Re: [閒聊]近來360遊戲中文化雜談
刪光光
以我從事軟體開發七年的經驗來說一下中文化(雖然不是遊戲)
1.各國當地語言化是可以全部外包的,大家都知道包到對岸去了。
沒有啥程式碼外流的問題,一來有NDA,二來你程式開發時有
多國語言化的需求時,字串都會抽出來單獨放成資源檔,翻譯
只要翻資源檔。編譯還是自己做,到時給外包公司執行檔直接
測哪邊沒翻到或是翻錯。修改還是總本家自己做的。至於微軟
會不會遵守這套,市面上有講這方面的書大都是微軟出的,你說咧。
2.依照上面說的程式部分只要開發那邊的人在就好,其他當地分公司
根本不需要人負責。近年來對岸有很多家專做這些的廠商,直接跟
他們對口就好。
3. 微軟當然有360中文化遊戲,雖然大多是Kinect的。
4.微軟亞洲360的預算年年砍,這個外行人都看得出來,原因很簡單
付出收穫不成比例,加上市場規模。米國稱霸後,重新先攻歐洲,
亞洲的規模和特性,讓微軟已經不把這裡當主要戰場了。很殘酷
但是這是事實。做行銷沒錢的話,當然只能挑利益高的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.45.199
推
02/26 19:04, , 1F
02/26 19:04, 1F
→
02/26 19:05, , 2F
02/26 19:05, 2F
推
02/26 19:23, , 3F
02/26 19:23, 3F
推
02/26 20:01, , 4F
02/26 20:01, 4F
→
02/26 20:01, , 5F
02/26 20:01, 5F
→
02/26 21:00, , 6F
02/26 21:00, 6F
推
02/26 22:18, , 7F
02/26 22:18, 7F
推
02/26 23:51, , 8F
02/26 23:51, 8F
→
02/26 23:52, , 9F
02/26 23:52, 9F
推
02/27 01:05, , 10F
02/27 01:05, 10F
→
02/27 01:07, , 11F
02/27 01:07, 11F
→
02/27 01:40, , 12F
02/27 01:40, 12F
→
02/27 01:40, , 13F
02/27 01:40, 13F
→
02/27 01:47, , 14F
02/27 01:47, 14F
→
02/27 01:48, , 15F
02/27 01:48, 15F
→
02/27 01:52, , 16F
02/27 01:52, 16F
→
02/27 01:53, , 17F
02/27 01:53, 17F
→
02/27 08:44, , 18F
02/27 08:44, 18F
→
02/27 08:46, , 19F
02/27 08:46, 19F
→
02/27 08:46, , 20F
02/27 08:46, 20F
推
02/27 11:44, , 21F
02/27 11:44, 21F
→
02/27 12:03, , 22F
02/27 12:03, 22F
→
02/27 12:03, , 23F
02/27 12:03, 23F
→
02/27 12:04, , 24F
02/27 12:04, 24F
→
02/27 12:04, , 25F
02/27 12:04, 25F
→
02/27 12:05, , 26F
02/27 12:05, 26F
→
02/27 12:14, , 27F
02/27 12:14, 27F
→
02/27 12:16, , 28F
02/27 12:16, 28F
→
02/27 12:23, , 29F
02/27 12:23, 29F
推
02/27 21:39, , 30F
02/27 21:39, 30F
→
02/27 23:07, , 31F
02/27 23:07, 31F
推
02/28 07:12, , 32F
02/28 07:12, 32F
→
02/28 07:12, , 33F
02/28 07:12, 33F
→
02/28 07:12, , 34F
02/28 07:12, 34F
→
02/28 07:13, , 35F
02/28 07:13, 35F
→
02/28 07:13, , 36F
02/28 07:13, 36F
→
02/28 08:49, , 37F
02/28 08:49, 37F
→
02/28 08:50, , 38F
02/28 08:50, 38F
→
02/28 08:51, , 39F
02/28 08:51, 39F
→
02/28 08:52, , 40F
02/28 08:52, 40F
推
02/28 11:30, , 41F
02/28 11:30, 41F
→
02/28 11:30, , 42F
02/28 11:30, 42F
→
02/28 16:41, , 43F
02/28 16:41, 43F
→
02/28 16:42, , 44F
02/28 16:42, 44F
→
08/18 23:33, , 45F
08/18 23:33, 45F
討論串 (同標題文章)