Re: [難過] 論及婚嫁分手了消失
※ 引述《abbyabie (晴天*適合吹泡泡。O.˙)》之銘言:
: 跟論及婚嫁的男友分手了,
: 房子買了卻因為問他是真心想要娶我才結婚的嗎?
: 卻跟我說他並沒有想娶我,只是時間到了,給個家裡一個交代
: 身邊只有我所以就想說娶了。
: 我不想這樣子跟一個人在一起一輩子,結婚應該是跟真心想娶你想跟你在一起一輩子才去
: 進行的事
: 只是難過交往了六年得到的答案卻是如此不堪。....
想藉這篇問一下一個問題
對女生而言 一定要愛,才是愛嗎?
交往久了有時愛會變成一種責任
雖然對你沒有這麼愛了,但對你多一份責任
但對於女生是不是這種責任會被
視為不愛了 只是習慣地的表現?
純粹想藉這篇討論一下
感謝大家
可能這樣跟原文沒什麼關係 太簡略了
因為依照我看來 男方並不是不愛了,
而是愛轉換成責任
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.153.105
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1480259796.A.B7F.html
※ 編輯: QQaRed (111.252.153.105), 11/27/2016 23:19:12
→
11/27 23:18, , 1F
11/27 23:18, 1F
推
11/27 23:19, , 2F
11/27 23:19, 2F
→
11/27 23:19, , 3F
11/27 23:19, 3F
→
11/27 23:19, , 4F
11/27 23:19, 4F
推
11/27 23:20, , 5F
11/27 23:20, 5F
這樣約滿時,在契約中買的財產怎麼算
推
11/27 23:21, , 6F
11/27 23:21, 6F
→
11/27 23:21, , 7F
11/27 23:21, 7F
這點倒是,案中的男方
可能覺得跟報告一樣 交一交就好
所以他急著交報告,
但這也是這社會給男方的壓力阿
雖然他這麼做是不好的
推
11/27 23:22, , 8F
11/27 23:22, 8F
長輩壓力?時間壓力? 人到三開頭應該會有股很沉的壓力吧
雖然我還沒到
→
11/27 23:22, , 9F
11/27 23:22, 9F
→
11/27 23:22, , 10F
11/27 23:22, 10F
→
11/27 23:22, , 11F
11/27 23:22, 11F
對於男生很容易鬼迷心竅這一點
我會認為 女生也會
推
11/27 23:22, , 12F
11/27 23:22, 12F
→
11/27 23:23, , 13F
11/27 23:23, 13F
我只是想藉這篇詢問一下
當愛轉變成責任
女方會不會認為是愛還是個習慣
畢竟我是男生
推
11/27 23:23, , 14F
11/27 23:23, 14F
這點倒是,但有時候對於一對戀人
你不能期待他的愛 永遠停留在剛開始的激情
→
11/27 23:23, , 15F
11/27 23:23, 15F
有些人有他的罩門,那個小地方或許就是他的罩門之類
→
11/27 23:24, , 16F
11/27 23:24, 16F
→
11/27 23:24, , 17F
11/27 23:24, 17F
→
11/27 23:24, , 18F
11/27 23:24, 18F
→
11/27 23:24, , 19F
11/27 23:24, 19F
完全認同n大說的
個人認為兩個人要長久就要溝通、包容
當問題產生時一起解決,會比互相抱怨來的好
→
11/27 23:24, , 20F
11/27 23:24, 20F
推
11/27 23:26, , 21F
11/27 23:26, 21F
→
11/27 23:26, , 22F
11/27 23:26, 22F
→
11/27 23:26, , 23F
11/27 23:26, 23F
就算你現在愛這個人,娶了她
也難保5年不會變質吧
噓
11/27 23:27, , 24F
11/27 23:27, 24F
→
11/27 23:27, , 25F
11/27 23:27, 25F
→
11/27 23:27, , 26F
11/27 23:27, 26F
是阿,但為什麼男生會怕被責怪責難?
這社會是不是給男生太多壓力?
→
11/27 23:28, , 27F
11/27 23:28, 27F
→
11/27 23:28, , 28F
11/27 23:28, 28F
這就太極端了
記得之前公民也學過
愛是由激情、親密、承諾組成的
但你不能一直奢望你的能力點100點都點在激情阿
還有 53 則推文
還有 11 段內文
→
11/28 09:07, , 82F
11/28 09:07, 82F
→
11/28 09:07, , 83F
11/28 09:07, 83F
→
11/28 09:07, , 84F
11/28 09:07, 84F
→
11/28 09:08, , 85F
11/28 09:08, 85F
→
11/28 09:08, , 86F
11/28 09:08, 86F
→
11/28 09:09, , 87F
11/28 09:09, 87F
→
11/28 09:10, , 88F
11/28 09:10, 88F
→
11/28 09:11, , 89F
11/28 09:11, 89F
→
11/28 10:14, , 90F
11/28 10:14, 90F
→
11/28 10:14, , 91F
11/28 10:14, 91F
→
11/28 10:14, , 92F
11/28 10:14, 92F
→
11/28 10:30, , 93F
11/28 10:30, 93F
→
11/28 10:30, , 94F
11/28 10:30, 94F
推
11/28 11:19, , 95F
11/28 11:19, 95F
→
11/28 11:19, , 96F
11/28 11:19, 96F
→
11/28 12:20, , 97F
11/28 12:20, 97F
→
11/28 14:27, , 98F
11/28 14:27, 98F
→
11/28 14:27, , 99F
11/28 14:27, 99F
→
11/28 14:27, , 100F
11/28 14:27, 100F
→
11/28 14:27, , 101F
11/28 14:27, 101F
→
11/28 14:27, , 102F
11/28 14:27, 102F
推
11/28 16:01, , 103F
11/28 16:01, 103F
推
11/28 22:52, , 104F
11/28 22:52, 104F
→
11/28 22:52, , 105F
11/28 22:52, 105F
→
11/29 02:21, , 106F
11/29 02:21, 106F
→
11/29 02:22, , 107F
11/29 02:22, 107F
→
11/29 02:23, , 108F
11/29 02:23, 108F
→
11/29 02:23, , 109F
11/29 02:23, 109F
→
11/29 02:54, , 110F
11/29 02:54, 110F
→
11/29 02:54, , 111F
11/29 02:54, 111F
→
11/29 02:54, , 112F
11/29 02:54, 112F
→
11/29 02:54, , 113F
11/29 02:54, 113F
→
11/29 02:54, , 114F
11/29 02:54, 114F
→
11/29 02:54, , 115F
11/29 02:54, 115F
→
11/29 02:54, , 116F
11/29 02:54, 116F
→
11/29 02:54, , 117F
11/29 02:54, 117F
→
11/29 02:54, , 118F
11/29 02:54, 118F
→
11/29 02:54, , 119F
11/29 02:54, 119F
→
12/01 00:51, , 120F
12/01 00:51, 120F
噓
12/05 10:03, , 121F
12/05 10:03, 121F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
難過
283
921
完整討論串 (本文為第 2 之 27 篇):
難過
283
921
難過
25
121
難過
3
19
難過
13
54
難過
8
156
難過
7
26
難過
4
19
難過
15
23