Re: [閒聊] 會因為看原創而影響平常講話的方式嗎?
看板YuanChuang作者weichans (wwwwwwww)時間2年前 (2021/07/31 15:50)推噓105(105推 0噓 299→)留言404則, 56人參與討論串2/4 (看更多)
原文恕刪
//手機發文排版請見諒//
類似的議題之前在美妝版也有討論
文章代碼(AID): #1WMPFMuz (MakeUp)
意外發現其實大家都有很多想法
只是怕被講支語警察就不說
整理了一下原文下面的版友意見
大致上可以概括
1.如果是台灣沒有的詞:當作外來語,還可以
2.台灣本來就有的慣用語:不會用、不能接受
第2種除了版友舉例的,常見的還有:
屏幕>>螢幕
優化>>最佳化、最適化 (兩邊翻譯不同)
牛油果>>酪梨
走心>>往心裡去
(說到走心就氣xd,超多人愛講走心,但都說不出到底什麼意思,不然就是每個人都講不
一樣)
另外原po所說的消食、當地吃食
雖然是古言
但既然我們也都有慣用的現代用語
(消食>>消化、當地吃食>>土產)
**有版友說他從小就是用消食
我個人還是會歸在第2種這樣
不過留言提到的飯圈用語到底算不算中國用語
我是持保留態度啦,因為
應援:是從日文來的,有支持、加油打氣的意思,後來就延伸成為支持偶像而做的行為、
活動。
感覺本土好像沒有一個可以包含這麼多意思的詞。
打call:一樣是日本的應援文化,日文寫コール,英文就是call,然後中國就應用成幫偶
像應援的行為這樣。
另外還有常見的就是C位,意思就是center ,指團體中常站中間的人,日韓都有在用,中
國也是沿用。
這類型的詞是各國外來語再經由中國翻譯使用,要怎麼定位歡迎版友提供意見XD
雖然有的人覺得就當成外來語看待就好,不是大事
但其實拿日韓來舉例
都有因為外來語過多而引起討論
(韓國的可以看新西遊記-訓民正音系列)
(日本的話則是大量的片假名有引發訴訟過)
我覺得是不用放大到一個都不能有
但還是要心存警惕啦
尤其當你使用的是對你有侵略意思的國家的用語
原po和有些版友可能覺得
幾個用字而已何必上升到文化統戰的程度
但文化統戰背後的意涵
不在於你用了幾個,而是你不自覺地接受,覺得應該沒什麼關係
畢竟溫水煮青蛙就是這麼來的
相信提出意見的版友也不是要指責,就是希望彼此在看小說同時還是要對兩岸情勢保持清
醒這樣。
-
最後推一本po18的無虐很甜超多肉的文
牛油果可樂:初禮
就是字面意思,全程無虐還超甜多肉
多到作者自己都抱怨哈哈哈
男主曾是女主家教然後多年重逢這樣
兩人都超級可愛
關鍵是全文免費啊各位
走過路過真的不要錯過
啊 唯一可能的雷點是兩個都非處
介意的版友就跳過
疫情雖然趨緩大家還是要注意健康
祝大家想看文時都能找到合自己口味的文^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.96.17 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1627717829.A.83B.html
※ 編輯: weichans (223.137.96.17 臺灣), 07/31/2021 15:54:07
推
07/31 16:01,
2年前
, 1F
07/31 16:01, 1F
推
07/31 16:06,
2年前
, 2F
07/31 16:06, 2F
→
07/31 16:06,
2年前
, 3F
07/31 16:06, 3F
推
07/31 16:12,
2年前
, 4F
07/31 16:12, 4F
推
07/31 16:15,
2年前
, 5F
07/31 16:15, 5F
推
07/31 16:16,
2年前
, 6F
07/31 16:16, 6F
推
07/31 16:17,
2年前
, 7F
07/31 16:17, 7F
→
07/31 16:17,
2年前
, 8F
07/31 16:17, 8F
→
07/31 16:17,
2年前
, 9F
07/31 16:17, 9F
對吧~一個走心各種表示,所以我都會想說何不用個大家都能聽懂的詞呢(搖肩膀)
→
07/31 16:19,
2年前
, 10F
07/31 16:19, 10F
→
07/31 16:19,
2年前
, 11F
07/31 16:19, 11F
→
07/31 16:19,
2年前
, 12F
07/31 16:19, 12F
→
07/31 16:25,
2年前
, 13F
07/31 16:25, 13F
→
07/31 16:25,
2年前
, 14F
07/31 16:25, 14F
推
07/31 16:27,
2年前
, 15F
07/31 16:27, 15F
推
07/31 16:33,
2年前
, 16F
07/31 16:33, 16F
推
07/31 16:46,
2年前
, 17F
07/31 16:46, 17F
想說應該推薦個文才不會看起來太嚴肅哈哈
推
07/31 17:05,
2年前
, 18F
07/31 17:05, 18F
→
07/31 17:05,
2年前
, 19F
07/31 17:05, 19F
→
07/31 17:05,
2年前
, 20F
07/31 17:05, 20F
→
07/31 17:05,
2年前
, 21F
07/31 17:05, 21F
我不是覺得古言由中國現代應用後就變成他們原創的,而是我們既然有了慣用的現代用詞
,這個時候把那個詞拿來日常用就蠻突兀的
推
07/31 17:06,
2年前
, 22F
07/31 17:06, 22F
→
07/31 17:06,
2年前
, 23F
07/31 17:06, 23F
→
07/31 17:06,
2年前
, 24F
07/31 17:06, 24F
→
07/31 17:06,
2年前
, 25F
07/31 17:06, 25F
→
07/31 17:06,
2年前
, 26F
07/31 17:06, 26F
其實你這幾個舉例都是日文來的,只是是漢字所以就直接運用了(除了控是音譯)
→
07/31 17:06,
2年前
, 27F
07/31 17:06, 27F
推
07/31 17:11,
2年前
, 28F
07/31 17:11, 28F
→
07/31 17:11,
2年前
, 29F
07/31 17:11, 29F
推
07/31 17:13,
2年前
, 30F
07/31 17:13, 30F
→
07/31 17:13,
2年前
, 31F
07/31 17:13, 31F
被侵略的前提是對方有沒有侵略意思啊,日本傳播自己的文化出去應該沒有想侵略其他國
家吧
→
07/31 17:13,
2年前
, 32F
07/31 17:13, 32F
→
07/31 17:13,
2年前
, 33F
07/31 17:13, 33F
→
07/31 17:13,
2年前
, 34F
07/31 17:13, 34F
還有 330 則推文
還有 25 段內文
→
08/04 06:12,
2年前
, 365F
08/04 06:12, 365F
→
08/04 06:15,
2年前
, 366F
08/04 06:15, 366F
→
08/04 06:15,
2年前
, 367F
08/04 06:15, 367F
→
08/04 06:15,
2年前
, 368F
08/04 06:15, 368F
→
08/04 06:15,
2年前
, 369F
08/04 06:15, 369F
→
08/04 06:15,
2年前
, 370F
08/04 06:15, 370F
→
08/04 06:15,
2年前
, 371F
08/04 06:15, 371F
→
08/05 01:36,
2年前
, 372F
08/05 01:36, 372F
→
08/05 01:36,
2年前
, 373F
08/05 01:36, 373F
→
08/05 01:36,
2年前
, 374F
08/05 01:36, 374F
→
08/05 01:36,
2年前
, 375F
08/05 01:36, 375F
推
08/05 13:23,
2年前
, 376F
08/05 13:23, 376F
→
08/05 13:23,
2年前
, 377F
08/05 13:23, 377F
→
08/05 13:23,
2年前
, 378F
08/05 13:23, 378F
→
08/05 13:23,
2年前
, 379F
08/05 13:23, 379F
→
08/05 13:24,
2年前
, 380F
08/05 13:24, 380F
→
08/05 13:24,
2年前
, 381F
08/05 13:24, 381F
→
08/05 13:31,
2年前
, 382F
08/05 13:31, 382F
→
08/05 13:31,
2年前
, 383F
08/05 13:31, 383F
→
08/05 13:31,
2年前
, 384F
08/05 13:31, 384F
→
08/05 13:31,
2年前
, 385F
08/05 13:31, 385F
→
08/05 13:31,
2年前
, 386F
08/05 13:31, 386F
→
08/05 13:31,
2年前
, 387F
08/05 13:31, 387F
→
08/05 13:31,
2年前
, 388F
08/05 13:31, 388F
推
08/05 19:03,
2年前
, 389F
08/05 19:03, 389F
→
08/05 19:03,
2年前
, 390F
08/05 19:03, 390F
→
08/05 20:48,
2年前
, 391F
08/05 20:48, 391F
→
08/05 20:50,
2年前
, 392F
08/05 20:50, 392F
推
08/06 13:20,
2年前
, 393F
08/06 13:20, 393F
→
08/06 13:20,
2年前
, 394F
08/06 13:20, 394F
→
08/06 13:20,
2年前
, 395F
08/06 13:20, 395F
→
08/06 13:26,
2年前
, 396F
08/06 13:26, 396F
→
08/06 13:26,
2年前
, 397F
08/06 13:26, 397F
推
08/08 00:39,
2年前
, 398F
08/08 00:39, 398F
→
08/08 00:39,
2年前
, 399F
08/08 00:39, 399F
→
08/08 00:39,
2年前
, 400F
08/08 00:39, 400F
→
08/08 00:39,
2年前
, 401F
08/08 00:39, 401F
→
08/08 20:57,
2年前
, 402F
08/08 20:57, 402F
→
08/08 20:58,
2年前
, 403F
08/08 20:58, 403F
推
08/10 00:02,
2年前
, 404F
08/10 00:02, 404F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
閒聊
255
751