Re: ANIMAX的幽遊翻譯...
刪光光....
: ANIMAX其他的東西明明就翻的很好啊
: 像最遊記跟嚴窟王都很不錯
: (不過最遊記有配過中文,應該有經過修稿)
: 怎麼幽遊會搞成這樣呢....???
: 實在挺好奇是誰翻的....
因為沒看過先前的版本,所以無從比較起,
但是真的覺得「太陽がまた輝くとき」翻的超有感情的啦
加上高橋先生輕細的歌聲,真讓我有深深的感觸~
有人中打很快可以把ANIMAX翻的打出來嗎,我電腦跟電視不同方向
很難打,拜託了......
-
首次在YUYU版發文,請指教^__^
--
我所害怕的
並不是我會失去妳的這件事
而是在以後的以後
也許
我無法把妳忘記的這件事......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.231.247
討論串 (同標題文章)