Hotel Clerk: Okay. Mr. Nelson. That's a room for five, and . . .
Guest: Excuse me? You mean a room for five dollars?
"I didn't know the special was so good."
我貼兩句話
I didn't know the special was so good這句的意思是要怎麼解讀比較適合
是他認為太便宜嗎 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
→
02/26 09:02, , 1F
02/26 09:02, 1F
→
02/26 09:27, , 2F
02/26 09:27, 2F
推
02/26 10:11, , 3F
02/26 10:11, 3F
→
02/26 10:13, , 4F
02/26 10:13, 4F
→
02/26 10:13, , 5F
02/26 10:13, 5F
推
02/26 10:58, , 6F
02/26 10:58, 6F
thx!
※ 編輯: Anthony53 來自: 140.109.6.129 (02/28 09:53)
討論串 (同標題文章)