Re: [討論] 關於Agusto Chef餐廳 身障者預約用餐遭拒已回收
今天有一身障人士回應餐廳的事件,覺得可以貼過來讓大家參考一下。
http://m.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20160503/851324/
作者:劉于濟(極重度肌肉萎縮症患者)
日前發生在《Agusto Chef》餐廳,身心障礙學員用餐遭拒的事件。
至今店家負責人發出的聲明稿,
令我深刻的體認到,身為障礙者要自由自在的社會參與,那一哩路還非常之遠。
餐廳聲明稿談到:
「身為餐廳負責人,
我坦承事件發生的第一時間,
我的確建議另挪時段來用餐,
這是保障其他客人用餐時的絕對寧靜,
也是我一貫堅持的原則。
對於沒有妥善和第一社福老師們溝通達成雙贏,
我感到非常遺憾以及抱歉。」
及「特教學員來此用餐,我們一樣歡迎,
訂位之初雖然第一社福已告知有輪椅代步的學員,
但卻未告知是身心障礙的特教學員,
並且也全然未告知學員可能發出難以控制的高頻音量,
這使得事情變得複雜,
才請對方另擇時間用餐(也許在離峰時段)。」
「建議另挪時段」、「另擇時間用餐(也許在離峰時段)」這段文句又重新勾起了,
我障礙生命中,許多不愉快且無奈的回憶。
我是一位二十四小時需要人力協助,
且終生以輪椅代步,
患有肌肉萎縮症的極重度障礙者。
大多數的兒童,都有與家長一同去兒童樂園、動物園、看展覽等童年經驗。
我的家庭與一般家庭沒有什麼不一樣,雙親也是休例假日。
他們時常會帶我出門,讓我的童年與大多數人差不多。
在假日這些地點總是人山人海,
許多時後都被服務人員說:
「我怕人潮會撞到你們的孩子,要不要平日再來……」;
又或是近幾年低地板公車的推動,
台北市有著比其他縣市進步的無障礙大眾運輸系統,
讓輪椅族的朋友們可以到處趴趴走。
搭公車一事,
我及許多輪椅朋友們,都有著共同的經驗,
就是會被司機說:
「以後搭車不要選上下班時間,離峰時間再來搭啦!」
許多社會大眾無法想像障礙者的日常生活,
很容易說出「離峰再來」
感覺上這句話,是個對障礙族群善意的提醒?
對我來說,無論從童年去公共場所的經驗,
或著是搭公車的通勤生活。
障礙者及家庭的時間,與許多人是一樣的。
父母會在假日才有空帶孩子出門,
障礙者與他人一樣的上下班時間。
那我們有比他人多出美國時間嗎?
在障礙組織的努力下,
加上社會漸漸理解障礙者,上述的經驗也逐漸變少。
台灣把推動「友善」當成社會文化的願景目標,
但是許多人很難想到真正的友善是什麼?
往往都是站在方便自己的角度,
來給予似是而非的建議。
尖峰時段用餐,對餐廳的人力的確是吃緊的,
業者害怕這群特別的客人,
會不會在用餐時發生什麼想像不到的狀況,
如果這樣的擔憂是出自於不瞭解,那能做的是什麼呢?
我深信在耐心與審慎的溝通之外,
更重要的是理性的理解彼此。
想要建立友善的社會,是所有人都需要共同學習及努力的。
障礙者生活的樣貌,確實存在許多無法被理解的難題,
但我們期待,
社會與制度能提供適度的支持,
讓所有的障礙者們都擁有追求與他人同樣自由生活的權利。
我分享自己的成長經驗,希望餐廳負責人不要一昧的解釋您個人的友善。
這樣的時間切割,如同把人分階級地位,
高等人、次等人的用餐時間不同,
也不是障礙者想要的生活。
友善、零歧視,希望這都不是口號,
也不是拿來推託之詞。
而是只要您的席次足夠下,
所有人都可以依自己的時間來訂位用餐。
=================================================
這篇也不是要討論當初誰錯誰對,
只是記得有些人會覺得我也有我吃飯想安靜的權利為什麼不能彼此配合?
一定要造成別人的困擾或麻煩才可以嗎?
看這篇讓我最感慨的就是障礙者的時間跟其他人都一樣,
他們時間沒有比較多,
為什麼只是因為自身的行動不便、生理狀況無法自行控制等因素而必須先給別人方便?
當然我認為那些覺得障礙者離峰時間再去吃飯對彼此都方便的人不一定是不友善,
只是因為無法理解障礙者的實際感受而提出一個看似能解決的方案,
所以讓障礙者自己說話、然後試著去理解那種處境,
也許會比較知道這樣的方案並不是一種解決,而是一種隔離。
再次ps:沒有要討論當初誰對錯,只是針對"離峰時間再來"這件事而已。
補充另一個友善店家的方式:
https://goo.gl/zM42V6
文字敘述:
下班後,跟朋友在辦公室附近的小火鍋店吃飯,要進去前,就瞥見門上貼著「友善店家」
的標誌,再定神一看,猜測是指友善障礙者,因為標誌旁邊又貼了允准導盲犬進入的貼紙
。
用餐到一半,一對像是母子的客人也來光顧。吃著吃著,老媽媽突然發出巨大聲音,然後
接著大概五至十分鐘就重覆一次。大概知道是妥瑞朋友,於是稍微跟友人解釋一下,只是
店內其她客人看來都有點不安。
這時,店員一桌一桌走近,用最不打擾的方式給每桌客人這張印好的告示,
(目前店內有一位阿婆因為有輕微精神方面的疾病,容易因為一點聲音就驚聲尖叫,
他不是故意的,他沒有辦法控制自己,若造成您用餐環境的不舒適,敬請見諒)
整個店內的氣氛也由緊繃轉為平常。我也猜測這個並不通用於每個障礙朋友特徵的告示,
被先印好和護貝,表示這對母子應該常來光顧吧。
即便我自覺告示文字對於妥瑞症的形容(精神疾病)不完全精準,但內心還是覺得很溫暖
。確實的友善。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.41.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1462270800.A.F62.html
推
05/03 18:24, , 1F
05/03 18:24, 1F
推
05/03 18:28, , 2F
05/03 18:28, 2F
→
05/03 18:28, , 3F
05/03 18:28, 3F
→
05/03 18:28, , 4F
05/03 18:28, 4F
→
05/03 18:30, , 5F
05/03 18:30, 5F
→
05/03 18:30, , 6F
05/03 18:30, 6F
→
05/03 18:30, , 7F
05/03 18:30, 7F
→
05/03 18:32, , 8F
05/03 18:32, 8F
→
05/03 18:33, , 9F
05/03 18:33, 9F
→
05/03 18:34, , 10F
05/03 18:34, 10F
→
05/03 18:34, , 11F
05/03 18:34, 11F
→
05/03 18:34, , 12F
05/03 18:34, 12F
→
05/03 18:36, , 13F
05/03 18:36, 13F
→
05/03 18:36, , 14F
05/03 18:36, 14F
※ 編輯: chiehyi (123.193.41.159), 05/03/2016 18:49:16
→
05/03 18:53, , 15F
05/03 18:53, 15F
→
05/03 18:53, , 16F
05/03 18:53, 16F
→
05/03 18:53, , 17F
05/03 18:53, 17F
→
05/03 18:55, , 18F
05/03 18:55, 18F
→
05/03 18:56, , 19F
05/03 18:56, 19F
→
05/03 18:56, , 20F
05/03 18:56, 20F
→
05/03 18:56, , 21F
05/03 18:56, 21F
→
05/03 18:57, , 22F
05/03 18:57, 22F
噓
05/03 19:09, , 23F
05/03 19:09, 23F
→
05/03 19:11, , 24F
05/03 19:11, 24F
→
05/03 19:11, , 25F
05/03 19:11, 25F
→
05/03 19:16, , 26F
05/03 19:16, 26F
→
05/03 19:17, , 27F
05/03 19:17, 27F
→
05/03 19:17, , 28F
05/03 19:17, 28F
→
05/03 19:18, , 29F
05/03 19:18, 29F
推
05/03 19:18, , 30F
05/03 19:18, 30F
→
05/03 19:18, , 31F
05/03 19:18, 31F
→
05/03 19:19, , 32F
05/03 19:19, 32F
→
05/03 19:19, , 33F
05/03 19:19, 33F
→
05/03 19:20, , 34F
05/03 19:20, 34F
→
05/03 19:23, , 35F
05/03 19:23, 35F
→
05/03 19:24, , 36F
05/03 19:24, 36F
→
05/03 19:24, , 37F
05/03 19:24, 37F
→
05/03 19:24, , 38F
05/03 19:24, 38F
→
05/03 19:24, , 39F
05/03 19:24, 39F
→
05/03 19:24, , 40F
05/03 19:24, 40F
→
05/03 19:24, , 41F
05/03 19:24, 41F
推
05/03 19:30, , 42F
05/03 19:30, 42F
→
05/03 19:33, , 43F
05/03 19:33, 43F
→
05/03 19:33, , 44F
05/03 19:33, 44F
→
05/03 19:33, , 45F
05/03 19:33, 45F
→
05/03 19:33, , 46F
05/03 19:33, 46F
推
05/03 19:42, , 47F
05/03 19:42, 47F
→
05/03 19:42, , 48F
05/03 19:42, 48F
→
05/03 19:43, , 49F
05/03 19:43, 49F
→
05/03 19:45, , 50F
05/03 19:45, 50F
→
05/03 19:45, , 51F
05/03 19:45, 51F
→
05/03 19:45, , 52F
05/03 19:45, 52F
→
05/03 19:45, , 53F
05/03 19:45, 53F
→
05/03 19:45, , 54F
05/03 19:45, 54F
→
05/03 19:46, , 55F
05/03 19:46, 55F
→
05/03 19:47, , 56F
05/03 19:47, 56F
→
05/03 19:48, , 57F
05/03 19:48, 57F
推
05/03 19:48, , 58F
05/03 19:48, 58F
→
05/03 19:48, , 59F
05/03 19:48, 59F
→
05/03 19:48, , 60F
05/03 19:48, 60F
→
05/03 19:48, , 61F
05/03 19:48, 61F
→
05/03 19:48, , 62F
05/03 19:48, 62F
→
05/03 19:48, , 63F
05/03 19:48, 63F
→
05/03 19:49, , 64F
05/03 19:49, 64F
→
05/03 19:50, , 65F
05/03 19:50, 65F
→
05/03 19:50, , 66F
05/03 19:50, 66F
→
05/03 19:50, , 67F
05/03 19:50, 67F
推
05/03 19:52, , 68F
05/03 19:52, 68F
→
05/03 19:52, , 69F
05/03 19:52, 69F
→
05/03 19:52, , 70F
05/03 19:52, 70F
→
05/03 19:52, , 71F
05/03 19:52, 71F
→
05/03 19:52, , 72F
05/03 19:52, 72F
→
05/03 19:52, , 73F
05/03 19:52, 73F
→
05/03 19:52, , 74F
05/03 19:52, 74F
推
05/03 19:55, , 75F
05/03 19:55, 75F
→
05/03 19:55, , 76F
05/03 19:55, 76F
推
05/03 19:57, , 77F
05/03 19:57, 77F
→
05/03 19:57, , 78F
05/03 19:57, 78F
→
05/03 19:57, , 79F
05/03 19:57, 79F
→
05/03 19:57, , 80F
05/03 19:57, 80F
→
05/03 19:58, , 81F
05/03 19:58, 81F
→
05/03 19:58, , 82F
05/03 19:58, 82F
→
05/03 20:00, , 83F
05/03 20:00, 83F
→
05/03 20:00, , 84F
05/03 20:00, 84F
推
05/03 20:02, , 85F
05/03 20:02, 85F
→
05/03 20:03, , 86F
05/03 20:03, 86F
推
05/03 20:14, , 87F
05/03 20:14, 87F
→
05/03 20:14, , 88F
05/03 20:14, 88F
推
05/03 21:45, , 89F
05/03 21:45, 89F
推
05/03 22:48, , 90F
05/03 22:48, 90F
→
05/03 22:52, , 91F
05/03 22:52, 91F
→
05/03 22:52, , 92F
05/03 22:52, 92F
推
05/04 08:17, , 93F
05/04 08:17, 93F
推
05/04 09:49, , 94F
05/04 09:49, 94F
→
05/04 09:50, , 95F
05/04 09:50, 95F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):