Re: [用字] 得 的 地 我的歸納..
以下有部分為個人見解,盼專業的前輩們不吝指正
首先,作為結構助詞的各種 ㄉㄜ˙ (de)
在口語上已經完全沒有區別,寫成不同漢字僅是書面上的區分
而口語上已經不區別的詞,是不是還要在書面上區分,是很難回答的問題
以下說明各種 ㄉㄜ˙ 的用法:
【得】本義是獲得,後來衍生出可能、能夠的意思
(1)接在動詞與補語之間,表可能 例:拿得動、做得到、買得起
(2)從前項弱化而生的用法,表程度、結果 例:跑得快、冷得發抖、變得很大
像是「跑得快」、「吃得多」就是很模稜的例子,非常偏向表可能
【的】本義是明亮、鮮明,後引申為目標、確實的意思
(1)接在名詞與名詞間,表所有(在民初曾作「底」) 例:我的書、法國的首都
(2)接在兩個詞之間,表前者修飾後者 例:鮮紅的花、定期的檢查
(3)前兩項所生的省略性用法 例:那是他的、買來的、掃地的
「的」或「底」的寫法,似乎僅是北方漢語的同音假借
其實廣義來看,「的」的各種用法都是一種形容性的修飾而已
不管前面接的是名詞還是形容詞甚至動詞,都一樣可以視為這種用法
所以沒有必要去記前面接什麼詞,而是要判斷實際上是怎樣的語法關係
【地】與「的」相同,應該都是後起的假借字
(1)接在兩個詞之間,表副詞性的修飾 例:輕輕地敲門、慢慢地說
「的」與「地」究竟應不應該在文字上做區分,是一直被討論的
許多漢語學者主張應該通用,但也有許多教育人士堅持應該分開來寫
而台灣在教育部政策下,國中以下不教「地」,歸併到「的」
從語言學上來看,漢語並不區別是形容詞性還是副詞性的修飾
例如:靈活的運用 但如果把「運用」當動詞,就寫成「靈活地運用」
但是在語言上,除非依靠上下文,否則根本不能辨別兩者
也就是說,漢語並不像英語或日語一樣,有專為副詞而設的口語上變化
附帶一提,從日語引進的「科學性」、「積極性」等詞彙
分別有「科學性的方法」、「科學性地檢視所有過程」兩種用法
但是日語有口語上區別(~な和~に),漢語卻不存在這樣的區分
既然口語上沒有區別,書面上是否要分開來寫成不同的字呢?
不使用「地」,其實也能夠充分的表達漢語,畢竟口語上也不會產生問題
像是板上有人舉的新詩例子,並不足以混淆形容詞或副詞
「輕輕的(地)我走了」只是創作上受到英語影響的用法
一般的語序應該是「我輕輕地走了」才對
然而,寫成「我輕輕的走了」也應該不會造成混淆才是
甚至在早期的文章、小說裡面,還有把「得」也用「的」來表達的方式
在現在的網路上,也常看到「找的到」、「看的見」的用法
所以總的來說,各種「ㄉㄜ˙」在口語上的區別已經消失
文字上區別雖然明確,但其實把「地」併入「的」也是不太會有困擾的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.140.171
推
11/28 06:04, , 1F
11/28 06:04, 1F
→
11/28 06:05, , 2F
11/28 06:05, 2F
→
11/28 21:24, , 3F
11/28 21:24, 3F
→
11/28 21:25, , 4F
11/28 21:25, 4F
→
11/28 21:26, , 5F
11/28 21:26, 5F
→
11/28 21:26, , 6F
11/28 21:26, 6F
→
11/28 21:27, , 7F
11/28 21:27, 7F
→
11/28 21:30, , 8F
11/28 21:30, 8F
→
11/28 21:31, , 9F
11/28 21:31, 9F
→
11/28 21:31, , 10F
11/28 21:31, 10F
→
11/28 21:32, , 11F
11/28 21:32, 11F
→
11/28 21:33, , 12F
11/28 21:33, 12F
→
11/28 21:35, , 13F
11/28 21:35, 13F
推
11/29 21:36, , 14F
11/29 21:36, 14F
→
11/29 21:37, , 15F
11/29 21:37, 15F
→
11/29 21:37, , 16F
11/29 21:37, 16F
→
11/29 21:37, , 17F
11/29 21:37, 17F
→
11/29 21:46, , 18F
11/29 21:46, 18F
→
11/29 21:47, , 19F
11/29 21:47, 19F
→
11/29 21:48, , 20F
11/29 21:48, 20F
→
11/29 21:48, , 21F
11/29 21:48, 21F
推
11/29 22:16, , 22F
11/29 22:16, 22F
→
11/29 22:18, , 23F
11/29 22:18, 23F
→
12/04 00:30, , 24F
12/04 00:30, 24F
推
12/04 09:57, , 25F
12/04 09:57, 25F
→
12/04 09:58, , 26F
12/04 09:58, 26F
推
01/05 08:44, , 27F
01/05 08:44, 27F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):