Re: [問題] 機場豬瘟檢疫不嚴謹
※ 引述《Safrian (普墊)》之銘言:
: 原文恕刪
: 身為一個ptt新手
: 我想這次大概是完全不能忍了
: 好 首先我就是機場的檢疫人員
: 我們的第一個關卡是分流
: 如果你下機時持有識別卡的話
: 那麼你就不用檢查了 這是正常的
: 為什麼呢
: 「因為你來自非疫區及非風險區域」
: 所以你拿了卡片沒過檢查是正常的
: 所以你拿了卡片沒過檢查是正常的
: 所以你拿了卡片沒過檢查是正常的
: 那麼有人會問了
: 來自疫區與否有差
: 有 差在罰的錢
: 疫區帶豬肉罰20w up
: 非疫區3k up
: 好 這裡有可能有人會問
: 那你們怎麼檢查出非疫區的違禁品呢
: 好 因為我們的檢查是兩段式的
: 我們這裡檢查是口頭詢問是否為免稅(不用進x光機)
: 和x光機照出有機物質時我們詳細檢查
: 當我們檢出之後 我們可以罰款
: 才怪
: 我們第一關只能勸告旅客丟掉或出海關前吃掉而已
: 第二關出海關的時候才能直接罰錢
: 簡單來說我們這個工作有部分原因,是因為大家出海關的時候,由於觀念不夠,直接被罰,才出現的職位。
: 好 第二點 我們人夠不夠專業
: 我看到原文有人說換成保全不專業整個龜懶趴火
: 你知道那些航警不一定比線上的同仁專業嗎
: 我們也是上了很多堂課 很多次見習才正式上線
: 我現在打的這些非常有可能讓我丟了工作
: 不過我還是要說
: 他們有公權力 而且穿著警察制服
: 天知道有多少孬種台灣籍旅客看到警察就縮
: 看到我們穿保全制服就開始大小聲說為什麼要檢查了
: 原po甚至提到說我們提問了之後就沒再檢查
: 欸!小姐!你不誠實的話下去直接20w啊
: 再者 我們強硬的態度惹旅客生氣的話
: 可沒有像警察一樣有公權力撐腰啊
: 檢查太鬆是不可能的 我親眼看到有好幾位同仁 包括我
: 為了勸旅客丟掉被罵到臭頭
: 然後呢 他們有些最終還是沒有丟掉
: 檢查太硬?我們超想硬起來檢查啊
: 可是旅客 尤其是台灣本國籍的旅客 真的太叼了
: 我知道這樣講政治不正確
: 但在配合行李檢查上
: 大陸旅客屌打台灣
: ----------------------------------------------------------------------
: 我來做個總結吧
: 第一
: 有拿到識別卡就別在耍智障說我們都沒檢查 你們只會被海關檢查
: 第二 身為一個在職員工
: 我們看到這篇文章的第一個反映是
: 無奈
: 我們每個行李都認真檢查
: 被質疑能力的時候也必須笑容應對
: 第一天上哨開始每天都恪遵服務業的態度
: 即使如此還是有人靠背我們態度不佳
: 我們旁邊都有防疫局專業人員陪同
: 而且講真的旅客帶回來的食物就那幾種
: 我們分辨違禁品的效率絕對是一等一的
: 即使如此還是有人會靠背
: 接下來是我私心講幾句:
: 我們最怕的不是語言不通
: 不通的我們一律直接手撿不囉唆
: 最怕的也不是大陸旅客
: 他們該配合都配合 丟掉也確實丟了
: 最可怕的就是一直拿著護照說自己是台灣國籍的台灣旅客
: 你們推文底下出現的那些瞧不起人的言論 我們都實際聽過
: 透過台灣人
: 簡單來說 我們就是一群想做的強硬但沒有公權力
: 服務態度再怎麼好也會被因為保全身份而被放大檢視態度的一群
: ps:我很納悶原po為什麼不叫老公回來檢查
: 反而第一個念頭是去檢舉…
: -----
: Sent from JPTT on my Sony G8342.
我是原po,當時的狀況確實是防疫關卡不嚴謹,我非常擔心但不知怎麼辦,才上來問大家
有沒有甚麼可以投訴的方法
昨天我已有打電話到行政院農委會防疫局去告知他們這件事情,他們很驚訝於我經歷的狀
況,跟我說可能是因為外包給保全公司,所以交接上銜接得還不夠熟練才導致這情形
我感受到電話另一頭的他們非常重視這情形,也感謝防疫人員們的辛苦
非常看不懂為什麼有人說我刁民,所以就再回一篇詳述當時狀況
我們是從北京回台,從頭到尾我們都是配合檢查的,我老公沒有過這關檢疫的經驗,所以
他搞不清狀況,認為他背的是後背包不用檢查就直接走了,沒聽到我叫他(我簡直已經用
吼的,我老公平常聽力正常,我也不知為什麼他當時為什麼耳背,可能是現場聲音吵雜導
致沒聽見),檢查人員叫了兩聲發現他聽不到就算了
其他檢查人員也就是看著他背著背包走過去,沒人有要攔他的意思
我因為工作,所以每個月往返北京台灣一次,當時我想依我經驗包包放進X光機檢查
但檢查人員只尋問我袋內是不是只裝菸後就跟我說不用過X光,也沒請我打開給他看就說
可以走了(那個帆布袋是我自己的環保帆布提袋,不是免稅店的袋子)
過了這防疫關卡後,也沒其他的檢疫關卡,等於我們當天是沒被檢查就順順的走出機場了
當時讓我感覺納悶和恐怖,什麼都不用檢查的話這非洲豬瘟檢疫是走旅客捫心自問路線嗎
任何台灣人都不希望台灣淪為疫區吧,我不覺得我講的和做的有任何不對
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.182.210 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1566019620.A.58B.html
推
08/17 13:37,
4年前
, 1F
08/17 13:37, 1F
→
08/17 13:38,
4年前
, 2F
08/17 13:38, 2F
→
08/17 13:39,
4年前
, 3F
08/17 13:39, 3F
→
08/17 13:39,
4年前
, 4F
08/17 13:39, 4F
→
08/17 13:39,
4年前
, 5F
08/17 13:39, 5F
推
08/17 13:44,
4年前
, 6F
08/17 13:44, 6F
推
08/17 13:45,
4年前
, 7F
08/17 13:45, 7F
推
08/17 13:46,
4年前
, 8F
08/17 13:46, 8F
推
08/17 13:49,
4年前
, 9F
08/17 13:49, 9F
→
08/17 13:53,
4年前
, 10F
08/17 13:53, 10F
→
08/17 13:53,
4年前
, 11F
08/17 13:53, 11F
推
08/17 13:54,
4年前
, 12F
08/17 13:54, 12F
→
08/17 13:54,
4年前
, 13F
08/17 13:54, 13F
→
08/17 13:55,
4年前
, 14F
08/17 13:55, 14F
→
08/17 13:56,
4年前
, 15F
08/17 13:56, 15F
推
08/17 14:02,
4年前
, 16F
08/17 14:02, 16F
→
08/17 14:02,
4年前
, 17F
08/17 14:02, 17F
→
08/17 14:02,
4年前
, 18F
08/17 14:02, 18F
→
08/17 14:02,
4年前
, 19F
08/17 14:02, 19F
→
08/17 14:02,
4年前
, 20F
08/17 14:02, 20F
→
08/17 14:02,
4年前
, 21F
08/17 14:02, 21F
→
08/17 14:02,
4年前
, 22F
08/17 14:02, 22F
推
08/17 14:13,
4年前
, 23F
08/17 14:13, 23F
→
08/17 14:14,
4年前
, 24F
08/17 14:14, 24F
推
08/17 14:20,
4年前
, 25F
08/17 14:20, 25F
推
08/17 14:27,
4年前
, 26F
08/17 14:27, 26F
推
08/17 15:10,
4年前
, 27F
08/17 15:10, 27F
推
08/17 15:42,
4年前
, 28F
08/17 15:42, 28F
推
08/17 18:11,
4年前
, 29F
08/17 18:11, 29F
推
08/17 18:26,
4年前
, 30F
08/17 18:26, 30F
推
08/17 18:50,
4年前
, 31F
08/17 18:50, 31F
→
08/17 18:50,
4年前
, 32F
08/17 18:50, 32F
推
08/17 19:50,
4年前
, 33F
08/17 19:50, 33F
→
08/17 19:50,
4年前
, 34F
08/17 19:50, 34F
推
08/17 20:36,
4年前
, 35F
08/17 20:36, 35F
→
08/17 20:36,
4年前
, 36F
08/17 20:36, 36F
→
08/17 20:36,
4年前
, 37F
08/17 20:36, 37F
推
08/17 20:48,
4年前
, 38F
08/17 20:48, 38F
→
08/17 20:48,
4年前
, 39F
08/17 20:48, 39F
還有 28 則推文
→
08/18 07:10,
4年前
, 68F
08/18 07:10, 68F
→
08/18 07:10,
4年前
, 69F
08/18 07:10, 69F
→
08/18 07:11,
4年前
, 70F
08/18 07:11, 70F
→
08/18 07:11,
4年前
, 71F
08/18 07:11, 71F
→
08/18 07:14,
4年前
, 72F
08/18 07:14, 72F
→
08/18 07:14,
4年前
, 73F
08/18 07:14, 73F
→
08/18 07:18,
4年前
, 74F
08/18 07:18, 74F
→
08/18 07:18,
4年前
, 75F
08/18 07:18, 75F
→
08/18 07:25,
4年前
, 76F
08/18 07:25, 76F
→
08/18 07:25,
4年前
, 77F
08/18 07:25, 77F
→
08/18 07:25,
4年前
, 78F
08/18 07:25, 78F
→
08/18 07:25,
4年前
, 79F
08/18 07:25, 79F
→
08/18 07:25,
4年前
, 80F
08/18 07:25, 80F
→
08/18 07:28,
4年前
, 81F
08/18 07:28, 81F
→
08/18 07:28,
4年前
, 82F
08/18 07:28, 82F
→
08/18 07:28,
4年前
, 83F
08/18 07:28, 83F
→
08/18 07:28,
4年前
, 84F
08/18 07:28, 84F
→
08/18 07:31,
4年前
, 85F
08/18 07:31, 85F
→
08/18 07:31,
4年前
, 86F
08/18 07:31, 86F
推
08/18 08:48,
4年前
, 87F
08/18 08:48, 87F
→
08/18 14:34,
4年前
, 88F
08/18 14:34, 88F
→
08/18 14:34,
4年前
, 89F
08/18 14:34, 89F
→
08/18 14:34,
4年前
, 90F
08/18 14:34, 90F
→
08/18 14:35,
4年前
, 91F
08/18 14:35, 91F
→
08/18 15:03,
4年前
, 92F
08/18 15:03, 92F
→
08/18 15:03,
4年前
, 93F
08/18 15:03, 93F
→
08/18 15:03,
4年前
, 94F
08/18 15:03, 94F
→
08/18 15:04,
4年前
, 95F
08/18 15:04, 95F
→
08/18 15:04,
4年前
, 96F
08/18 15:04, 96F
→
08/18 15:12,
4年前
, 97F
08/18 15:12, 97F
→
08/18 15:12,
4年前
, 98F
08/18 15:12, 98F
→
08/18 15:25,
4年前
, 99F
08/18 15:25, 99F
→
08/18 15:25,
4年前
, 100F
08/18 15:25, 100F
→
08/18 15:25,
4年前
, 101F
08/18 15:25, 101F
推
08/18 17:19,
4年前
, 102F
08/18 17:19, 102F
推
08/18 19:19,
4年前
, 103F
08/18 19:19, 103F
噓
08/19 10:17,
4年前
, 104F
08/19 10:17, 104F
推
08/19 11:26,
4年前
, 105F
08/19 11:26, 105F
推
08/19 15:21,
4年前
, 106F
08/19 15:21, 106F
推
09/23 05:18,
4年前
, 107F
09/23 05:18, 107F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
問題
418
602
完整討論串 (本文為第 6 之 7 篇):
問題
86
379
問題
418
602
問題
5
15
問題
5
18
問題
30
107
問題
-9
12