Re: [請益] 請問把植物放在電腦前
※ 引述《haryewkun (Har)》之銘言:
: 推 icespeech:我所描述的就是訴諸無知? 12/24 10:02
: → icespeech:我可以很簡單的推論"如果米會因為聽說話就比較慢腐爛, 12/24 10:02
: → icespeech:你說話的聲波對米勢必有抑制腐爛的影響, 12/24 10:05
: → icespeech:有兩個可能:1是所有聲波都可對米的腐爛造成抑制, 12/24 10:05
: → icespeech:2是只有人類的聲波可以對米的腐爛造成抑制。 12/24 10:06
: → icespeech:如果是1,那的確是不容易做實驗,也提不出什麼證據, 12/24 10:06
: → icespeech:但那不是"說話抑制米腐爛",幾乎所有米都會接觸各種聲波 12/24 10:07
: → icespeech:如果是2,很容易就可以提出實驗證據來, 12/24 10:07
: → icespeech:(先不說不同人類的可能聲音的波形不同), 12/24 10:08
: → icespeech:甚至可以用錄音去做實驗等等... 12/24 10:09
: → icespeech:所以這種宣稱若提不出有力證據,自然可以推想它大概是錯 12/24 10:10
^^^^^^^^^^^^
嗯,這種的確就是 argument by lack of imagination 的意思……
訴諸無知的定義是,人們斷定一件事物是正確,只是因為它未被證明是錯誤
,或斷定一件事物是錯誤,只因為它未被證明是正確,都屬訴諸無知。
: → icespeech:上面的推論可能很粗糙,但我所謂的邏輯就是這樣, 12/24 10:12
: → icespeech:跟你所謂"因為無知所以不信"恐怕相去甚遠; 12/24 10:12
: → icespeech:我知道你會舉太陽能量的例子,但是當人類知識就是這些時 12/24 10:13
: → icespeech:推論時當然只能以這些知識做判斷; 12/24 10:14
: → icespeech:難道要任何經提出的詭異理論都要去思考其背後 12/24 10:14
: → icespeech:是否可能有人類還完全未知的神秘力量在操作嗎? 12/24 10:15
: → icespeech:以"米聽說話會慢腐爛"這個例子來說,恐怕這種可能性很小 12/24 10:15
: 推 icespeech:這麼說好了,如果有人宣稱他朋友跳起來可以跳到月球, 12/24 10:24
: → icespeech:卻提不出有力證據, 12/24 10:24
: → icespeech:你會覺得否定他就是訴諸無知, 12/24 10:24
: → icespeech:可能背後有某種人類不知的力量嗎? 12/24 10:25
: → icespeech:荒誕不經的理論天天都有,用現有的知識判斷正確性 12/24 10:25
: → icespeech:我不覺得有什麼不對。 12/24 10:26
大致上是這樣。
信,不信,和斷定它正確、不正確,是兩回事。
有:
1. 我信, 也斷定它正確
2. 我信, 但無法斷定它正確
3. 我不信,但無法斷定它錯誤
4. 我不信,也斷定它錯誤。
如果有人宣稱他可以跳上月球,那麼,你基于他沒有提供證據,而斷然否定
——這是訴諸無知
那麼,科學家應該怎樣說呢?
一般上,科學家是不會去否定一樣東西的可能性——無論它是多麼的荒謬、
不合常理。
除非有證據,證明他是錯的。(比方說,出現了矛盾的聲明)
他們只會說,我們沒有證據,證明他可以跳上月球。(但他可沒有說,我證
明你絕對不能夠跳上月球)
重點在于,人們不能夠以“沒有證據證明他是對的”,來證明他是錯的。
這點,跟法律是一樣的。
“沒有證據證明他是清白的”,不等于證明他就是殺人凶手。
你不能說,犯人無法證明他當時在家沒有外出,就可以自然推想,他出外殺
了人。
--
+-----------------------------------------------------------------+
| 夏之星系 - 個人日誌,提供佛學命理、小說漫畫、娛樂、技術等內容。 |
| http://xia4.org |
+-----------------------------------------------------------------+
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.49.47.88
推
12/28 08:58, , 1F
12/28 08:58, 1F
→
12/28 08:58, , 2F
12/28 08:58, 2F
→
12/28 08:59, , 3F
12/28 08:59, 3F
→
12/28 09:26, , 4F
12/28 09:26, 4F
→
12/28 09:27, , 5F
12/28 09:27, 5F
推
12/28 13:01, , 6F
12/28 13:01, 6F
→
12/28 13:02, , 7F
12/28 13:02, 7F
→
12/28 13:03, , 8F
12/28 13:03, 8F
→
12/28 13:03, , 9F
12/28 13:03, 9F
→
12/28 13:04, , 10F
12/28 13:04, 10F
→
12/28 13:04, , 11F
12/28 13:04, 11F
推
12/28 13:09, , 12F
12/28 13:09, 12F
推
12/28 13:09, , 13F
12/28 13:09, 13F
→
12/28 13:10, , 14F
12/28 13:10, 14F
→
12/28 13:10, , 15F
12/28 13:10, 15F
→
12/28 13:11, , 16F
12/28 13:11, 16F
→
12/28 13:12, , 17F
12/28 13:12, 17F
→
12/28 13:12, , 18F
12/28 13:12, 18F
→
12/28 13:14, , 19F
12/28 13:14, 19F
推
12/28 13:17, , 20F
12/28 13:17, 20F
→
01/10 01:19, , 21F
01/10 01:19, 21F
討論串 (同標題文章)