Re: [心情] 台鐵列車長 好大的官威
列車長的工作就是查票,她做她的工作如果沒有態度不好的話,那應該予以尊重。
有沒有態度不好只有你知她知,這裡就不多評論了。
如果結帳的時候收銀員拿著客人給的千元大鈔對著燈光看、拿led看,這算是懷疑客人使用
假鈔嗎?
他的工作就是收錢,當然也包含確認鈔票的真偽,認真做好自己工作的人應該受到尊重。不
可能反而收到錢直接不檢查收起來的人反而得到推崇吧?
列車長跟旅客還是要互相尊重啦!
不如你說說有沒有覺得他不尊重你的地方好嗎?
※ 引述 《georgegood (啾橘)》 之銘言:
:
:
: *先說我客訴過了,沒有把這邊當客訴信箱
:
: 為了工作的面試,乘上這輛3164車次
: 在我的人生中留下一個污點
: 永遠無法洗清的污點。
: 對一個人造成一生不可抹滅的傷害有多簡單?
: 今天台鐵3164車次屏東開往嘉義的女列車長為我做了示範。
:
: 在火車上聽到驗票的廣播時
: 列車長還沒有出現在車廂
: 我就已經把卡拿出來等待他來驗
: 自詡為模範乘客
: 驗到我的時候
: 我的卡一直感應不到
: 這時候列車長把我的卡拿起來端詳
: 因為我的卡有貼悠遊卡貼紙
: 她就用手在那裡摳要把我的貼紙摳掉
: 可能不敢真的摳掉吧
: 她就把我的卡拿起甩,並帶著戲謔的笑容說:
: 「這個裡面根本沒有卡片吧」
: 「悠遊卡怎麼可能那麼薄」
: 講完車廂的人目光都在我身上
: 用一種「矮額有人逃票喔」的眼神看我
: 我回她:「真的是悠遊卡阿!ICASH悠遊卡就這麼薄阿,不然我怎麼上來」
: 她竟然回我:「我。怎。麼。知。道」
: 我把卡片拿回來
: 就算把這張卡拆得四分五裂也要把晶片弄出來給他看
: 整張卡滿目瘡夷,把晶片攤給她看
: https://i.imgur.com/FhXqSgd.jpg
: 她就拿機器嚕來嚕去說:「你看沒有反應阿」
: 我就問她:「那要怎麼辦嘛」
: 她回:「我有說什麼嗎」
: 那句話講N次,也沒有跟我說處理辦法
: 就拿對講機跟高雄站的人聯絡說等我下車要帶我去驗票
: 我就像犯人一樣被帶去給高雄站的人
: 高雄站的人就叫保全出來
: 監督我到出口驗票
: 最後我的卡驗了確實進站有嗶到
: 也能夠從火車站的機器嗶出去
: https://i.imgur.com/DPQWyFd.jpg
: 這場鬧劇,看似落幕了
: 但我當了20幾分鐘的犯人
: 成了那節車廂裡大家眼中的自製卡片逃票狡辯者
: 卻永遠無法澄清事實了
: 那20幾分鐘裡
: 彷彿我真的說了謊般
: 沒有人相信我
: 在車廂上我又無能為力證明自己的清白
: 被塑造成犯錯的人,那種感覺真的好可怕
:
: 帶著7PUPU又委屈想哭的心情去面試
: 面試大概GG了
: 沒關係,我發現了夢幻職業--台鐵列車長
: 把乘客尊嚴踩在腳底、做出不實臆測誤會乘客
: 完全不用負責,好大的官威
: 客訴要求該車長道歉也是接客訴的人代道歉
: 很對不起向我道歉的台鐵員工啊
: 在這邊不得不讚嘆台鐵處理客訴的效率
: 1個小時內就打電話來處理了
:
: 奉勸是拿ICASH悠遊卡的人
: 都不要貼卡貼搭火車
: 阿不然驗票沒感應到
: 會說你那張卡好薄是自己做的喔
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.108.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1515044774.A.D66.html
推
01/04 15:16,
6年前
, 1F
01/04 15:16, 1F
→
01/04 15:16,
6年前
, 2F
01/04 15:16, 2F
推
01/04 17:45,
6年前
, 3F
01/04 17:45, 3F
→
01/04 17:45,
6年前
, 4F
01/04 17:45, 4F
→
01/04 17:45,
6年前
, 5F
01/04 17:45, 5F
→
01/04 17:45,
6年前
, 6F
01/04 17:45, 6F
→
01/04 17:45,
6年前
, 7F
01/04 17:45, 7F
→
01/04 17:45,
6年前
, 8F
01/04 17:45, 8F
→
01/04 17:45,
6年前
, 9F
01/04 17:45, 9F
→
01/04 17:45,
6年前
, 10F
01/04 17:45, 10F
→
01/04 17:45,
6年前
, 11F
01/04 17:45, 11F
→
01/04 17:45,
6年前
, 12F
01/04 17:45, 12F
→
01/04 17:45,
6年前
, 13F
01/04 17:45, 13F
→
01/04 17:45,
6年前
, 14F
01/04 17:45, 14F
→
01/04 17:45,
6年前
, 15F
01/04 17:45, 15F
→
01/04 18:17,
6年前
, 16F
01/04 18:17, 16F
→
01/04 18:17,
6年前
, 17F
01/04 18:17, 17F
噓
01/04 18:36,
6年前
, 18F
01/04 18:36, 18F
→
01/04 18:37,
6年前
, 19F
01/04 18:37, 19F
→
01/04 18:37,
6年前
, 20F
01/04 18:37, 20F
推
01/04 18:55,
6年前
, 21F
01/04 18:55, 21F
推
01/04 19:03,
6年前
, 22F
01/04 19:03, 22F
→
01/04 19:04,
6年前
, 23F
01/04 19:04, 23F
推
01/04 19:10,
6年前
, 24F
01/04 19:10, 24F
→
01/04 19:11,
6年前
, 25F
01/04 19:11, 25F
→
01/04 19:15,
6年前
, 26F
01/04 19:15, 26F
→
01/04 19:22,
6年前
, 27F
01/04 19:22, 27F
→
01/04 19:22,
6年前
, 28F
01/04 19:22, 28F
推
01/04 19:23,
6年前
, 29F
01/04 19:23, 29F
噓
01/04 19:28,
6年前
, 30F
01/04 19:28, 30F
→
01/04 19:30,
6年前
, 31F
01/04 19:30, 31F
噓
01/04 19:34,
6年前
, 32F
01/04 19:34, 32F
噓
01/04 19:46,
6年前
, 33F
01/04 19:46, 33F
→
01/04 19:46,
6年前
, 34F
01/04 19:46, 34F
推
01/04 20:03,
6年前
, 35F
01/04 20:03, 35F
→
01/04 20:03,
6年前
, 36F
01/04 20:03, 36F
→
01/04 20:03,
6年前
, 37F
01/04 20:03, 37F
→
01/04 20:03,
6年前
, 38F
01/04 20:03, 38F
→
01/04 20:19,
6年前
, 39F
01/04 20:19, 39F
→
01/04 20:19,
6年前
, 40F
01/04 20:19, 40F
→
01/04 20:19,
6年前
, 41F
01/04 20:19, 41F
推
01/04 21:14,
6年前
, 42F
01/04 21:14, 42F
→
01/04 21:16,
6年前
, 43F
01/04 21:16, 43F
→
01/04 21:16,
6年前
, 44F
01/04 21:16, 44F
→
01/04 21:20,
6年前
, 45F
01/04 21:20, 45F
→
01/04 21:26,
6年前
, 46F
01/04 21:26, 46F
噓
01/04 23:11,
6年前
, 47F
01/04 23:11, 47F
推
01/05 06:17,
6年前
, 48F
01/05 06:17, 48F
推
01/05 06:20,
6年前
, 49F
01/05 06:20, 49F
→
01/05 06:20,
6年前
, 50F
01/05 06:20, 50F
→
01/05 06:20,
6年前
, 51F
01/05 06:20, 51F
討論串 (同標題文章)