Re: [難過] 我跌倒了 但你卻說我演的很誇張消失
對不起 我是男生
真心發問 應該要怎麼做才對呢?
我以為男友已經做到該做的了 但是看原po跟下面推文好像覺得遠遠不夠..
※ 引述《ivydowney (Ivy)》之銘言:
: 事情發生在20分鐘前
: 我真的氣到快要哭出來 但心死的感覺大於悲傷了
: 剛剛上早八的課 從地下室停車場爬樓梯上來
: 手上提著我和我男友的麥當勞早餐
: 爬到最後一階時竟然絆倒了
: 當時我右手剛好有拉著我男友的手
: 於是不知道用什麼角度摔了很大一下
: 膝蓋直接去撞階梯的腳
: 我沒辦法形容那時有多痛...
: 整隻腳都是麻的 非常非常痛痛到講不出話來
: 不是誇飾 我活到現在21年沒這麼痛過
: 但摔倒後我坐在地上痛苦呻吟邊摸著膝蓋說好痛
: 我男友卻說 你會不會摔太大力啊!!!
驚嚇*1
: 我完全無法回應他
: 他就說 還好吧你
關心*1
: 我一直跟他說 好痛 好痛...
: 但他卻說 不要在那邊誇張好不好 起來拉
以為只是普通跌倒而已 沒有太大警覺
: 我那瞬間真的快氣死了 就用另一隻沒有扶著膝蓋的手打他
: 我說 真的很痛你為什麼要罵我很誇張啊???
發現原來你真的爆炸痛的跌倒
: 他說 我哪有罵妳阿?欸 這等一下還會痛嗎?不會
馬上補上關心*2
不過可能有點覺得你有點小題大作
然後又被你兇又被你打
所以內心也有點不開心了
: 於是他就往前走 我繼續坐在原地 因為我真的好痛
: 後來我自己站起來 他走在我前面
: 從那時到我們到教室 他都沒問我一句 也沒扶我一下
因為也有點不開心了吧 os也許是阿不就只是跌倒而已
(原諒我假定你男友的os,因為我也常常這樣os啊..)
有關心你又被你兇了
: 我們上課要走一段路 再爬上樓梯 走一段路爬個幾階再下樓梯到B2
: 而到了教室我依然痛的早餐都吃不下
: 過五分鐘 他問我說 現在還沒要考試你要不要去擦藥
心裡縱使不開心不過還是想主動化解這個紛爭
關心*3
: 那時我想 我穿牛仔褲 而衛保組距離教室非常的遠
: 你有沒有沒心到這個地步...
這很沒有心嗎..
一般人受傷另一半不知所措的時候的關心很多都是詢問要不要擦藥吧
: 過一下他又說 你要不要看一下你電腦有沒有怎樣
: 剛剛你摔的時候有撞到
關心*4
不只關心你 還注意到你剛剛摔倒也有撞到電腦
: ..........我真的無法掩飾我有多生氣
: 後來他問我話我完全不想回
之後關心*n 你完全不回話
: 於是他說 你要不要照照鏡子看看你臉有多機八
這真的會讓人爆走啊 雖然這句話說你臉有多積八是真的很壞
但是他關心loooooooop不知道looooooooooop幾次了
你完全不回話是真的很積八啊
是我也真的會爆走
: 我承認我是來討拍的 我真的好氣好難過
: 這一摔真的摔得很大力
: 但過了40分了 他到現在一句關心都沒有
: 滑著手機吃著我剛剛摔倒時拎著的早餐
: 我該對他生氣嗎 現在真的連看到他都覺得想吐
: 還有我的膝蓋真的好痛好痠...
: 最後謝謝大家看完這落落長的討拍文..
我真的覺得男友盡力了呀..
他還應該怎麼做才能平息你的怒氣呢?
也許是你真的很爆氣 所以他關心*nnnnn 他說任何話 你都會放大到他沒有心了
但是下面推文一片說男友沒心 我有點迷網就是了..
女友先前車禍有一些輕微擦傷 我替他擦藥的時候他也哭天搶地
真的不誇張 唉到不行
我有發現我照上面男友做的我女友也爆氣
之後再擦藥 他再繼續在哭的時候
我就會扶起他的下巴跟他說 哈泥 那我幫你叫救護車好嗎?
然後很緊張的去找電話要打就護車的樣子
他自己就會破涕為笑了
我想你男友可能需要換換我這樣 真心推薦
另外跌倒就分手真的就太幽默了,你們連人生真正的苦難都還有經歷就被擊敗了..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.230.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1451269352.A.CFF.html
噓
12/28 10:24, , 1F
12/28 10:24, 1F
推
12/28 10:24, , 2F
12/28 10:24, 2F
→
12/28 10:25, , 3F
12/28 10:25, 3F
→
12/28 10:25, , 4F
12/28 10:25, 4F
→
12/28 10:25, , 5F
12/28 10:25, 5F
推
12/28 10:26, , 6F
12/28 10:26, 6F
→
12/28 10:26, , 7F
12/28 10:26, 7F
推
12/28 10:26, , 8F
12/28 10:26, 8F
→
12/28 10:27, , 9F
12/28 10:27, 9F
→
12/28 10:28, , 10F
12/28 10:28, 10F
推
12/28 10:28, , 11F
12/28 10:28, 11F
推
12/28 10:29, , 12F
12/28 10:29, 12F
→
12/28 10:29, , 13F
12/28 10:29, 13F
推
12/28 10:29, , 14F
12/28 10:29, 14F
→
12/28 10:29, , 15F
12/28 10:29, 15F
→
12/28 10:30, , 16F
12/28 10:30, 16F
推
12/28 10:30, , 17F
12/28 10:30, 17F
→
12/28 10:30, , 18F
12/28 10:30, 18F
推
12/28 10:30, , 19F
12/28 10:30, 19F
→
12/28 10:30, , 20F
12/28 10:30, 20F
噓
12/28 10:31, , 21F
12/28 10:31, 21F
→
12/28 10:33, , 22F
12/28 10:33, 22F
推
12/28 10:33, , 23F
12/28 10:33, 23F
噓
12/28 10:34, , 24F
12/28 10:34, 24F
→
12/28 10:34, , 25F
12/28 10:34, 25F
→
12/28 10:34, , 26F
12/28 10:34, 26F
→
12/28 10:34, , 27F
12/28 10:34, 27F
→
12/28 10:34, , 28F
12/28 10:34, 28F
推
12/28 10:35, , 29F
12/28 10:35, 29F
→
12/28 10:35, , 30F
12/28 10:35, 30F
→
12/28 10:35, , 31F
12/28 10:35, 31F
推
12/28 10:35, , 32F
12/28 10:35, 32F
推
12/28 10:35, , 33F
12/28 10:35, 33F
→
12/28 10:35, , 34F
12/28 10:35, 34F
推
12/28 10:36, , 35F
12/28 10:36, 35F
→
12/28 10:36, , 36F
12/28 10:36, 36F
推
12/28 10:36, , 37F
12/28 10:36, 37F
推
12/28 10:36, , 38F
12/28 10:36, 38F
→
12/28 10:36, , 39F
12/28 10:36, 39F
還有 645 則推文
還有 8 段內文
→
12/28 19:42, , 685F
12/28 19:42, 685F
噓
12/28 19:57, , 686F
12/28 19:57, 686F
噓
12/28 20:17, , 687F
12/28 20:17, 687F
→
12/28 20:43, , 688F
12/28 20:43, 688F
→
12/28 20:43, , 689F
12/28 20:43, 689F
→
12/28 20:45, , 690F
12/28 20:45, 690F
推
12/28 21:10, , 691F
12/28 21:10, 691F
推
12/28 21:31, , 692F
12/28 21:31, 692F
噓
12/28 22:22, , 693F
12/28 22:22, 693F
推
12/28 23:07, , 694F
12/28 23:07, 694F
→
12/28 23:07, , 695F
12/28 23:07, 695F
→
12/28 23:07, , 696F
12/28 23:07, 696F
推
12/28 23:32, , 697F
12/28 23:32, 697F
→
12/28 23:32, , 698F
12/28 23:32, 698F
→
12/28 23:32, , 699F
12/28 23:32, 699F
→
12/28 23:32, , 700F
12/28 23:32, 700F
→
12/28 23:32, , 701F
12/28 23:32, 701F
→
12/28 23:32, , 702F
12/28 23:32, 702F
→
12/28 23:32, , 703F
12/28 23:32, 703F
→
12/28 23:32, , 704F
12/28 23:32, 704F
→
12/28 23:32, , 705F
12/28 23:32, 705F
→
12/28 23:32, , 706F
12/28 23:32, 706F
→
12/28 23:32, , 707F
12/28 23:32, 707F
噓
12/28 23:34, , 708F
12/28 23:34, 708F
→
12/28 23:34, , 709F
12/28 23:34, 709F
→
12/28 23:34, , 710F
12/28 23:34, 710F
→
12/28 23:34, , 711F
12/28 23:34, 711F
→
12/28 23:34, , 712F
12/28 23:34, 712F
→
12/28 23:34, , 713F
12/28 23:34, 713F
→
12/28 23:34, , 714F
12/28 23:34, 714F
→
12/28 23:35, , 715F
12/28 23:35, 715F
→
12/28 23:35, , 716F
12/28 23:35, 716F
→
12/28 23:35, , 717F
12/28 23:35, 717F
噓
12/29 09:04, , 718F
12/29 09:04, 718F
→
12/29 09:07, , 719F
12/29 09:07, 719F
→
12/29 09:07, , 720F
12/29 09:07, 720F
推
12/29 10:48, , 721F
12/29 10:48, 721F
推
12/29 10:54, , 722F
12/29 10:54, 722F
推
12/29 19:56, , 723F
12/29 19:56, 723F
→
12/29 19:56, , 724F
12/29 19:56, 724F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 13 篇):