[心得] 為什麼不能就乖乖當觀眾就好??
話說我這一秒球迷
每年都會聽到身邊同事...朋友...發出跟ptt鄉民一樣的怒吼及質疑
大約有以下這幾項:
1.為什麼沒有中華隊?
2.為什麼我們不發展足球?
3.有沒有可能我們也能踢進世界杯
4.為什麼不找幾個人送去學,像大聯盟那樣有王建民就可以了啊?
(民間版)
5.政府決定送20童男童女至森巴帝國學習森巴嘉年華露乳...是學踢球
(稍微懂得講點場面話的政府版)
6.蛤! 北韓有哦?
(因操勞英文協商言必稱上國而煩忙的政府版)
7.為什麼不來台灣踢?
............................................
很多啦,為什麼我們不能簡單的當世界球迷即可?
先天,後天條件都失調環境下,人民會有這麼多 [可愛] 問題
不就代表了我們不會有任何足球的發展可能性?
難道有nba,弄個581聯盟叫幾個妹啊去叫二聲,就能讓我們在奧運看到中華隊嗎?
呆完就是 [二沱鼻尿結合起來那麼大] & [萬般皆下品,惟有讀書高] 的地方
認清這二點
做一個簡單快樂的世界球迷,我覺得看球才快樂
運彩
地下XX
找妹啊半夜喝beer看球
等妹啊酒力不支_____
事先背好很多資料,邊看邊分析給朋友跟妹啊聽,裝專家
在在都可以從單純做一個球迷中,得到樂趣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.131.236
推
06/17 18:31, , 1F
06/17 18:31, 1F
推
06/17 18:32, , 2F
06/17 18:32, 2F
推
06/17 18:32, , 3F
06/17 18:32, 3F
噓
06/17 18:32, , 4F
06/17 18:32, 4F
推
06/17 18:32, , 5F
06/17 18:32, 5F
→
06/17 18:32, , 6F
06/17 18:32, 6F
推
06/17 18:32, , 7F
06/17 18:32, 7F
→
06/17 18:33, , 8F
06/17 18:33, 8F
推
06/17 18:34, , 9F
06/17 18:34, 9F
推
06/17 18:34, , 10F
06/17 18:34, 10F
推
06/17 18:34, , 11F
06/17 18:34, 11F
推
06/17 18:35, , 12F
06/17 18:35, 12F
→
06/17 18:35, , 13F
06/17 18:35, 13F
→
06/17 18:35, , 14F
06/17 18:35, 14F
推
06/17 18:36, , 15F
06/17 18:36, 15F
推
06/17 18:36, , 16F
06/17 18:36, 16F
推
06/17 18:36, , 17F
06/17 18:36, 17F
推
06/17 18:36, , 18F
06/17 18:36, 18F
噓
06/17 18:37, , 19F
06/17 18:37, 19F
→
06/17 18:37, , 20F
06/17 18:37, 20F
→
06/17 18:37, , 21F
06/17 18:37, 21F
推
06/17 18:37, , 22F
06/17 18:37, 22F
推
06/17 18:37, , 23F
06/17 18:37, 23F
→
06/17 18:37, , 24F
06/17 18:37, 24F
推
06/17 18:37, , 25F
06/17 18:37, 25F
推
06/17 18:37, , 26F
06/17 18:37, 26F
→
06/17 18:37, , 27F
06/17 18:37, 27F
→
06/17 18:38, , 28F
06/17 18:38, 28F
推
06/17 18:38, , 29F
06/17 18:38, 29F
推
06/17 18:38, , 30F
06/17 18:38, 30F
→
06/17 18:38, , 31F
06/17 18:38, 31F
→
06/17 18:38, , 32F
06/17 18:38, 32F
推
06/17 18:39, , 33F
06/17 18:39, 33F
推
06/17 18:39, , 34F
06/17 18:39, 34F
→
06/17 18:39, , 35F
06/17 18:39, 35F
→
06/17 18:40, , 36F
06/17 18:40, 36F
推
06/17 18:40, , 37F
06/17 18:40, 37F
→
06/17 18:40, , 38F
06/17 18:40, 38F
推
06/17 18:40, , 39F
06/17 18:40, 39F
還有 25 則推文
→
06/17 18:45, , 65F
06/17 18:45, 65F
→
06/17 18:45, , 66F
06/17 18:45, 66F
→
06/17 18:45, , 67F
06/17 18:45, 67F
→
06/17 18:46, , 68F
06/17 18:46, 68F
推
06/17 18:47, , 69F
06/17 18:47, 69F
→
06/17 18:47, , 70F
06/17 18:47, 70F
推
06/17 18:48, , 71F
06/17 18:48, 71F
→
06/17 18:48, , 72F
06/17 18:48, 72F
噓
06/17 18:48, , 73F
06/17 18:48, 73F
→
06/17 18:48, , 74F
06/17 18:48, 74F
→
06/17 18:48, , 75F
06/17 18:48, 75F
→
06/17 18:48, , 76F
06/17 18:48, 76F
→
06/17 18:50, , 77F
06/17 18:50, 77F
→
06/17 18:50, , 78F
06/17 18:50, 78F
推
06/17 18:50, , 79F
06/17 18:50, 79F
→
06/17 18:51, , 80F
06/17 18:51, 80F
推
06/17 18:52, , 81F
06/17 18:52, 81F
→
06/17 18:52, , 82F
06/17 18:52, 82F
→
06/17 18:52, , 83F
06/17 18:52, 83F
→
06/17 18:52, , 84F
06/17 18:52, 84F
→
06/17 18:53, , 85F
06/17 18:53, 85F
→
06/17 18:53, , 86F
06/17 18:53, 86F
→
06/17 18:53, , 87F
06/17 18:53, 87F
推
06/17 18:54, , 88F
06/17 18:54, 88F
推
06/17 18:56, , 89F
06/17 18:56, 89F
推
06/17 18:58, , 90F
06/17 18:58, 90F
→
06/17 18:59, , 91F
06/17 18:59, 91F
推
06/17 19:01, , 92F
06/17 19:01, 92F
推
06/17 19:03, , 93F
06/17 19:03, 93F
→
06/17 19:03, , 94F
06/17 19:03, 94F
推
06/17 19:04, , 95F
06/17 19:04, 95F
→
06/17 19:05, , 96F
06/17 19:05, 96F
→
06/17 19:06, , 97F
06/17 19:06, 97F
→
06/17 19:08, , 98F
06/17 19:08, 98F
噓
06/17 19:11, , 99F
06/17 19:11, 99F
→
06/17 19:13, , 100F
06/17 19:13, 100F
推
06/17 19:13, , 101F
06/17 19:13, 101F
推
06/17 19:13, , 102F
06/17 19:13, 102F
→
06/17 19:14, , 103F
06/17 19:14, 103F
→
06/17 19:15, , 104F
06/17 19:15, 104F
討論串 (同標題文章)