[難過] 房子問題已回收
先說記者不要抄
-------------------------------------------------------------------
前提
我們家兩間房子,一間A房子現在租人,一間B房子現在全家人住
現在住的B是爸媽出頭期款,哥哥繳房貸
他繳房貸所以房子B歸他天經地義,我下面討論的是現在租人那間A
下面很多人說我沒出房貸沒資格說話,但我講的那間A是父母買的,根本沒有房貸問題
最重點還是因為被哥哥講這樣有點難過,我以為他會回我
:哈哈哈那以後過年還是可以一起打坦克車 之類的屁話
他如果不想跟我住,可以回我:我要過兩人世界,你滾一邊哈哈,我都覺得OK
下面推文說出我的感受,就是哥哥怎麼會是這個反應,讓我覺得很受傷
爸媽都還很健康,而且以我們家風氣,這話題不可能被提起,因此也只能上來發文而已
謝謝版友的回覆
-----------------------------------------------------------------------
前幾天剛好跟哥哥聊天
我:你如果以後結婚,大嫂想搬出來自己住的話怎麼辦
哥:就搬出來阿(現在全家人住一起)
我:哈哈好阿,那我住樓下你住樓上
(我們講的是以前從小住到大的房子,現在不住那了
哥:去找你男朋友要,幹麼跟我搶房子阿,現在社會本來就是找男生,不要跟我搶
現在住的A哥哥繳貸款,但是頭期款是爸媽出的,我講的是舊房子B
雖然也知道爸媽好像本來就打算兩間都給哥哥,但聽到他這樣說其實心裡還是很難過
因為我當下其實沒想那麼多,只是一種;耶以後還是可以住一起的感覺
結果他就回了我一句很現實的話,讓我後來突然覺得很氣
本來覺得順理成章(房子給長子的觀念),都讓我覺得很憤怒,突然很想去爭
從小到大我對家裡的付出也不會比較少阿,如果只是要供養父母那簡單阿
就算是女兒我也是給孝親費阿
真的很氣這種觀念,
以前只是一直想說,跟男朋友慢慢存
但被他這樣講,一副我是潑出去的水的感覺,我就真的起了一種怨懟,
會覺得女兒就不是人嗎? 確定兒子就會孝順?
但爸媽都還健在,還是先不去想了,反正了不起就租,
越長大現實總是越讓我感到無力,到底為什麼現在大環境會讓年輕人這麼難生存......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.167.43
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1483622332.A.F65.html
推
01/05 21:21, , 1F
01/05 21:21, 1F
→
01/05 21:21, , 2F
01/05 21:21, 2F
我哥沒有啃老,他有付貸款 哈
是不公平阿,莫非我是小三生的,不然為什麼不能要求?
重點是我講的那間是爸媽買的,現在租別人,他付的是現在全家人住的,
所以我才會問他以後他老婆想跟他兩個人住怎麼辦
他自己付的當然是他的房子
推
01/05 21:21, , 3F
01/05 21:21, 3F
推
01/05 21:21, , 4F
01/05 21:21, 4F
→
01/05 21:21, , 5F
01/05 21:21, 5F
→
01/05 21:22, , 6F
01/05 21:22, 6F
其實爸媽沒有明講過,當下講那句話也沒別的意思,我們本來感情算不錯
但他回我那句話,讓我覺得,原來我的親人一直在防我
而且要是有人幫我出頭期款,我也可以自己付貸款
推
01/05 21:22, , 7F
01/05 21:22, 7F
爸媽能給的都是福氣mmm
推
01/05 21:24, , 8F
01/05 21:24, 8F
→
01/05 21:24, , 9F
01/05 21:24, 9F
→
01/05 21:24, , 10F
01/05 21:24, 10F
→
01/05 21:24, , 11F
01/05 21:24, 11F
謝謝你QQ
推
01/05 21:25, , 12F
01/05 21:25, 12F
→
01/05 21:25, , 13F
01/05 21:25, 13F
→
01/05 21:25, , 14F
01/05 21:25, 14F
可是對爸媽盡孝道不應該是有沒有拿到財產的問題吧ˊˋ
難過的是他講那句話,好像已經把我切割出去了...
→
01/05 21:25, , 15F
01/05 21:25, 15F
推
01/05 21:26, , 16F
01/05 21:26, 16F
我也會想說,幫我付頭期,我房貸一樣自己出
重點是連想付貸款的機會都沒有,因為沒人幫付頭期大概只能買模型屋冏
推
01/05 21:27, , 17F
01/05 21:27, 17F
全部都有拿當然不會抱怨拿不到XD
推
01/05 21:27, , 18F
01/05 21:27, 18F
推
01/05 21:28, , 19F
01/05 21:28, 19F
推
01/05 21:28, , 20F
01/05 21:28, 20F
→
01/05 21:28, , 21F
01/05 21:28, 21F
嗯啊所以我沒要跟他們講,不能上來聊?
→
01/05 21:28, , 22F
01/05 21:28, 22F
推
01/05 21:28, , 23F
01/05 21:28, 23F
→
01/05 21:28, , 24F
01/05 21:28, 24F
你可能是這樣但我不是喔 廠廠
→
01/05 21:29, , 25F
01/05 21:29, 25F
噓
01/05 21:29, , 26F
01/05 21:29, 26F
→
01/05 21:29, , 27F
01/05 21:29, 27F
→
01/05 21:29, , 28F
01/05 21:29, 28F
→
01/05 21:29, , 29F
01/05 21:29, 29F
終於有一個懂我的了QQ m大我就是覺得本來感情很好的家人,
為什麼要因為一句玩笑話,產生那麼大的反應
還有 1281 則推文
還有 102 段內文
→
01/06 16:04, , 1311F
01/06 16:04, 1311F
→
01/06 16:04, , 1312F
01/06 16:04, 1312F
→
01/06 16:06, , 1313F
01/06 16:06, 1313F
推
01/06 16:27, , 1314F
01/06 16:27, 1314F
推
01/06 16:29, , 1315F
01/06 16:29, 1315F
→
01/06 16:29, , 1316F
01/06 16:29, 1316F
推
01/06 16:34, , 1317F
01/06 16:34, 1317F
推
01/06 16:49, , 1318F
01/06 16:49, 1318F
→
01/06 16:49, , 1319F
01/06 16:49, 1319F
推
01/06 16:52, , 1320F
01/06 16:52, 1320F
推
01/06 17:23, , 1321F
01/06 17:23, 1321F
推
01/06 17:23, , 1322F
01/06 17:23, 1322F
推
01/06 17:23, , 1323F
01/06 17:23, 1323F
推
01/06 17:26, , 1324F
01/06 17:26, 1324F
推
01/06 17:26, , 1325F
01/06 17:26, 1325F
推
01/06 17:26, , 1326F
01/06 17:26, 1326F
推
01/06 17:28, , 1327F
01/06 17:28, 1327F
推
01/06 17:36, , 1328F
01/06 17:36, 1328F
噓
01/06 17:59, , 1329F
01/06 17:59, 1329F
噓
01/06 18:00, , 1330F
01/06 18:00, 1330F
推
01/06 18:01, , 1331F
01/06 18:01, 1331F
→
01/06 18:01, , 1332F
01/06 18:01, 1332F
→
01/06 18:01, , 1333F
01/06 18:01, 1333F
→
01/06 18:02, , 1334F
01/06 18:02, 1334F
→
01/06 18:02, , 1335F
01/06 18:02, 1335F
噓
01/06 18:02, , 1336F
01/06 18:02, 1336F
→
01/06 18:02, , 1337F
01/06 18:02, 1337F
→
01/06 18:03, , 1338F
01/06 18:03, 1338F
→
01/06 18:03, , 1339F
01/06 18:03, 1339F
→
01/06 19:10, , 1340F
01/06 19:10, 1340F
→
01/06 19:10, , 1341F
01/06 19:10, 1341F
推
01/06 20:39, , 1342F
01/06 20:39, 1342F
推
01/06 20:43, , 1343F
01/06 20:43, 1343F
推
01/07 01:18, , 1344F
01/07 01:18, 1344F
推
01/07 02:52, , 1345F
01/07 02:52, 1345F
→
01/07 02:52, , 1346F
01/07 02:52, 1346F
推
01/07 08:08, , 1347F
01/07 08:08, 1347F
推
01/07 08:58, , 1348F
01/07 08:58, 1348F
→
01/07 08:58, , 1349F
01/07 08:58, 1349F
→
01/07 08:58, , 1350F
01/07 08:58, 1350F
討論串 (同標題文章)