Re: [討論] 女孩會想一輩子做2萬多的作業員嗎
※ 引述《purin88 (原來我是憤怒的鄉民)》之銘言:
: 我自己是在高中暑假有去電子工廠打工,每天聞著焊鍚的噁心臭味,還要把銲過熱呼呼且
: 有塑膠味放在pcb下面的塑膠板推回產線的最前頭,又不能坐,我告訴我自己這輩子絕對
: 不會再做作業員了
: ,所以努力念書有技能讓自己有選擇工作的自由。
: 但是我有一個朋友從以前就對上進這件事沒什麼興趣,在找不到工作的狀況下,只好做作
: 業員,由於她現在37y,我是跟她說你若不努力翻轉可以預見40-50y仍在做作業員
: 但說了也只是對牛彈琴,因為她也聽不懂我在說什麼,可能她也不覺得作業員辛苦(但我
: 自己做過,覺得作業員很辛苦)
: 我很好奇為什麼會有人想做作業員一輩子而不尋求自身改變。
: 我想我可能我不懂她,她也不能明白為什麼我要這麼努力。
認真回,不會(我單純是因為覺得無聊)
可是我媽媽就是作業員到快退休
我也曾經跟過她到工廠打工、工作,進出工廠像是在走廚房
因為那是我舅舅們開的工廠
以前媽媽是在做衣服的,那時台灣成衣業還很盛行
蕭條後就去我舅舅的工廠工作了,那時家境不好
但我媽還是努力工作賺那少少的錢,因為她沒甚麼技能
其實我不懂為什麼要一直逼人脫離舒適圈,安逸的生活有甚麼不好
今天才跟我朋友聊到,身心科的醫生說
不是只有事業上的成就,才代表人生成功了
世界的運轉也不是只有高端人士才能成就出來
我是不知道年薪90以上才能嘴作業員啦
像我爸年薪可以高達兩百萬以上也不會嘴我媽
如果不能同理其他辛苦工作的人來說
在你朋友眼中,你就是那隻牛
另外補充其實薪水兩萬多的工作非常多,有些工程師在南部也只有四、五萬
與其期待你朋友上進,倒不如希望政府能有所作為
結論:朝八晚五,不用加班沒有責任制,只有身體上的勞累,也沒甚麼壓力
不爆肝,與小孩相處長,錢少也不是缺點,窮養說不定能讓小孩獨立
有些作業員年終也是有十六萬,我覺得啦,都不是大老闆就不要相輕了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.61.78 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1572110735.A.7E5.html
推
10/27 01:28,
4年前
, 1F
10/27 01:28, 1F
推
10/27 01:31,
4年前
, 2F
10/27 01:31, 2F
→
10/27 01:31,
4年前
, 3F
10/27 01:31, 3F
→
10/27 01:32,
4年前
, 4F
10/27 01:32, 4F
推
10/27 01:33,
4年前
, 5F
10/27 01:33, 5F
→
10/27 01:33,
4年前
, 6F
10/27 01:33, 6F
→
10/27 01:33,
4年前
, 7F
10/27 01:33, 7F
→
10/27 01:33,
4年前
, 8F
10/27 01:33, 8F
→
10/27 01:33,
4年前
, 9F
10/27 01:33, 9F
→
10/27 01:35,
4年前
, 10F
10/27 01:35, 10F
→
10/27 01:36,
4年前
, 11F
10/27 01:36, 11F
推
10/27 01:45,
4年前
, 12F
10/27 01:45, 12F
→
10/27 01:45,
4年前
, 13F
10/27 01:45, 13F
→
10/27 01:45,
4年前
, 14F
10/27 01:45, 14F
推
10/27 01:49,
4年前
, 15F
10/27 01:49, 15F
→
10/27 01:50,
4年前
, 16F
10/27 01:50, 16F
→
10/27 01:51,
4年前
, 17F
10/27 01:51, 17F
→
10/27 01:51,
4年前
, 18F
10/27 01:51, 18F
→
10/27 01:52,
4年前
, 19F
10/27 01:52, 19F
→
10/27 01:53,
4年前
, 20F
10/27 01:53, 20F
推
10/27 01:53,
4年前
, 21F
10/27 01:53, 21F
→
10/27 01:53,
4年前
, 22F
10/27 01:53, 22F
→
10/27 01:54,
4年前
, 23F
10/27 01:54, 23F
→
10/27 01:55,
4年前
, 24F
10/27 01:55, 24F
→
10/27 01:56,
4年前
, 25F
10/27 01:56, 25F
推
10/27 01:56,
4年前
, 26F
10/27 01:56, 26F
→
10/27 01:56,
4年前
, 27F
10/27 01:56, 27F
推
10/27 02:01,
4年前
, 28F
10/27 02:01, 28F
→
10/27 02:01,
4年前
, 29F
10/27 02:01, 29F
噓
10/27 02:34,
4年前
, 30F
10/27 02:34, 30F
→
10/27 02:34,
4年前
, 31F
10/27 02:34, 31F
推
10/27 02:39,
4年前
, 32F
10/27 02:39, 32F
→
10/27 02:41,
4年前
, 33F
10/27 02:41, 33F
→
10/27 02:42,
4年前
, 34F
10/27 02:42, 34F
→
10/27 02:49,
4年前
, 35F
10/27 02:49, 35F
推
10/27 02:58,
4年前
, 36F
10/27 02:58, 36F
推
10/27 03:05,
4年前
, 37F
10/27 03:05, 37F
推
10/27 03:10,
4年前
, 38F
10/27 03:10, 38F
→
10/27 03:12,
4年前
, 39F
10/27 03:12, 39F
還有 115 則推文
還有 26 段內文
→
10/27 11:40,
4年前
, 155F
10/27 11:40, 155F
的確
推
10/27 11:43,
4年前
, 156F
10/27 11:43, 156F
→
10/27 11:43,
4年前
, 157F
10/27 11:43, 157F
→
10/27 11:43,
4年前
, 158F
10/27 11:43, 158F
→
10/27 11:43,
4年前
, 159F
10/27 11:43, 159F
對,可是原原PO的對象是30幾歲,其實有點定型了
※ 編輯: j2054493 (1.174.61.78 臺灣), 10/27/2019 12:22:47
噓
10/27 11:55,
4年前
, 160F
10/27 11:55, 160F
→
10/27 11:56,
4年前
, 161F
10/27 11:56, 161F
→
10/27 11:57,
4年前
, 162F
10/27 11:57, 162F
推
10/27 12:04,
4年前
, 163F
10/27 12:04, 163F
→
10/27 12:04,
4年前
, 164F
10/27 12:04, 164F
可以看一下回文
※ 編輯: j2054493 (1.174.61.78 臺灣), 10/27/2019 12:24:31
推
10/27 12:41,
4年前
, 165F
10/27 12:41, 165F
→
10/27 12:41,
4年前
, 166F
10/27 12:41, 166F
噓
10/27 12:46,
4年前
, 167F
10/27 12:46, 167F
→
10/27 12:46,
4年前
, 168F
10/27 12:46, 168F
→
10/27 12:47,
4年前
, 169F
10/27 12:47, 169F
噓
10/27 13:33,
4年前
, 170F
10/27 13:33, 170F
推
10/27 13:46,
4年前
, 171F
10/27 13:46, 171F
推
10/27 14:15,
4年前
, 172F
10/27 14:15, 172F
→
10/27 14:15,
4年前
, 173F
10/27 14:15, 173F
→
10/27 14:15,
4年前
, 174F
10/27 14:15, 174F
→
10/27 14:15,
4年前
, 175F
10/27 14:15, 175F
噓
10/27 14:57,
4年前
, 176F
10/27 14:57, 176F
→
10/27 14:57,
4年前
, 177F
10/27 14:57, 177F
推
10/27 15:24,
4年前
, 178F
10/27 15:24, 178F
→
10/27 15:24,
4年前
, 179F
10/27 15:24, 179F
→
10/27 15:24,
4年前
, 180F
10/27 15:24, 180F
噓
10/27 15:27,
4年前
, 181F
10/27 15:27, 181F
→
10/27 15:27,
4年前
, 182F
10/27 15:27, 182F
→
10/27 15:28,
4年前
, 183F
10/27 15:28, 183F
噓
10/27 16:38,
4年前
, 184F
10/27 16:38, 184F
→
10/27 18:34,
4年前
, 185F
10/27 18:34, 185F
推
10/27 18:50,
4年前
, 186F
10/27 18:50, 186F
推
10/27 23:41,
4年前
, 187F
10/27 23:41, 187F
→
10/27 23:41,
4年前
, 188F
10/27 23:41, 188F
推
10/28 12:14,
4年前
, 189F
10/28 12:14, 189F
推
11/01 16:11,
4年前
, 190F
11/01 16:11, 190F
→
11/01 16:11,
4年前
, 191F
11/01 16:11, 191F
討論串 (同標題文章)