[分享] Messi:帶著沈重負擔的叛徒和天才

看板WorldCup作者 (對不起,我是神棍)時間5年前 (2018/06/17 15:45), 編輯推噓73(73038)
留言111則, 71人參與, 5年前最新討論串1/1
經過昨天的比賽 對Messi的討論很多 剛好在衛報看這篇文章 非常喜歡 和大家分享一下 (我很喜歡衛報的報導風格 另外有翻了一篇02年韓國和義大利的比賽文章 #1R0-sbW9 (WorldCup) 也歡迎大家指教) 非專業翻譯 匆忙翻完 有錯誤難免 歡迎指正討論 謝謝 https://tinyurl.com/y83wfv8z Lionel Messi: traitor to some, genius to all and carrying the heaviest burden “Whenever I have trouble sleeping, I find Messi’s goals on YouTube and watch them on a loop,” the acclaimed Argentinian film-maker Lucrecia Martel said recently. Asked whether they sent her to sleep she said: “They give me peace; I recover faith.” “每次我睡不著的時候,我就會在Youtube上面找Messi得分的影片然後一直看一直看” ,阿根廷知名導演Lucrecia Martel這麼說。被問到這些影片是否能幫助她入睡,她說 “他們讓我覺得平靜,讓我重拾信心。” Many Argentinians derive faith from watching Lionel Messi play: “Messi is the first genius of the 21st century,” Jorge Valdano tells me, “and the last bridge between the street and the academy. If for Maradona the ball was a musical instrument, for Messi it’s a tool which he utilises with a stunning sense of efficacy.” 很多阿根廷人因為看Messi踢球而得到信心;Jorge Valdano說“Messi是21世紀的第一個 天才,而且是街頭足球和學院足球之間的橋樑。如果對Maradona來說球是樂器的話,那對 Messi來說球就是他能夠以驚人的功效活用的一個工具。” Valdano was part of Argentina’s most recent World Cup-winning team and Maradona’s on-field partner in that 1986 final. He does not use the word genius lightly. Attempts to explain Messi’s genius have provoked a non-negligible body of literature. Outstanding among the crop is Ramiro Martín’s A Genius in the School Football. “Aimar used to say one doesn’t think on the pitch, one makes decisions,” Martín said, referring to the former Argentina playmaker. “Messi does so in a fraction of a split second and 90% of the time he makes the right decision.” Valdano是阿根廷上次贏得世界冠軍的成員之一,1986年決賽Maradona場上的搭檔,所以他 是不會隨便使用天才這個字眼的。已經有過太多太多報導和著作試著要解釋Messi的天份, 其中Ramiro Martín在A Genius in the School Football寫到“Aimar曾經說過一位球員 在場上不是思考,而是做決定。Messi就是在毫秒瞬間做出決定,而且他的決定有90%都會 是正確的。” “Messi is two, three players at once,” Javier Mascherano once said, and he recently clarified for me what he means: “Conceptually, Leo does what in other teams you need three players to do: he takes care of creating play, finishing and assisting all at the same time.” “Messi一次要當兩三個球員”Javier Mascherano曾經這麼說,最近他解釋了他的意思, “在概念上Lionel做了在其他隊伍裡你需要三個球員做的事情:他同時要組織進攻、助攻 和得分。” Messi’s stats are a testament to this; he has surpassed most on goals scored but also in terms of assists. Mascherano thinks the constant improvement makes Messi all the more spectacular: “He is continually in ascendant evolution – year after year he becomes a better player.” Messi的數據證明了Mascherano的話;他的得分超多,助攻也一樣。Mascherano認為不斷的 進步讓Messi更加令人驚艷“他持續不斷在進化,每過一年他就變成更好的球員。” On-field genius comes with an off pitch low profile that has rendered him enigmatic to say the least. He rarely says much and when he does it is hardly amazing. The writer John Carlin once said that having interviewed Messi twice, if he were offered him again he would refuse. “Shy,” everyone says, and almost as often the reference comes with “not so much shy as introverted”. What is unarguable is that Messi’s savant qualities exist. And that is what is of interest. 場上的天才表現配上場外低調的作風,讓他變成了謎一般的人物。他幾乎不說什麼話,一 旦開了口也不會是什麼令人驚艷的發言。作家John Carlin曾經採訪過Messi兩次,但如果 再給他一次採訪機會,他會拒絕。大家都說Messi很害羞,甚至不如說他是內向。但毋 庸置疑的是Messi的天才,而那才是讓大家感興趣的。 After Argentina achieved second place at the 2014 World Cup, playing every minute of the tournament with every fibre of their beings, there was a hideous backlash back home dwelling on the mistakes, the could-have-beens, the ifs and the buts. The cross Messi has to bear for being Argentinian but not having won a major trophy for the nation is as unbearable as it is ridiculous. 阿根廷在2014年世界盃得到亞軍,球員們在每場比賽每一分鐘都拼盡全身的力氣,但在國 內卻有惡意的酸言酸語,批評球隊犯下的錯誤,各種馬後砲和事後諸葛都出現了。Messi背 上了無法為阿根廷拿下重大賽事的十字架,這不但荒謬且令人無法忍受。 The dichotomy between club and country is the single most referred-to question thrown my way when it comes to Messi, ever since he sat on the bench as an unused substitute in 2006, sulking while Argentina went out to Germany. How come he delivers so much for Barcelona and so little for Argentina? Is it Andrés Iniesta? He doesn’t sing the national anthem was one of the criticisms. And he never played in his own country’s first division. 2006年世界盃阿根廷被德國淘汰,Messi當時還是板凳球員,從那個時候開始Messi最常受 到質疑的就是他在國家隊和俱樂部的成就相差太大,為什麼他為巴賽隆納做了那麼多卻對 阿根廷做那麼少?是因為有Iniesta嗎?Messi不唱國歌也常常招到批評,而且他從未踢過 阿根廷的頂級聯賽。 A perception has been voiced that somehow he is sometimes a ravenous winner (for Barcelona) and other times a disconnected outsider who does not feel the emotion of the strip (for Argentina). The author Andrés Burgo disputes this. “There was never a ravenous Messi and another disconnected one: he was always ravenously disconnected,” he wrote in 2015. That came after the 2014“fiasco” was followed by Messi leading Argentina to another final, the Copa América, where they lost against Chile. 有人說Messi有時候是極端的勝利者(在巴薩的時候),而有時候他是對身上球衣沒有感情的 斷線邊緣人(在國家隊的時候)。作家Andrés Burgo對這樣的說法有意見,在2014年的大混 亂(指的可能是對Messi的批評)後,他在2015年寫道“從來就沒有極端的Messi和斷線的 Messi,他總是極端地斷線。”之後在2016年Messi帶領阿根廷進入另一次決賽,美洲盃, 最後卻輸給智利。 https://imgur.com/PJHH4Q8.jpg
Ravenous, disconnected, introverted and somehow remarkably “one more in the team” and “just a normal guy” – quite a feat for probably the most famous guy in the world. “You’re better known than Coca-Cola,” the political journalist Luis Majul told him a few months ago in an interview aired in Argentina and Messi laughed. Why? Was it the fact itself or the nature of the comparison that cracked him up? Majul asked, as if talking to a child (because interviewers talk to him as if he is a child): “What are you laughing at? It’s true.” The reply was a shrug, an “I don’t know”, some sort of “I never think about myself in those terms” thing. 極端、斷線、內向,但同時又“只是隊上的另一個球員”、“只是個普通人”,這對也許 是世界上最知名的人來說實在是不簡單。“你比可口可樂還有名欸,”政治記者Luis Majul幾個月前在一場於阿根廷播出的訪問中這樣對Messi說,然後Messi大笑。為什麼笑? 是因為這句話是真的,還是這樣的說法太誇張了?Majul像在對一個小孩講話一樣(因為採 訪者在跟他訪談的時候都把他當小孩)問Messi“這是真的欸,你在笑什麼?”Messi的回應 是聳聳肩,“我不知道欸”,好像有種我從來沒有那樣想過自己的感覺。 (記者可能不知道Messi其實是代言Pepsi...) A more recent interview with the popular football programme Líbero visited Messi’s personal museum of balls, trophies and football shirts – the shirts signed by former team mates, rivals, legends. He shows off Iniesta’s, the most recent addition: “I never asked him for his shirt before, because I was still enjoying him,” he said; now that Iniesta has left Barcelona he dared ask. “You are the number one, there is no one like you,” Iniesta’s message says. 另一場更近期的訪談是熱門的足球節目Líbero,他們參觀了Messi的個人博物館,他收藏 的球、獎盃、還有球衣——他的隊友、對手還有傳奇球星們簽名的球衣。Messi跟節目現了 他最新拿到的Iniesta簽名球衣,“我之前沒有跟他要過球衣,因為我還在享受和他一起踢 球。”現在Iniesta離開巴薩了,所以他敢開口要球衣了。“你是No.1,沒有人跟你一樣” ,Iniesta在球衣上這樣寫著。 Huge efforts from the Messi brand are being poured into highlighting that he gives these interviews to Argentinian media. The view that Messi has matured – now that he is a father – and adopted leadership skills, that he is more sure of himself and dares be who he wants to be, is further illustrated by his relatively new image. “The ornamental beard, so in vogue, so ex con,” was the cynical take from the professional social provocateur Esteban Schmidt in Argentina. The Beckham-style tattoos (at least one of which has been removed) present a more masculine, muscular Messi. Gone is the shy antisocial Messi; in comes the new leader. Messi的公司很努力想要強調他讓阿根廷的媒體做這些採訪。Messi已經成熟了,他現在已 身為人父,有了領導的技能,他現在對自己更有自信而且敢做自己——這樣的觀點進一步 地從他新新的形象中得到解釋。“他的濃密大鬍子,又時尚又有惡漢形象”,阿根廷的社 交名流Esteban Schmidt這麼評論。他身上像貝克漢風格一樣的刺青也展現了一個更雄壯、 更陽剛的Messi。那位害羞不善交際的Messi不見了,新的領袖誕生了。 “In spite of media efforts to Maradonise him, he really doesn’t pick players, select squads, or dictate formations or lineups,” said a source from within team Messi to counter rumours rife in Argentina. Much was made of the fact that in a friendly against Spain in March, when he asked not to play because of muscle fatigue, he went into the dressing room at half-time to give the pep talk. At Brazil 2014, after an initial defensive formation, apparently Messi sent word to the coach, Alejandro Sabella, that the players weren’t happy, and a more offensive lineup reigned henceforth. “雖然媒體一直想要把他比成Maradona,但是他真的沒有挑球員,選陣容,或者是決定陣 型或是先發,”Messi陣營裡有人這麼說,試著反駁阿根廷國內的各種流言。這些流言起源 於三月對上西班牙的友誼賽,Messi因為肌肉疲勞而沒有上場,他在中場的時候進到休息室 對全隊喊話。2014年在巴西的世界盃,在一開始阿根廷擺出了防守的陣型,Messi對教練 Alejandro Sabella反映球員們不是很開心,之後阿根廷就擺出了較攻擊型的陣勢。 We can track rumours of the modus operandi back years; allegedly he texted managers with his tactical critique from the bus after a match, seats away from the manager. He is more comfortable texting than speaking. Juan Sebastián Verón claimed that the only time he saw him nervous enough to lose sleep (Messi sleeps on average a couple of hours more than most athletes, including a sacred afternoon nap) was when he had to speak to the squad as captain in 2010. Verón said Messi paced the room they shared anxiously. 我們可以追蹤這些流言到好幾年前,據說Messi賽後在隊巴上傳簡訊給教練表達他對戰術的 意見,而他離教練只有個座位遠而已。比起開口說話,他覺得傳簡訊比較自在。Juan Sebastián Verón說他只有一次看到Messi因為緊張而失眠(Messi平均起來比起一般運動 員多睡了幾個小時,其中包括神聖的午覺)就是2010年的時候他必須要以隊長的身份對全隊 講話。Verón說Messi焦慮地在房間裡走來走去。 Messi’s phone is his friend. To the point that on the friendly tour of Manchester and Madrid it was leaked that he sat, head hung low, staring at the screen even at mealtimes; that younger players in awe dared not approach. His longstanding osteopath of yesteryear José Brau said: “The way to understand him is to watch his body language: when his head is down it’s as if he was putting up a Do Not Disturb sign.” Messi的手機就是他的朋友,他黏手機的程度誇張到有次到曼徹斯特和馬德里進行友誼賽, 據說他甚至在午餐時間都坐著低頭盯著手機螢幕,年輕球員敬畏地都不敢靠近。他的長期 整骨醫生José Brau說“你要了解他就要看他的肢體語言:當他頭低低的時候他就好像進 入了勿擾模式一樣。” Sometimes his head appears to be low on the pitch and he goes on to score some impossible goal and it is on the pitch that we should observe him. “A genetic miracle,” Fernando Signorini told me. Signorini has worked as a trainer with footballers for as long as he can remember and was in charge of Argentina’s physical coaching at the 2010 World Cup. “Just like Diego, his neuromuscular coordination has a cosmic power. Almost unthinkable ability to control their body in time and space, defying gravity. At maximum speed, he can take two steps with the same leg and the ball. I’ve tried to do it on sand and I couldn’t. Leo and Diego do it routinely, at high velocity, surrounded by the greatest players in the world trying to stop them. That’s how I would define his genius.” 有時候他在球場上也是頭低低,但他馬上就可以進一些很誇張的進球,我們應該觀察球場 上的他。“他是基因上的奇蹟,”Fernando Signorini這麼說。Signorini長期從事足球訓 練工作,他在2010年世界盃擔任阿根廷的體能教練。“就像Maradona一樣,Messi的神經肌 肉協調有宇宙爆發般的力量。不論是時間上還是空間上,他能不可思議地控制他的身體, 甚至違反重力。在達到最高速的時候,他可以單腳帶球連跨兩步。我在沙上面試過但做不 到,但Maradona跟他常常可以做到,而且是在高速,身邊圍繞著世界上最棒的球員想要擋 住他們的時候。我會以這樣的能力定義他的天才。” The challenge then is to create the environment that will best enable him to thrive. Successive Argentina managers have spent inordinate amounts of time not only meeting Messi on regular trips to Barcelona but questioning Pep Guardiola, the coach widely regarded as having got the best out of him. Guardiola is said to have told Sabella: “Speak to him the bare minimum, only when absolutely necessary.” 最大的挑戰是創造出一個最能夠讓他發揮的環境。連續幾任阿根廷教練都花了無數的時間 定期前往巴賽隆納,不只和Messi見面,也向Pep Guardiola這位普遍認為讓Messi發光發熱 的教練請教。據說Guardiola曾經跟Sabella說,“盡可能少跟他說話,只有非必要不可的 時候再開口。” Martín remembers Guardiola showing him video footage he would put in front of Messi accompanied by light hints. “What do you think if we try this?” Or: “It seems to me that we could have an opportunity if we did that …” “Suggest,” Guardiola says. And let him be. Martín記得Guardiola曾經給他看過他要給Messi看的影片還有一些簡單的指示。“我們試 試這個你覺得怎麼樣?”或是“看來如果我們這樣做可能會有機會...” “給建議,”Guardiola這麼說,然後就隨他去。 Jorge Sampaoli has also been briefed by Guardiola. Argentina’s coach seems to be cracking the Messi enigma. Sources close to the footballer say he was very pleased after their first meeting, because they “only spoke about football”. It is in keeping with Guardiola’s stance to stick to the subject. Jorge Sampaoli也有被Guardiola這樣指示過,這位阿根廷主教練似乎正在破解Messi的謎 。Messi身邊的人透露他在和Sampaoli初次見面後很開心,因為他們“只談了足球”。這和 Guardiola的立場一樣,談重點就好。 The anguish Messi feels when he loses is clear. The image of him sobbing in the arms of Mascherano after defeat in one final, the surprise retirement from international football after another (he was lured back) are indicative of a frustration bordering on the unbearable. Messi輸球時感受到的痛苦是很明顯的。有張輸掉決賽後他在Mascherano的懷裡大哭的照片 ,還有他在輸掉另一場決賽後突然宣布退出國家隊,這些都顯示了他接近崩潰的沮喪。 But the absurdity of the burden the national flag represents subjects him to constant backlash – his every utterance turned against him in the most unexpected ways. “Do you feel you owe the World Cup to the Argentinian people, ” he was asked. “We owe it to ourselves,” Messi replied. 但國家隊榮譽的負擔,即使很荒謬,依然使他受到不斷的指責——他不管說什麼都會被人 曲解,然後再度質疑他。“你覺得你欠阿根廷人民一座世界盃嗎?”他曾被這樣問。“我 們欠我們自己,”Messi這樣子回答。 A barrage of manufactured controversy ensued: Messi does not feel indebted to the nation. A traitor, motivated by the deep Qatari-sponsored coffers of Barcelona more than by the glorious emotive weight of the national strip. 然後又引起一連串的爭議了:Messi覺得他沒有欠國家什麼。一個叛徒,只願意為背後有卡 達大財主的巴賽隆納奉獻,而不是國家隊球衣的榮耀和情感, The sports psychologist Marcelo Roffé, who worked with Messi’s generation of players at youth level, said it wasn’t Maradona who is ill – Argentinian society is ill. “How can a person be psychologically prepared to tolerate the ‘poison’ of success?” he said. “It’s not easy.” 曾經和Messi世代的年輕球員一起共事的運動心理學家Marcelo Roffé說不只是Maradona有 病,整個阿根廷社會都有病。“一個人怎麼可能在心理上忍受對於成功病態般的追求呢? 這很困難的。” Messi has enjoyed his football more with Barcelona. The familiarity with his team-mates and his surroundings notwithstanding, perhaps he really is a creature of habit. He apparently likes order and is himself very ordered; Argentina maybe throws just that little bit more chaos his way than he can handle. Unlike Maradona, who thrived on conflict and feeds off opposition, Messi seems to need cooperation in order to succeed. He functions best as part of a well-oiled machine. It’s difficult to match that concept with Argentina, on any level. Messi在巴賽隆納比較能夠享受足球。不只是因為對於隊友和環境的熟悉,也或許是因為他 跟著習慣而活。他顯然喜歡秩序和規律,他自己也很守紀律,阿根廷也許為他帶來了太多 他無法處理的混亂。不像Maradona,一個在混亂中崛起並利用對抗成長的人物,Messi似乎 需要合作才可以成功。他在一個順暢運作的體系中才能夠發揮出他自己。但阿根廷從來沒 辦法達成這樣的條件,不管是任何方面。 Plenty of Argentinians are football lovers in the purest sense, content to share the fact that we are from the same country as Messi and satisfied with the joy he has given. “I love you just the way you are; without cups or trophies” Alejandro Wall titled a feature-length ode of gratitude, voicing the feeling of millions. But plenty more, and perhaps the media are more guilty of this than most, still feel something is incomplete. 有很多阿根廷人是很純粹的足球愛好者,能夠和Messi來自同一個國家,並且分享他帶來的 快樂,這樣子就很滿足了。“我就是喜歡你的樣子,不管有沒有獎盃”,Alejandro Wall 寫了一首充滿感謝的讚美詩,講出了百萬球迷的心聲。但有更多球迷,或者是媒體,依然 覺得缺少了一點什麼。 Mascherano told me Messi has a conditioning effect on the collective performance. He also believes Messi’s best version depends on the team and Messi seems to echo this, always claiming he wins nothing alone. Mascherano說Messi會因為球隊整體的表現而受到影響。他認為Messi最好的狀態要取決於 球隊,而Messi也這麼認為,他總是說他並不是一個人贏下所有榮譽。 Maradona won a World Cup for Argentina practically single handedly, but at a cost. To himself and perhaps the collective ego of the nation. Maradona幾乎以一人之力贏下世界盃,但這也不是沒有代價的——代價可能就是他自己, 或許還有整個國家的集體自我。 “This has to be very clearly stated: Messi is not Maradona; whether we like it or not,” Roffé has said. “As Argentines, we have done a lot of damage to Maradona. We can’t stop consuming him, as if he was a substance. Let’s hope with Messi we learn to modify our behaviour.” “有件事必須說清楚:不管你喜不喜歡,Messi不是Maradona”,Roffé這麼說。“身為阿 根廷人,我們已經對Maradona傷害太大了。我們不能繼續消費他,好像他只是個物品。我 們希望我們可以調整我們對Messi的行為。” This is almost certainly Messi’s last chance to win a World Cup so the onus and pressure are on the other 22 players. Are they up to the task of helping the genius emerge triumphant? Will anything change if they do? Discussing Messi’s fantastic maturity and fitness level, Sampaoli was asked whether this was “Messi’s World Cup”. He replied: “This one, the next one, and the one after that.” It is not as if he is going to play until he is 50, came the retort from the floor, to which Sampaoli replied: “I don’t know.” 這幾乎確定是Messi最後一次贏得世界盃的機會了,所以壓力都在其他22名球員身上。他們 能夠負擔起讓這位天才成功的工作嗎?如果他們成功了,事情會有任何改變嗎?在討論到 Messi驚人的成熟度和體能狀態時,Sampaoli被問到這次是否是“Messi的世界盃”。他回 答,“這次,下一次,還有再下一次都是”看起來他並不會踢到50歲吧,有人這樣插話, 而Sampaoli說,“我不知道。” ---------- 最後想和大家分享一下adidas在2006年拍的impossible is noting系列廣告 https://www.youtube.com/watch?v=t8ZCsYJMqJg
https://www.youtube.com/watch?v=Tn9MbpY2iHI
裡面Messi畫了自己,講出了他的故事,因為生長激素所以長不高 "但是身材小我就比較靈活, 然後我學著把球留在地上的踢法,因為那是它覺得最舒服的地方。 現在我了解到,有時候壞事也會有好結果。" 雖然是商業廣告,但是也太勵志了,看了真的很感動(音樂又好聽!)。 (這一系列廣告如果沒看過真的可以找來看看,貝克漢的也很值得看) 我覺得比起Ronaldo(其實某種程度上Maradona也是這樣啊)的自信爆棚和領袖氣質 (Ronaldo在16年歐洲盃pk賽的喊話真的很讓人起雞母皮啊) Messi就是一個害羞內向只想踢球的小孩子 他並不想受到太多注意和吹捧 可以的話他甚至不會想當隊長 這幾年他外表改變了(文章中有提到) 也開始比較會秀自己了 https://imgur.com/SHC73Ec.jpg
幾年前我真的不覺得Messi會有這樣的慶祝動作XD 不過我希望他不是只是在符合大家的期待...然後心裡還是有個很怕受傷的小男孩 https://cn.nytimes.com/people/20140616/t16messi/zh-hant/ 另外推薦這篇 非常值得一看喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.150.90 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1529221522.A.B4A.html

06/17 15:48, 5年前 , 1F
一句話總結:缺乏領袖氣質
06/17 15:48, 1F

06/17 15:50, 5年前 , 2F
淚推內心只有足球的小獅王啊~
06/17 15:50, 2F

06/17 15:53, 5年前 , 3F
像KD一樣 隊友不能是小貓咪 老馬真的就是街頭足球
06/17 15:53, 3F

06/17 15:53, 5年前 , 4F
不能離開舒適圈
06/17 15:53, 4F

06/17 15:54, 5年前 , 5F
老馬也有巴蒂跟風之子啊
06/17 15:54, 5F

06/17 15:56, 5年前 , 6F
不能離開舒適圈就不會去阿根廷了
06/17 15:56, 6F

06/17 15:58, 5年前 , 7F
覺得梅西撥頭髮比較厲害zz
06/17 15:58, 7F

06/17 15:58, 5年前 , 8F
06/17 15:58, 8F

06/17 16:00, 5年前 , 9F
16美洲杯決賽失利後整個人都變了
06/17 16:00, 9F

06/17 16:01, 5年前 , 10F
06/17 16:01, 10F

06/17 16:03, 5年前 , 11F
大推
06/17 16:03, 11F

06/17 16:04, 5年前 , 12F
推~~~感謝分享
06/17 16:04, 12F

06/17 16:06, 5年前 , 13F
淚推QQ
06/17 16:06, 13F

06/17 16:06, 5年前 , 14F
梅西選國家隊的時候 阿根廷才是舒適圈啊 當世強權
06/17 16:06, 14F

06/17 16:07, 5年前 , 15F
那時候的西班牙比英格蘭還要爛
06/17 16:07, 15F

06/17 16:10, 5年前 , 16F
西班牙要到2008才登基
06/17 16:10, 16F

06/17 16:10, 5年前 , 17F
但那時候西班牙青年隊就超強了
06/17 16:10, 17F

06/17 16:12, 5年前 , 18F
不離開舒適圈 當年就選擇加入西班牙國家隊了好嗎
06/17 16:12, 18F

06/17 16:12, 5年前 , 19F
以世界盃看 巴法義阿才是06之前的熱門
06/17 16:12, 19F

06/17 16:12, 5年前 , 20F
感覺壓力山大= =
06/17 16:12, 20F

06/17 16:12, 5年前 , 21F
推 真心喜歡梅西 希望這屆可以有好表現
06/17 16:12, 21F

06/17 16:13, 5年前 , 22F
阿根廷青年隊表現也不輸啊
06/17 16:13, 22F

06/17 16:13, 5年前 , 23F
但那時候的阿根廷青年隊是世青賽冠軍+奧運冠軍啊
06/17 16:13, 23F

06/17 16:14, 5年前 , 24F
只能怪當時的阿根廷足球太強 給人充滿希望的感覺
06/17 16:14, 24F

06/17 16:14, 5年前 , 25F
達歷山德羅 薩維奧拉等都是廣被看好的新人
06/17 16:14, 25F

06/17 16:15, 5年前 , 26F
優文
06/17 16:15, 26F

06/17 16:16, 5年前 , 27F
2002年阿根廷小組賽就跪了 好舒適
06/17 16:16, 27F

06/17 16:16, 5年前 , 28F
06/17 16:16, 28F

06/17 16:17, 5年前 , 29F
2002爆冷掛掉的很多 阿根廷不見得是最差的
06/17 16:17, 29F

06/17 16:18, 5年前 , 30F
問題梅球王就不是2002年時選 他選擇的時候
06/17 16:18, 30F

06/17 16:18, 5年前 , 31F
別忘記西班牙04歐洲盃也過不了小組
06/17 16:18, 31F

06/17 16:19, 5年前 , 32F
06/17 16:19, 32F

06/17 16:19, 5年前 , 33F
ARG是應屆世青賽、奧運冠軍 聯合會杯、美洲杯亞軍
06/17 16:19, 33F

06/17 16:20, 5年前 , 34F
當時候只有一個國家的成績比阿根廷強 就是巴西
06/17 16:20, 34F

06/17 16:20, 5年前 , 35F
06/17 16:20, 35F

06/17 16:20, 5年前 , 36F
至於那時候的西班牙在幹嘛? 就跟現在的英格蘭差不多
06/17 16:20, 36F

06/17 16:22, 5年前 , 37F
阿根廷昨天整場都不知道在衝三小好意思怪梅西
06/17 16:22, 37F

06/17 16:23, 5年前 , 38F
06/17 16:23, 38F

06/17 16:23, 5年前 , 39F
後衛沒把那顆進球清出去根本天才,人家冰島就斷的沒
06/17 16:23, 39F
還有 32 則推文
06/17 17:51, 5年前 , 72F
推梅西
06/17 17:51, 72F

06/17 17:56, 5年前 , 73F
雖然從1998就開始支持阿根廷了,不過也很不喜歡阿根廷人
06/17 17:56, 73F

06/17 17:56, 5年前 , 74F
對梅西的態度。
06/17 17:56, 74F

06/17 17:56, 5年前 , 75F
梅西退休之後應該會考慮換隊支持吧
06/17 17:56, 75F

06/17 17:58, 5年前 , 76F
話說舒適圈是環境 不是單純的當時球隊強不強
06/17 17:58, 76F

06/17 18:02, 5年前 , 77F
梅西就巴塞養大的.... 阿根廷本來就是撿到寶 還在那邊嫌
06/17 18:02, 77F

06/17 18:06, 5年前 , 78F
阿根廷足協就是垃圾
06/17 18:06, 78F

06/17 18:19, 5年前 , 79F
推 梅西加油 阿根廷加油
06/17 18:19, 79F

06/17 18:45, 5年前 , 80F
淚推 最謙卑的王者
06/17 18:45, 80F

06/17 18:58, 5年前 , 81F
跨什麼都好,每次看到拿不選西班牙的溢美之辭就無言,他
06/17 18:58, 81F

06/17 18:58, 5年前 , 82F
決定國家隊為何當時的西班牙根本比阿根廷弱啊
06/17 18:58, 82F

06/17 18:59, 5年前 , 83F
梅粉別自慰好了嗎 都打那麼爛了
06/17 18:59, 83F

06/17 19:00, 5年前 , 84F
西班牙青年隊強但成年隊進淘汰賽一向不太行啊, 連西迷
06/17 19:00, 84F

06/17 19:01, 5年前 , 85F
自己都把「不期不待」當口號了
06/17 19:01, 85F

06/17 19:16, 5年前 , 86F
C羅>>>梅西
06/17 19:16, 86F

06/17 19:25, 5年前 , 87F
其實梅西最好的廣告 是當年一個總是做無法奪冠的惡夢、夢
06/17 19:25, 87F

06/17 19:25, 5年前 , 88F
到C羅在內的眾明星球員一直圍鏟他而失眠的夢魘
06/17 19:25, 88F

06/17 19:25, 5年前 , 89F
西班牙強或弱有什麼關係?他就是阿根廷人再怎樣都不會
06/17 19:25, 89F

06/17 19:26, 5年前 , 90F
選西班牙的 一直說阿根廷當時比較強才選的人才莫名其妙
06/17 19:26, 90F

06/17 19:27, 5年前 , 91F
他有機會選西班牙而沒選是事實 但說阿根廷強才選的人就
06/17 19:27, 91F

06/17 19:27, 5年前 , 92F
是自己亂猜的
06/17 19:27, 92F

06/17 19:29, 5年前 , 93F
06/17 19:29, 93F

06/17 19:29, 5年前 , 94F
06/17 19:29, 94F

06/17 19:36, 5年前 , 95F
QQ,加油
06/17 19:36, 95F

06/17 19:52, 5年前 , 96F
還是無法理解、才小組賽第一場比賽、就可以把梅羅兩人
06/17 19:52, 96F

06/17 19:52, 5年前 , 97F
比較高下? 即便在球會也有幾場低迷的時候、c羅是、梅
06/17 19:52, 97F

06/17 19:52, 5年前 , 98F
西也是,不說還以為阿根廷被淘汰了
06/17 19:52, 98F

06/17 20:07, 5年前 , 99F
真心希望梅西能放下一切包袱開心踢球,其實輸贏到是
06/17 20:07, 99F

06/17 20:08, 5年前 , 100F
其次,看梅西踢球就是種享受
06/17 20:08, 100F

06/17 20:55, 5年前 , 101F
梅西辛苦了QQ 我還是會支持你~
06/17 20:55, 101F

06/17 21:02, 5年前 , 102F
推梅西!
06/17 21:02, 102F

06/17 21:28, 5年前 , 103F
推梅西
06/17 21:28, 103F

06/17 21:45, 5年前 , 104F
每次世界杯就要替梅西不值一次,幹嘛留阿根廷當什麼悲劇
06/17 21:45, 104F

06/17 21:45, 5年前 , 105F
英雄!
06/17 21:45, 105F

06/17 22:10, 5年前 , 106F
他小時候的夢想就是踢阿根廷國家隊阿 誰知道足協....
06/17 22:10, 106F

06/17 22:56, 5年前 , 107F
PTT臥虎藏龍啊 好多人都跟梅西很熟 知道他選阿根廷是
06/17 22:56, 107F

06/17 22:57, 5年前 , 108F
要抱大腿
06/17 22:57, 108F

06/18 00:32, 5年前 , 109F
好文 謝謝
06/18 00:32, 109F

06/18 01:49, 5年前 , 110F
喜歡!
06/18 01:49, 110F

06/18 02:09, 5年前 , 111F
06/18 02:09, 111F
文章代碼(AID): #1R9X6IjA (WorldCup)