討論串[請益] 差不多是中國人的習性嗎!?
共 11 篇文章

推噓-1(0推 1噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者kevinjl (無神論者-無神得自由)時間17年前 (2008/05/01 10:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
連是中國人與台灣人. 都覺得差不多. 還有什麼好說的呢?. 是差不多先生 就承認 吧!. 不要 50步笑一百步. 國家認同都用差不多的態度了. 還在乎一個牛奶或拿鐵?. --. 台灣的亂源在媒體與政客. 媒體與政客會成亂源的原因在教育. 關心教育 支持教育改革 才是擺脫此混亂的的根本之道. --.

推噓8(8推 0噓 25→)留言33則,0人參與, 最新作者eliec (寵物剃毛服務)時間17年前 (2008/05/01 09:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這些問題,就算認知錯誤,對生活也沒有太大的影響。. 有很多人認為狗有很多種,難道他們都不會先讀一讀學界對於生物物種的定義嗎?. 有很多人認為接觸ACG的人就叫做宅男/腐女,難道他們都沒查過這些意思嘛?. 有很多人認為懷孕就要丟掉寵物,難道這些人一點衛生教育常識都沒有嗎?. 有很多人認為.....(或
(還有625個字)

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者virulous (環尾狐猴)時間17年前 (2008/05/01 09:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
喔喔,原來您提問的原意是這樣,在下應該看懂了.. 那在下把話題分成1."模糊"是愚民政策嗎?. 2.為何大家堅持"錯的"為對的.兩個方向聊聊. XD. 一者:刻意的"模糊"是愚民政策嗎?. 確實如您所說的,商業相關的外來語,常見到被某種"誇大"、"渲染"的情況之下被介紹,. 可能模糊了該用語的真實意
(還有644個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者fatcats (體驗ECOSWAY魅力^^)時間17年前 (2008/05/01 05:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以拿鐵跟布蕾來說. 發問之前 其實我看了很多網路文章. 也明白兩個都是來自歐洲 好像是一個義大利 一個法國 (有錯請指正 謝^^). 商人因為"巧克力牛奶"沒有賣點. 改名"可可布蕾" 吸引人群. 因為"波霸奶茶"大家都認識. 改名"珍珠紅茶拿鐵" 大家就會感到新奇!?. 既然引進的人是為了商業.
(還有507個字)

推噓12(12推 0噓 4→)留言16則,0人參與, 最新作者virulous (環尾狐猴)時間17年前 (2008/04/30 14:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以上的情況,與其用"正確的東西很難接受"來解釋,. 也可以解釋成"因為不熟悉,所以容易誤用",會不會更妥切?. 假使我們觀察的對象,. 是一項我們生活中常見、常用的東西,那相關的比量就較精準.. 譬如:聽說愛斯基摩人對"冰雪"有數十種叫法,每種叫法所指的冰雪狀態都不同,. 但對我們這些生於熱帶和亞熱
(還有506個字)