Re: [心情] 除夕夜和外人吃已回收
你全部都想得太美化了,只擷取你想要的部分。
※ 引述《alepp123 (等差級數)》之銘言:
: 總覺得這篇會被噓
: 感覺跟板上的風向很不符Orz
: 先說結論
: 姐姐爆氣顯然是為了保護妹妹
: 文章最後面有寫,原po的親人曾說過妹妹是來討債的,現在叔叔又硬要「管教」妹妹,原po積怨已久爆氣很正常吧(一_一)
我是覺得姊姊回那句話還行,因為叔叔講出幫管教過頭了。
: 再來,前面某篇推文裡頭某個人說的話我覺得很對:
: 「既然每個人都是團圓的一份子,就沒有長幼尊卑的差別」
: 假如今天撇開輩分不談,就是一群好友聚在一起
問題是這個場子就算是一群好友聚在一起,還是有主人的阿。
假設今天你們一群好友到其中一個好友開的餐廳吃飯聚會,
這個好友雖然坐下來陪你們一起吃,但這家餐廳還是有營業,
結果有一位客人跟服務生起衝突,結果有人衝出來把這客人罵跑了,
請問這客人的損失算誰的?如果他還是很大方的熟客呢?
妹妹就不是這場子的主人,他完全不知道整個來龍去脈就忽然爆氣,
這個家雖然是妹妹的家,但他1不是這家的主人2不是這團圓的主角,
怎樣算都輪不到她來爆氣。
: 其中某個人不只是遲到,還帶了一個完全陌生的人出席
: 想必任誰都會不高興
: 原來想說忍一忍就算了,結果等到大家開始吃飯時,陌生人完全一副"遺世而獨立"的樣子不加入大家
: 總會有人忍不住抱怨吧?
你也要看抱怨的店內容是啥,今天妹妹嗆的是:「我們家吃飯還要等你喔?」
而不是嗆說:「我們家吃飯還要等他喔?」
明顯就是把叔叔當外人,槍口就是對著叔叔,
請問叔叔能接收到他們不滿的點是帶陌生人嗎?
: 好,你說叔叔有跟大家說「不用等她我們先吃」
: 啊那這樣請問你帶她來幹嘛?
: 更何況到目前為止叔叔都沒有說清楚她是誰= =
: 很多人說妹妹不懂禮貌不懂什麼叫尊重長輩
: 可是我知道的是
: 如果你要別人尊重你,那你必須先尊重別人
: 今天叔叔從頭到尾都沒有尊重兩個小孩的意思(告訴他們那位女性是誰、為什麼在這裡等等
: 而是直接帶著人堂而皇之的登門入室
: 你要兩個小孩如何去尊重一個完全不認識的陌生人?
: 要如何幫叔叔「圓滑」的應對老闆的囑託?
所以你看完文章,會覺得叔叔應該一開始就講說:「這是我老闆的小三?」
你確定妹妹不會更容易講錯話?
然後我要再講一次,今天妹妹不是主人也不是主角,
不知道來龍去脈頂多發問而不是開嗆,天知道叔叔有沒有跟奶奶或爸媽解釋過,
連問一句都沒有直接開嗆這叫做尊重?
妹妹的思維就只有「叔叔沒跟我報備。」問題是叔叔為什麼要特別尊重這個妹妹?
然後不要講甚麼好友聚餐,原文都寫了妹妹只是個孩子,
你會想主動跟孩子在小三在的時候先跟她說這是小三嗎?
你就不怕這妹妹忽然爆一句「甚麼是小三?」「為什麼要當小三?」嗎?
: 我自己是認為妹妹離開飯桌
: 就已經是為了「避免跟長輩起衝突」了
: 我不瞭解這樣的行為哪裡屁孩了……
對,先開嗆在避免起衝突阿不就好棒棒?
重點是妹妹開嗆了沒? 開嗆啦,開嗆還能解釋成避免起衝突喔???
她屁孩的點在於它沒有為爸媽著想也沒為奶奶著想,
就算是好友去餐也麻煩為開餐廳的朋友想,
難道你去你朋友的公司聊天看到老闆做一件你不喜歡的事情還衝上去罵朋友老闆不成?
: 難不成要坐在那裡讓叔叔罵到高興為止?
: 這樣的行為在「客人」眼裡應該才是最難看的吧?
: 更何況團圓這個場合本來就不應該突然的出現「客人」了,最沒禮貌的應該是那位女性才對
: 再者,很多人提到原po姊妹的行為是對爸媽以及奶奶的不尊重
: 但如果原po的爸媽或奶奶認為原po姊妹兩人犯錯,為什麼沒有人出口責罵或是遏止她們的行為?
當下第一個反應一定是傻掉,因為整個過程是很快的,
妹妹忽然爆氣→叔叔拍桌→妹妹放下碗筷衝上樓
為什麼你可以這樣反推變成所有人都認為妹妹做對阿?
: 要知道在整個場合,除了那女人以外,誰都比叔叔有資格去責罵這兩個小孩吧?
: 如果一定要扯倫理,原po叔叔跳過原po爸媽跟奶奶直接開口說要「管教」別人的小孩,那才是最不尊重其他人的行為吧?
: 我覺得所謂「傳統」、「禮俗」就是被叔叔這種倚老賣老的人敗壞掉的(--〆)
: 如果有一樣東西不好吃,有很大的機會是你以後絕對不會再碰
: 如果所謂的「團圓」「尊重長輩」是讓我的小孩不分青紅皂白的給其他人罵;接待「我的」客人是要讓小孩去討他歡心
: 那說真的這些尊重不要也罷
: 大概是這樣
整篇文章就是只想看你想看的,我也可以直接在文章前面打一句
叔叔在時間快到之前傳了訊息給爸爸:「哥,不好意思,我臨時被我老闆找去,
結果叫我照顧她的小三,所以我等會會晚到,我先想我要帶這小三去哪。」
爸爸:「乾脆帶她來家裡吃飯吧,讓媽繼續等不好。」
請問風向是不是又要變了?
今天不是說因為叔叔是長輩所以沒錯,而是這叔叔有能被體諒的空間,
不能理解而認為這叔叔就是有錯在先,那也不能拿來當妹妹可以發飆的藉口。
而且妹妹開嗆完如果有自己擦屁股我會認為這妹妹好棒棒,但把這爛攤子丟著不管,
就只為自己想,更何況這妹妹還不是這個家的主人,就先把叔叔定義成外人,
這行為已經不是能用說話比較直個性比較直接帶過去了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.249.176
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1485584566.A.1D4.html
※ 編輯: annle1217 (59.115.249.176), 01/28/2017 14:24:05
推
01/28 14:24, , 1F
01/28 14:24, 1F
→
01/28 14:24, , 2F
01/28 14:24, 2F
事前這種事情本來就越少人知道越好,要解釋事後再解釋,
畢竟這女的說不重要但也滿重要的,越多人知道變數越高,
當然這不能當作叔叔帶陌生人的藉口,但這的確是有應該體諒的空間,
當然不能接受也合理,畢竟沒人應該去承受叔叔的苦難,
但絕對不是直接開嗆還嗆錯方向最後要人幫忙擦屁股。
推
01/28 14:25, , 3F
01/28 14:25, 3F
推
01/28 14:26, , 4F
01/28 14:26, 4F
→
01/28 14:26, , 5F
01/28 14:26, 5F
推
01/28 14:28, , 6F
01/28 14:28, 6F
※ 編輯: annle1217 (59.115.249.176), 01/28/2017 14:31:48
推
01/28 14:31, , 7F
01/28 14:31, 7F
→
01/28 14:33, , 8F
01/28 14:33, 8F
推
01/28 14:34, , 9F
01/28 14:34, 9F
→
01/28 14:35, , 10F
01/28 14:35, 10F
→
01/28 14:36, , 11F
01/28 14:36, 11F
→
01/28 14:36, , 12F
01/28 14:36, 12F
→
01/28 14:36, , 13F
01/28 14:36, 13F
→
01/28 14:37, , 14F
01/28 14:37, 14F
推
01/28 14:39, , 15F
01/28 14:39, 15F
→
01/28 14:39, , 16F
01/28 14:39, 16F
→
01/28 14:39, , 17F
01/28 14:39, 17F
→
01/28 14:40, , 18F
01/28 14:40, 18F
→
01/28 14:40, , 19F
01/28 14:40, 19F
推
01/28 14:41, , 20F
01/28 14:41, 20F
→
01/28 14:41, , 21F
01/28 14:41, 21F
推
01/28 14:42, , 22F
01/28 14:42, 22F
→
01/28 14:43, , 23F
01/28 14:43, 23F
推
01/28 14:43, , 24F
01/28 14:43, 24F
推
01/28 14:44, , 25F
01/28 14:44, 25F
→
01/28 14:44, , 26F
01/28 14:44, 26F
→
01/28 14:44, , 27F
01/28 14:44, 27F
推
01/28 14:45, , 28F
01/28 14:45, 28F
→
01/28 14:45, , 29F
01/28 14:45, 29F
→
01/28 14:45, , 30F
01/28 14:45, 30F
推
01/28 14:49, , 31F
01/28 14:49, 31F
推
01/28 14:51, , 32F
01/28 14:51, 32F
噓
01/28 14:57, , 33F
01/28 14:57, 33F
→
01/28 14:57, , 34F
01/28 14:57, 34F
推
01/28 14:58, , 35F
01/28 14:58, 35F
推
01/28 14:58, , 36F
01/28 14:58, 36F
→
01/28 15:00, , 37F
01/28 15:00, 37F
還有 31 則推文
→
01/28 15:30, , 69F
01/28 15:30, 69F
→
01/28 15:31, , 70F
01/28 15:31, 70F
推
01/28 15:35, , 71F
01/28 15:35, 71F
推
01/28 15:46, , 72F
01/28 15:46, 72F
→
01/28 15:49, , 73F
01/28 15:49, 73F
噓
01/28 15:53, , 74F
01/28 15:53, 74F
你看到的文章只是叔叔不尊重姊妹,
但你我都不知道他有沒有尊重這家的主人跟家庭的大家長。
推
01/28 15:56, , 75F
01/28 15:56, 75F
※ 編輯: annle1217 (59.115.249.176), 01/28/2017 15:58:16
推
01/28 15:59, , 76F
01/28 15:59, 76F
推
01/28 16:00, , 77F
01/28 16:00, 77F
→
01/28 16:01, , 78F
01/28 16:01, 78F
→
01/28 16:02, , 79F
01/28 16:02, 79F
噓
01/28 16:02, , 80F
01/28 16:02, 80F
→
01/28 16:03, , 81F
01/28 16:03, 81F
→
01/28 16:03, , 82F
01/28 16:03, 82F
→
01/28 16:03, , 83F
01/28 16:03, 83F
推
01/28 16:04, , 84F
01/28 16:04, 84F
→
01/28 16:04, , 85F
01/28 16:04, 85F
→
01/28 16:04, , 86F
01/28 16:04, 86F
噓
01/28 16:25, , 87F
01/28 16:25, 87F
噓
01/28 16:55, , 88F
01/28 16:55, 88F
→
01/28 16:56, , 89F
01/28 16:56, 89F
推
01/28 16:58, , 90F
01/28 16:58, 90F
推
01/28 20:26, , 91F
01/28 20:26, 91F
推
01/28 20:51, , 92F
01/28 20:51, 92F
→
01/28 20:51, , 93F
01/28 20:51, 93F
→
01/28 20:51, , 94F
01/28 20:51, 94F
→
01/28 20:51, , 95F
01/28 20:51, 95F
→
01/28 20:52, , 96F
01/28 20:52, 96F
→
01/28 20:52, , 97F
01/28 20:52, 97F
推
01/28 22:18, , 98F
01/28 22:18, 98F
推
01/29 00:05, , 99F
01/29 00:05, 99F
推
01/29 00:05, , 100F
01/29 00:05, 100F
推
01/29 00:05, , 101F
01/29 00:05, 101F
推
01/29 00:05, , 102F
01/29 00:05, 102F
推
01/29 00:07, , 103F
01/29 00:07, 103F
推
01/29 00:07, , 104F
01/29 00:07, 104F
推
01/29 13:51, , 105F
01/29 13:51, 105F
推
01/29 13:51, , 106F
01/29 13:51, 106F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心情
-4
445
完整討論串 (本文為第 8 之 15 篇):
心情
33
74
心情
12
23
心情
297
771
心情
-58
343
心情
13
47
心情
33
270
心情
-4
445
心情
39
106
心情
1
10