[閒聊] 看不出來贅字
更新
原先貼的文章已刪除
謝謝各位熱心回應
===========================================
偶爾發文會遇到指正說我寫的句子有贅字
可是我自己看不出來哪裡有贅字
而且我看所有鄉民的文章也都感覺不出來有任何贅字
平常看報紙看書也都看不出來
想請問一下 以下這篇有贅字嗎?
認識的人叫我幫忙改但我看不出來要改哪裡
煩請國文高手幫忙指正一下
不用全改也沒關係 指點一下贅字是什麼即可
謝謝
補充:
我有確認過,標點符號全部都句號是故意的,這部分不用改
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 217.138.212.118 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1709296197.A.125.html
推
03/01 20:34,
1月前
, 1F
03/01 20:34, 1F
我也有贅肉QQ
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 03/01/2024 20:35:39
推
03/01 20:39,
1月前
, 2F
03/01 20:39, 2F
→
03/01 20:39,
1月前
, 3F
03/01 20:39, 3F
→
03/01 20:39,
1月前
, 4F
03/01 20:39, 4F
真的耶,你提起來我才注意到用了好多我們,
說不定當事人並不是要刻意強調,而是文筆不簡潔,
感謝指正^^
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 03/01/2024 20:52:00
推
03/01 21:12,
1月前
, 5F
03/01 21:12, 5F
→
03/01 21:12,
1月前
, 6F
03/01 21:12, 6F
→
03/01 21:12,
1月前
, 7F
03/01 21:12, 7F
→
03/01 21:12,
1月前
, 8F
03/01 21:12, 8F
→
03/01 21:12,
1月前
, 9F
03/01 21:12, 9F
→
03/01 21:12,
1月前
, 10F
03/01 21:12, 10F
真的耶,有兩個商店!!
謝謝糾正,所以可以寫站在商店門口看裡面的人就好了對不對?
===
新增一下本來沒貼的,
比方說這段,裡面有很多「我回到」,是不是除了第一個以外後面的都可以省略?
還有「河流」出現過,最後一句不用再寫河裡,寫「到處都是垃圾」就好了?
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 03/01/2024 21:19:06
推
03/01 21:16,
1月前
, 11F
03/01 21:16, 11F
→
03/01 21:16,
1月前
, 12F
03/01 21:16, 12F
→
03/01 21:16,
1月前
, 13F
03/01 21:16, 13F
關於這點我有注意到,寫的人很常用「是」,
我有問過,回答是說他不喜歡省略「是」。
例如,「可我們」、「但要是」,他說這樣感覺很瓊瑤太文謅謅,喜歡比較口語化的。
請問意思是不是說,精簡優美的中文要省去贅字會比較好嗎?
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 03/01/2024 21:21:54
推
03/01 21:19,
1月前
, 14F
03/01 21:19, 14F
→
03/01 21:19,
1月前
, 15F
03/01 21:19, 15F
→
03/01 21:19,
1月前
, 16F
03/01 21:19, 16F
→
03/01 21:19,
1月前
, 17F
03/01 21:19, 17F
因為遠行跟遠處很類似的意思嗎?
感謝指正!!
想請問一下要怎麼培養看得出贅字的能力?
我跟寫那篇文的人平常都有閱讀習慣,
但是我跟對方都看不出來彼此贅字問題,
我拿我的文給對方看他也看不出來XDDD
而且我們也有拿給別人看過,別人也是指不出來。
是不是國文特別好的人才看得出來?
以前聚在一起討論跟練習寫作的夥伴之中有很多頂校學生,
雖然大多不是一類組,也都不會互相指正,
成員裡面還有出版社的編輯,可是也不會指正,
還是因為他們不好意思講?XDDDD
※ 編輯: levs (217.138.212.118 日本), 03/01/2024 21:28:11
推
03/01 21:26,
1月前
, 18F
03/01 21:26, 18F
→
03/01 21:26,
1月前
, 19F
03/01 21:26, 19F
→
03/01 21:26,
1月前
, 20F
03/01 21:26, 20F
→
03/01 21:26,
1月前
, 21F
03/01 21:26, 21F
原文是短篇小說有點長,我只有貼其中一小段,謝謝糾正!!
我有問過,標點是那個人的堅持,好像是跟後面劇情有關。
推
03/01 21:26,
1月前
, 22F
03/01 21:26, 22F
→
03/01 21:26,
1月前
, 23F
03/01 21:26, 23F
→
03/01 21:26,
1月前
, 24F
03/01 21:26, 24F
→
03/01 21:26,
1月前
, 25F
03/01 21:26, 25F
→
03/01 21:26,
1月前
, 26F
03/01 21:26, 26F
→
03/01 21:26,
1月前
, 27F
03/01 21:26, 27F
→
03/01 21:26,
1月前
, 28F
03/01 21:26, 28F
→
03/01 21:26,
1月前
, 29F
03/01 21:26, 29F
→
03/01 21:26,
1月前
, 30F
03/01 21:26, 30F
→
03/01 21:26,
1月前
, 31F
03/01 21:26, 31F
→
03/01 21:26,
1月前
, 32F
03/01 21:26, 32F
→
03/01 21:26,
1月前
, 33F
03/01 21:26, 33F
還有 256 則推文
還有 13 段內文
→
03/02 12:24,
1月前
, 290F
03/02 12:24, 290F
→
03/02 12:24,
1月前
, 291F
03/02 12:24, 291F
噓
03/02 12:44,
1月前
, 292F
03/02 12:44, 292F
→
03/02 12:44,
1月前
, 293F
03/02 12:44, 293F
推
03/02 13:12,
1月前
, 294F
03/02 13:12, 294F
→
03/02 13:12,
1月前
, 295F
03/02 13:12, 295F
推
03/02 13:33,
1月前
, 296F
03/02 13:33, 296F
→
03/02 14:36,
1月前
, 297F
03/02 14:36, 297F
→
03/02 14:36,
1月前
, 298F
03/02 14:36, 298F
推
03/02 16:25,
1月前
, 299F
03/02 16:25, 299F
→
03/02 16:25,
1月前
, 300F
03/02 16:25, 300F
→
03/02 16:25,
1月前
, 301F
03/02 16:25, 301F
→
03/02 16:25,
1月前
, 302F
03/02 16:25, 302F
→
03/02 16:25,
1月前
, 303F
03/02 16:25, 303F
→
03/02 16:25,
1月前
, 304F
03/02 16:25, 304F
→
03/02 16:25,
1月前
, 305F
03/02 16:25, 305F
→
03/02 16:25,
1月前
, 306F
03/02 16:25, 306F
→
03/02 16:25,
1月前
, 307F
03/02 16:25, 307F
→
03/02 16:25,
1月前
, 308F
03/02 16:25, 308F
→
03/02 16:25,
1月前
, 309F
03/02 16:25, 309F
→
03/02 16:25,
1月前
, 310F
03/02 16:25, 310F
→
03/02 16:25,
1月前
, 311F
03/02 16:25, 311F
→
03/02 16:25,
1月前
, 312F
03/02 16:25, 312F
歡迎板友們批改喔,不論是糾正贅字問題或贅詞冗長問題都ok
看大家討論我也覺得受教很多,覺得很有趣。
包括說看不下去的也是值得被尊重的意見^^
※ 編輯: levs (217.138.252.94 日本), 03/02/2024 17:33:10
→
03/02 18:00,
1月前
, 313F
03/02 18:00, 313F
→
03/02 18:01,
1月前
, 314F
03/02 18:01, 314F
→
03/02 18:04,
1月前
, 315F
03/02 18:04, 315F
→
03/02 18:04,
1月前
, 316F
03/02 18:04, 316F
推
03/02 19:52,
1月前
, 317F
03/02 19:52, 317F
→
03/02 19:52,
1月前
, 318F
03/02 19:52, 318F
→
03/02 19:52,
1月前
, 319F
03/02 19:52, 319F
→
03/02 19:52,
1月前
, 320F
03/02 19:52, 320F
→
03/02 22:46,
1月前
, 321F
03/02 22:46, 321F
→
03/02 22:47,
1月前
, 322F
03/02 22:47, 322F
→
03/02 22:47,
1月前
, 323F
03/02 22:47, 323F
→
03/03 14:01,
1月前
, 324F
03/03 14:01, 324F
推
03/03 14:58,
1月前
, 325F
03/03 14:58, 325F
→
03/03 14:59,
1月前
, 326F
03/03 14:59, 326F
→
03/03 15:00,
1月前
, 327F
03/03 15:00, 327F
-----
謝謝以上各位回答
因為原文作者有出版計畫(小眾粉絲群報名購買)
所以把原文刪除了
謝謝各位熱心回應^^
※ 編輯: levs (217.138.252.94 日本), 03/03/2024 15:25:32
討論串 (同標題文章)