Re: [討論] 林奕含出書的目的消失
: https://www.facebook.com/yihan.lin.773
: 擷取最重要的2句話
: 1.「我」沒辦法從新活過,可是「我們」可以重新活過。
: 2.健三郎所投出去的就是「我」這個小石。
: 大家思考其中的意思
: -----------------
: 作者簡介
: http://www.books.com.tw/products/0010743217
: 作者簡介
: 林奕含
: 出生於臺南,現居臺北。沒有什麼學經歷。所有的身分裡最習慣的是精神病患。
: 夢想是一面寫小說,一面像大江健三郎所說的:從書呆子變成讀書人,再從讀書人變成知
: 識份子。
: ----------------------------
: 什麼是知識份子,從林奕含臉書來看人權,特別是兩性平權,同婚合法化議題
: 書名「房思琪的初戀樂園」
: 房思琪一定有意含,至於是什麼大家想想???
: 1.我想了良久覺得「防思歧」是最好的解釋
: 「防」止「思」想誤入「歧」途
: 2.奕含的自我帶入
: 奕,圍棋,為「琪」
: 含,今口,口中心心念為「思」,口如四方是「房」
: 3.或許也如八卦板所說「防師騎」
: 因為書還沒到,所以只能從有限資訊去推敲
: 寫書的人可能不會親口訴說一些他想說的,而是留下線索讓我們
: 一個有傷痛的人,不太可能親口對不是很認識的人說她真的意涵,
: 所以網路林奕含親口說的不一定是真的,所以後面才用念書的方式。
: 她或許沒想到自己自殺後會留下那麼多的討論
: 她投出「我」這顆棋,來讓我們繼續下
: 思琪(奕含)的人生沒辦法重新活過,思琪們的人生還可以再來過嗎?
: 我們該思考如何用思琪這顆棋子下出最完美的和棋
: 奕含的結果會讓更多與她相同遭遇的人選擇相同的歧路
: (最近請特別注意身邊有精神疾病的朋友,報導這麼大說沒影響是騙人的)
: 還是讓她們能跳出這個棋局
: 若是前者那就是場負局
: 若是後者那就是勝局
: 我只想告訴思琪們這不是你們的錯,不要自責
: ----------------------------------------------------
: 以下是我的碎碎念
: 很多精神疾病會在16歲~26歲之間引起
: 腦內分泌腺失調,引發因素很多,
: 然而感情因素引起的精神疾病確實很多
: 思琪要控訴的就是那些利用金錢,花言巧語右肩小女孩的狼師狼人、
: (是的,我真的很討厭「姦」這個字,好像姦都是女人的責任)
: 在資訊不對等的情況欺騙感情、肉體,之後沒事的走了,繼續下一個目標
: 而受傷的人,有的人走得出去,有的人走不出去,困在這無限輪迴的棋局裡
: 精神崩潰了,賀爾蒙失調了,失眠接著情緒低落,負面想法一直來,
: 嚴重的有幻聽,幻覺,這並不是情傷這麼簡單,
: 有的人即使不談戀愛,也會在16歲~26歲之間莫名的發生精神疾病
: 若是在失敗的感情後,出現的精神疾病,那很多人都會指向是失敗感情的引響
: 我想說沒有失敗的感情,你也會指向是課業壓力,是工作壓力,是家庭壓力
: 接受莫名奇妙得到精神疾病是不好受的,合理化因為XXX而讓我得到XXX病反而比較舒服
: 然後精神科的藥50種以上,要2周持續才有點效果,甚至有的藥會導致情況更慘
: 找到對的醫生與對的藥很重要
: 這樣的人最需要家庭與朋友的支持,偏偏精神疾病最容易推開朋友
: 如果家庭不諒解,只能自力更生
: 工作環境又對精神病患不友善
: 林奕含想替精神病患去污名化,然而她卻以這樣的方式走了
: 難過,究竟會讓社會更注意精神疾病的人還是因此更污名
: 不解
: 廢話好多請諒解,寫了好久,其實也不知道在寫什麼
他之前在發表會有說過
是一個悲劇
說的是一個的悲劇
我覺得
她的文字或是故事有點像是瘟疫在蔓延了
因為這些文字 伴隨著她的死
強化了小說的內容
增加了批判的力度
讓大家(急著找出禍首的)
急欲在情感上找一個宣洩口
自然在感性>理性的狀態上
爆開了一連串的動作行為
然後大家開始對於各種名詞的解釋
讓某些人跟自己豁然開朗
讓你們更加進入她的文學空間
而自然的想替這件事出口氣...
我今天出門逛了一圈順便和水果茶的時候突然發現的
過於專注這件事的朋友
記得出門走走
散一下負面的情緒吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.235.107
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1493579825.A.C57.html
→
05/01 03:28, , 1F
05/01 03:28, 1F
→
05/01 03:28, , 2F
05/01 03:28, 2F
推
05/01 03:39, , 3F
05/01 03:39, 3F
→
05/01 03:45, , 4F
05/01 03:45, 4F
→
05/01 03:45, , 5F
05/01 03:45, 5F
推
05/01 03:49, , 6F
05/01 03:49, 6F
→
05/01 04:02, , 7F
05/01 04:02, 7F
討論串 (同標題文章)