F
→
10/21 08:13, , 38F
10/21 08:13, 38F
→
10/21 09:19, , 39F
10/21 09:19, 39F
→
10/21 09:53, , 40F
10/21 09:53, 40F
噓
10/21 10:23, , 41F
10/21 10:23, 41F
噓
10/21 10:33, , 42F
10/21 10:33, 42F
→
10/21 11:16, , 43F
10/21 11:16, 43F
噓
10/21 11:27, , 44F
10/21 11:27, 44F
噓
10/21 11:47, , 45F
10/21 11:47, 45F
噓
10/21 11:49, , 46F
10/21 11:49, 46F
→
10/21 11:50, , 47F
10/21 11:50, 47F
→
10/21 11:51, , 48F
10/21 11:51, 48F
→
10/21 11:52, , 49F
10/21 11:52, 49F
→
10/21 11:53, , 50F
10/21 11:53, 50F
推
10/21 12:48, , 51F
10/21 12:48, 51F
→
10/21 12:55, , 52F
10/21 12:55, 52F
→
10/21 12:56, , 53F
10/21 12:56, 53F
推
10/21 14:06, , 54F
10/21 14:06, 54F
推
10/21 23:01, , 55F
10/21 23:01, 55F
→
10/21 23:01, , 56F
10/21 23:01, 56F
推
10/21 23:40, , 57F
10/21 23:40, 57F
推
10/26 23:17, , 58F
10/26 23:17, 58F
討論串 (同標題文章)