Re: [難過] 論及婚嫁分手了已回收
看板WomenTalk作者nacy204327 (♥~超可愛✡小南C~♥)時間7年前 (2016/11/28 04:47)推噓-4(36推 40噓 99→)留言175則, 70人參與討論串15/27 (看更多)
想了很久要不要回
還是回一下好惹
免得別人一直誤會還把我打成護甲萌
※ 引述《zzzzzken (做正確的事)》之銘言:
: 我覺得這個回文不公平
: 我要替女方說話
嗯哼
: 為何女方要對自己只是人生附屬品感到高興
: 才算是有智慧的回答?
不是附屬品好嗎?
我的意思是,情感與行動是相對的很,說出那串話是有前提的,不是對人人都能這樣說,相知相惜的情況下。
而且我有說他們默契不足,男生不懂女生要的答案。
: 男方明擺著就是被傳統家庭觀念束縛
: 為何不是男方買房子前有智慧的說出
: 『婚姻不該是一份交代,我們能再想想嗎?』
: 犧牲女方的人生給男方家人交代
: 一切都是為自己爸媽著想
: 對女方算殺洨責任?
那女方不嫁這種為傳統婚姻觀念束縛的男人便不嫁唄!
上網來用一句話公審男方?
這句話怎麼而來的?有沒有被加工過?
是不是已經在吵架吵到翻掉的情況?
已經要解除婚姻的情況?
單獨以一句話就決定站在女方男方的人,是誰腦補?
我文中明明就寫,男方也不夠了解女方,這是我意識到,至於其他什麼愛不愛的,你們比當事人還清楚。
: 回文最後還說到
: “希望妳在下一段戀情裡能夠做第一種女人“
: 你要不要乾脆去護家盟
把我打成護甲萌
比較好做攻擊吧~
反正女人永遠值得更好的呵呵
我說相處的智慧
你一直在講的好像無論如何姿態低就是錯
這樣女生就會被壓著打
如果是這樣的相處
拜託 我是男人都不想娶這種惡婆娘回家惹~
: 他們提倡女人的陰道就是給男人生孩子的
我絕對沒有這麼說?
抹黑?
: 很適合這種回文的觀念
: 總之我覺得女方沒有錯
: 她把婚姻建立在相愛的基礎
: 男方把婚姻建立在家人的期望
: 又不是女方結婚也是為了給家裡交代
: 顯然同床異夢
: 回文講的一副婚姻大道理
: 還完美粉飾男方給家人交代多有責任
: 我就不信倘若有人跟你提親說
: 『岳父,我取你女兒只是想給家人交代。』
: 你不把他轟出去才怪
: 自己照著傳統的軌跡走
: 不要強迫每個人都著跟你守道德經好嗎?
這不是傳統,我只是說了女生姿態可以先放低的講法就被打成傳統?
難怪這個版被別人笑是____版
因為相處上永遠都要抬著頭頤指氣使
這才是真正的新女性?
: 女生也是有決定權的
: 這個婚開頭就把女方當附屬品
: 女方不需要非得稀罕
什麼時後又有附屬品一說了?
那種幾句話的文到底是騎士偉大
還可以解讀成這樣
坐等35歲系列文
女孩~
我們值得更好的!
絕對不要屈就!
選擇就選擇
還要上網來抨擊一下男方愛不愛
六年來的感情都是假的嗚嗚嗚
浪費人家六年青春
女人的青春很寶貴就這樣
真的很不堪嗚嗚嗚嗚
好慘喔嗚嗚嗚
一句話的發文也可以護航成這樣
坐等男方出來打臉拉
反正這個版也不是第一次男方出來打臉了
如果男方出來打臉
這篇文每十樓發100p
發到100樓
: ※ 引述《nacy204327 (♥~超可愛✡小南C~♥)》之銘言:
: : ※ 引述《abbyabie (晴天*適合吹泡泡。O.˙)》之銘言:
: : : 跟論及婚嫁的男友分手了,
: : : 房子買了卻因為問他是真心想要娶我才結婚的嗎?
: : : 卻跟我說他並沒有想娶我,只是時間到了,給個家裡一個交代
: : : 身邊只有我所以就想說娶了。
: : : 我不想這樣子跟一個人在一起一輩子,結婚應該是跟真心想娶你想跟你在一起一輩子
: 才去
: : : 進行的事
: : : 只是難過交往了六年得到的答案卻是如此不堪。....
: : 不會不堪,你遇到的只是一般人所會有的想法而已。
: : 無論男女,總是會有年紀到了,應該如何如何的衝動與行為模式,也許是社會給的制約,
: : 也許家庭給壓力。
: : 也許家庭給壓力。
: : 你該問的,不是他步入婚姻的理由,而是你們兩個在相處上有沒有一定的默契?
: : 誰不是在那個時間,遇到了那個誰,剛好就嫁娶了,難不成還去追回高中的初戀?大學的
: : 女友?
: : 說回默契,什麼是默契?
: : 是你們在發生爭執時,一個人可能懂對方的性格,知道他是先憤怒,後有愧疚型的,另一
: : 個會事後跟對方玩笑,兩人就此化解的。
: : 是你們同樣發現家裡缺少了什麼,又同時買了同樣的家庭物品。
: : 是對方回家的臭臉,就讓你知道上班的壓力,馬上開個玩笑紓解對方壓力。
: : 老實的男人沒有不好,重點也不是他那個愚蠢的答案,而是你們之間的默契不足。
: : 都已經六年了,還不清楚妳內心所追求的,縱使是瞞騙妳,那也是一個十分貼心謊言。
: : 再說一次,因為誰難道不是在那個時間點遇到了誰,而步入婚姻的。
: : 有人說到,可是男方對女方還有責任,什麼是責任,責任就像是故事中的男主角給家裡交
: : 代,所以結婚,這就是責任。
: : 對於家人之間的權利義務關係,那是責任,可是假若是夫妻,無法站在平等的地位上相互
: : 扶持,那便是古代的婚姻,因為你到最後,只剩下照顧女方的責任。
: : 現代婚姻之所以一夫一妻制,就是你要找的不是包袱,而且一起前進的伴侶,就像是兩人
: : 三腳,你們時時事事在結婚後都被綁在一起。
: : 責任當然是有的,但是不能把兩人三腳的伴侶,只看成責任二字。
: : 婚姻靠智慧,妳今天問他的這個問題,便代表妳對於他的忠誠有所疑慮,而他給出的答案
: : ,恰恰是最中妳疑慮的那種。
: : 這個答案並非不好,若有智慧,且夠愛對方的女人
: : 或許會這麼回答:
: : 「那我真幸運,在你想要結婚的時候,碰到了你。」
: : 而若是在女方不夠自信 (無論是自身或是男方的愛) 的情況下,這個答案便會變成傷人
: : 的利器。
: : 的利器。
: : 因為妳會想,我和其他所有女人都是一樣的,是可以被替代的,哪天你可能想通了,也就
: : 拋棄我了。
: : 但其實妳為什麼不如此想呢?
: : 你選擇了步入禮堂,便是你已經接受了我,把我視作能相伴一生的人,那我們便一起努力
: : 幸福吧!
: : 女人,試想,若他覺得你不適合相伴一生,又會想娶妳嗎?
: : 就算是交代,妳也是適合這個交代,適得其所的。
: : 有一種女人,會讓男人在一起之後越來越珍惜,因為她的智慧與包容,讓雙方都更加成
: 熟。
: : 有另一種女人,會拿自己的煩惱來互相折磨,然後使雙方一起走向分開的結果。
: : 希望妳在下一段戀情裡能夠做第一種女人。
: : 往事回頭如果只剩痛苦就放下吧,未來仍是有希望的。
: : 祝福妳,
: : 找到想相伴一生的人!
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-N9208.
--
作者 nacy204327 (♥~超可愛✡小南C~♥) 看板 Gossiping
標題 [問卦] 為什麼情侶走路都要摸對方屁屁的八卦
噓
,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.209
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1480279669.A.A94.html
推
11/28 04:48, , 1F
11/28 04:48, 1F
※ 編輯: nacy204327 (140.112.4.209), 11/28/2016 04:48:49
推
11/28 04:49, , 2F
11/28 04:49, 2F
→
11/28 04:50, , 3F
11/28 04:50, 3F
→
11/28 04:51, , 4F
11/28 04:51, 4F
→
11/28 04:51, , 5F
11/28 04:51, 5F
※ 編輯: nacy204327 (140.112.4.209), 11/28/2016 04:52:41
→
11/28 04:51, , 6F
11/28 04:51, 6F
→
11/28 04:52, , 7F
11/28 04:52, 7F
※ 編輯: nacy204327 (140.112.4.209), 11/28/2016 04:53:36
推
11/28 04:56, , 8F
11/28 04:56, 8F
推
11/28 04:57, , 9F
11/28 04:57, 9F
→
11/28 04:57, , 10F
11/28 04:57, 10F
→
11/28 04:57, , 11F
11/28 04:57, 11F
推
11/28 04:58, , 12F
11/28 04:58, 12F
推
11/28 04:58, , 13F
11/28 04:58, 13F
推
11/28 04:58, , 14F
11/28 04:58, 14F
推
11/28 05:00, , 15F
11/28 05:00, 15F
推
11/28 05:07, , 16F
11/28 05:07, 16F
推
11/28 05:08, , 17F
11/28 05:08, 17F
→
11/28 05:09, , 18F
11/28 05:09, 18F
→
11/28 05:09, , 19F
11/28 05:09, 19F
噓
11/28 05:12, , 20F
11/28 05:12, 20F
→
11/28 05:16, , 21F
11/28 05:16, 21F
→
11/28 05:16, , 22F
11/28 05:16, 22F
噓
11/28 05:20, , 23F
11/28 05:20, 23F
推
11/28 05:53, , 24F
11/28 05:53, 24F
→
11/28 06:40, , 25F
11/28 06:40, 25F
→
11/28 06:40, , 26F
11/28 06:40, 26F
噓
11/28 06:47, , 27F
11/28 06:47, 27F
推
11/28 06:49, , 28F
11/28 06:49, 28F
→
11/28 06:50, , 29F
11/28 06:50, 29F
→
11/28 06:50, , 30F
11/28 06:50, 30F
→
11/28 06:50, , 31F
11/28 06:50, 31F
→
11/28 06:51, , 32F
11/28 06:51, 32F
噓
11/28 06:54, , 33F
11/28 06:54, 33F
→
11/28 06:54, , 34F
11/28 06:54, 34F
還有 106 則推文
還有 19 段內文
噓
11/28 11:24, , 141F
11/28 11:24, 141F
你4我的小粉絲嗎
→
11/28 11:24, , 142F
11/28 11:24, 142F
→
11/28 11:26, , 143F
11/28 11:26, 143F
※ 編輯: nacy204327 (140.112.25.99), 11/28/2016 11:28:35
→
11/28 11:29, , 144F
11/28 11:29, 144F
沒有,魯肥宅沒談過戀愛QQ
※ 編輯: nacy204327 (140.112.25.99), 11/28/2016 11:29:26
※ 編輯: nacy204327 (140.112.25.99), 11/28/2016 11:29:49
※ 編輯: nacy204327 (140.112.25.99), 11/28/2016 11:30:12
※ 編輯: nacy204327 (140.112.25.99), 11/28/2016 11:30:51
※ 編輯: nacy204327 (140.112.25.99), 11/28/2016 11:31:21
推
11/28 11:40, , 145F
11/28 11:40, 145F
推
11/28 11:50, , 146F
11/28 11:50, 146F
推
11/28 11:54, , 147F
11/28 11:54, 147F
推
11/28 12:39, , 148F
11/28 12:39, 148F
→
11/28 13:34, , 149F
11/28 13:34, 149F
→
11/28 13:34, , 150F
11/28 13:34, 150F
→
11/28 13:37, , 151F
11/28 13:37, 151F
→
11/28 13:44, , 152F
11/28 13:44, 152F
→
11/28 13:44, , 153F
11/28 13:44, 153F
→
11/28 13:50, , 154F
11/28 13:50, 154F
噓
11/28 14:18, , 155F
11/28 14:18, 155F
→
11/28 14:18, , 156F
11/28 14:18, 156F
噓
11/28 14:29, , 157F
11/28 14:29, 157F
食記文嘛~~~~
噓
11/28 14:59, , 158F
11/28 14:59, 158F
→
11/28 14:59, , 159F
11/28 14:59, 159F
→
11/28 15:43, , 160F
11/28 15:43, 160F
※ 編輯: nacy204327 (140.112.25.99), 11/28/2016 16:07:08
噓
11/28 17:39, , 161F
11/28 17:39, 161F
噓
11/28 18:53, , 162F
11/28 18:53, 162F
推
11/28 18:57, , 163F
11/28 18:57, 163F
噓
11/29 04:28, , 164F
11/29 04:28, 164F
→
11/29 04:30, , 165F
11/29 04:30, 165F
→
11/29 04:30, , 166F
11/29 04:30, 166F
噓
11/29 07:41, , 167F
11/29 07:41, 167F
噓
11/29 08:28, , 168F
11/29 08:28, 168F
噓
11/29 11:56, , 169F
11/29 11:56, 169F
噓
11/29 13:25, , 170F
11/29 13:25, 170F
噓
11/29 14:56, , 171F
11/29 14:56, 171F
噓
11/30 10:09, , 172F
11/30 10:09, 172F
→
12/05 10:12, , 173F
12/05 10:12, 173F
噓
12/05 10:16, , 174F
12/05 10:16, 174F
→
12/09 11:41, , 175F
12/09 11:41, 175F
討論串 (同標題文章)