討論串[閒聊] 讀德文讀到跟英文搞混
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(5推 2噓 10→)留言17則,0人參與, 4年前最新作者LaAc (深淵戰士)時間4年前 (2019/11/15 21:46), 4年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
剛剛考完德文期中,好爽嘿嘿. 這幾天讀德文讀到豆頁很痛. 先不論那些該死的詞性和複數. 德文裡面有好幾個跟英文很像但又有點差距的字. 像Mann、Kola、Apfel、Kaffee之類的. 這些都是你第一眼看過去想到的意思. 發音其實也很像。. 這種字在德文裡面好像很常見. 會不會背多了就會跟英文搞
(還有184個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 4年前最新作者lerjet4 (dieareztin)時間4年前 (2019/11/17 02:55), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
會喔,而且應該不只國中,這兩年在德國生活上次回台灣在法國轉機發現我的英文爛到只能比手畫腳. 不過只應說跟寫啦聽跟讀不太會退化. 不只發音會變句子的結構也會,會習慣把動詞放最後面,或是過去式習慣用haben+perfekt. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 5.147.2

推噓4(4推 0噓 12→)留言16則,0人參與, 4年前最新作者q910044 (拉鍊拖到皮)時間4年前 (2019/11/24 12:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這哪有可能. 我當年在德文系學德文時,因為學德文導致我在大三時HBO不看字幕都看得懂. 所以在德文懂的情況其實英文同時會變超強. 因為這個天大的優點導致我後來在英語系國家混得下去. 其實德文真的滿難,又或者德國本身生活就很艱難. 我在德國後我德語依然非常不給力. 看樣子德語絕對不是那種當地國半年學成
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁