Re: [心得] 偶然看到王宏恩板
※ 引述《a00080245 (啊)》之銘言:
: 大概從同名專輯那時候才認識他
: 高中的時候月光這首歌帶給我滿滿的感動
: 最喜歡的也是他這張專輯
: 沒記錯的話好像是他學生時代(?)的音樂
: 而第二張也是一張很好的專輯
: 當時我真是十分十分喜歡他
: 所以他出第三張專輯時我毫不猶豫的便買下了
: 聽到CD後老實說我有點不如預期的喜歡
: 怎麼說呢 雖然整張專輯充斥著原住民的意象
: 但已經跟前兩張帶給我的純粹相去太遠
: 尤其最後一首歌更讓我十分失望
: 國語版的月光
: 這首歌對我來說很尷尬 因為它沒有超越原住民語版的月光
: 歌聲我也覺得有點矯情 原版的月光那種純粹的感覺也幾乎消失殆盡
: 我總覺得月光這首歌也只要有原住民語版本的就很足夠了
: 然後是這張最新的專輯
: 老實說我連把它聽完的勇氣都沒有 可能因此有失偏頗吧
: 我聽了他的主打歌 愣住了 想問這是王宏恩嗎
: 是能夠唱出月光這種歌曲的王宏恩嗎
: 原住民的意象仍然不斷的在專輯裡面被運用
: 卻已經失去了那種原住民的靈魂
: 講得重一點 現在的王宏恩就像是在消費原住民
: 這些音樂不使用百合花 不使用圖騰 不使用長老等等字眼 似乎也沒有差別
: 總之真的令我很失望
: 我想可能是因為跟主流音樂靠攏而不得已的做出了妥協
: 然而我又總想到王宏恩的〈來到台北〉
: 也想問他 為了什麼去到台北
: 朋友跟我說 至少他曾經唱出那樣子的歌 那就夠了
: 只是我還是很遺憾現在的王宏恩是這個樣子
: 曝光率確實增加了 也更多人認識了
: 然而我還是覺得王宏恩已經少了些什麼了
: 唉 一點對Biung的想法 不是特地來討戰的
: 我只是想說我很懷念以前的王宏恩
: 大概就這樣吧
推!!!!!誠懇文一篇~
喜歡母語版月光+1...
尤其6/2在河岸聽過月光中文詞原曲後,後來哼中文都是哼原曲,感覺氣味比較對!
另一方面...也是因為"Ana Tupa Tu"雖然意境靜謐,但會跟著想起很想念的人~酸.痛.
所以...其實...不喜歡隨便任何場合就聽到"Ana Tupa Tu"~
前年金曲獎表演第一次接觸Biung音樂..."我不了解你的明白",
今年四月看到電影台"等待飛魚",想起這個歌手"王宏恩",
然後...找了找~才發現公司電腦裡有"獵人"."Biung",
坦白說...之前未曾細聽放在Dialect資料夾裏的這二張專輯,
滿心感動地享受著...國語也好,布農語也好,跟著哼哼唱唱...來不及參與的過去呀@@
相信...當年製作出"獵人"的宏恩還是在...母文化的根...想被人看見的開枝散葉...
他的信念,他的堅持...同樣的抱負不一樣的呈現...
他曾說過自己在這條路上彷彿千瘡百孔,我倒覺得應當說是"千錘百鍊"。
很感謝宏恩勇於嘗試,努力開拓獵場...
不然...我可能不會看到他.認識他.喜歡他...(好像告白文啊~天哪...)
在此藉這篇文,想請版友們幫忙...
聽宏恩自己說的,總感覺真實性比文章採訪可靠^^
先前曾透由世新廣播接觸到"走風的人"&"戰舞"時期的訪問,稍稍了解宏恩的心路歷程,
但苦尋不著"獵人""Biung"時期的廣播專訪...懇請知道相關訊息的版友提供連結囉~
附上聽過的專訪,可以獲悉宏恩音樂風格轉變的緣由:
走風的人:http://0rz.tw/06393
戰舞:http://0rz.tw/653af
--
"看見"誠摯熱情的原動力!^^
Biung語錄:我們就在彼此互相影響中,繼續影響下去~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.175.253
※ 編輯: datomei 來自: 210.69.175.253 (10/08 10:53)
推
10/08 12:05, , 1F
10/08 12:05, 1F
推
10/08 14:53, , 2F
10/08 14:53, 2F
推
10/08 20:06, , 3F
10/08 20:06, 3F
→
10/08 20:09, , 4F
10/08 20:09, 4F
推
10/08 21:46, , 5F
10/08 21:46, 5F
→
10/08 21:47, , 6F
10/08 21:47, 6F
→
10/08 21:47, , 7F
10/08 21:47, 7F
推
10/08 22:25, , 8F
10/08 22:25, 8F
討論串 (同標題文章)