Re: [討論] 關於最近數次「公告」意見。(歡迎討論)
我想我是發起罷免的人 我來解釋會最清楚
我參與的時間沒你久 可是我和女版版主打交道的次數大概比你多吧
2:0 1:0 之類的 廢話 你都說你沒打過交到了我當然比你多
你如果要說動機 我很誠實的告訴你 我滿足24
滿足2的原因是因為 這種錯誤已經不是第一次了
最早我會到womentalk版來 不是因為mentalk版 而是因為 b-g版
b-g版時常會提到說 w版的某某篇文章怎怎樣 我會跑來看 但那時候覺得奇怪
為什麼某某某和女ID吵架(假設)被莫名其妙的給水桶了 女ID沒事 去翻翻版規
只要你是男的 你看到那版規 多少都會有氣 很明顯的是偏袒女性
或者是版主認為是女性的ID 我不覺得你怪說潛水的版友 不參與這個版
而是你應該換個角度想想 那時候還身為嫩嫩的鄉民新手的我
哪敢去挑戰這種版規 我潛水看文 再把這邊的心得搬到隔壁的mentalk版去發文
為什麼我不在這個版發文 我不敢發文阿 我怕被水桶 更怕被劣退阿
就是今天女版版友在男版遇到的狀況我想
用今天的角度看 你或許會覺得我那時候是引戰 不是的兩三年前非比今天
你說你也看這版十年了 兩三年前 mentalk版是什麼狀況 你應該也清楚吧
那時候 m版 只有一個在準備考研的S版主 (不是現在這個s) 根本沒時間管版
那裡充斥著什麼文 恩 女生去詢問說男生覺得怎樣啦 男生在想什麼啦
今天版齡小的女版版友 可能很難把現在連想想像當時的狀況 m版根本是一團亂
那時候還有幾個女版版的版友 會去烙人來噓文 很難想像吧
後來 S版主因為課業原因 改選版主 s版主出來
開始對看板進行整頓 依照版眾的投票要求 決定"比照女版保護女性言論"的版規
制定新的男版版規 女版的不平等版規是誘因 加上兩邊的版主和版友缺乏溝通
就因問如此才會出現今天男女版對立的狀況
(我說的只是大意 都過了一兩年 我也忘了到底具體內容是什麼)
拿男版的那串30M文來說 女版版友寧可在女版討論 也沒試著去去問為什麼M
我有試著去問過s版主 說為什麼M 他說是因為戰文要收精華區
well 你覺得這理由遷強嗎 的確有點遷強
但我去看看男版的精華區簡易的程度我就覺的他不太像是騙人 ..╮(﹋﹏﹌)╭..
你知道男生都不太喜歡看說明書的 當然這是玩笑話
至於我說我符合第4點 我是廣義的符合 我主要的不是要罷免版主 罷免版主只是一個手段
我長久以來一直都是希望女版能檢討一下對女生言論過度保護的版規
當然你要說我是要表現 起鬨 請便
我如果要起鬨 就不會等到他發了第二篇公告之後再提罷免了
實在是因為看到他沒反省才提罷免的
但他之後的幾篇公告 我只確定我罷免沒錯
你可能以為我沒溝通 我在他發第一篇公告的時候
就寫信跟他說過 按照版規來 BM版前輩的例子都是說版規有洞補洞
不然後果都不太好 我不知道他有沒有看啦 因為他沒回信
ptt已經和當年又不一樣了 拿今天l版主的公告來說 如果在當年 是不太會有人異意的
但並不表示當年的公告沒有問題 有問題的公告也不只這幾篇
所以我不能認同你用疏失來解釋這次的狀況
只能說 他是拿抓泥鰍的方法 去抓大白鯊
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言:
: 我逛這個版有十年了吧,
: 我從來對版務就沒有意見,也從來沒跟女生版歷屆任何版主打過交道,
: 這次我卻不由自主地很關心,忍不住要一直看罷免提案的最新結果......
: 我感到很遺憾的是l版主這次真的沒有處理好,
: 不過我更遺憾的是這個疏失被各種心存不同的動機的人利用得很徹底.
: 大家都是打著正義的旗幟用各種角度把版主的錯誤翻來覆去評論分析了好幾遍,
: 但除了一展自己的辯證能力之外,有幾個人是真心為了這個版?
: 我看到大多數的心態不外乎是
: 1.純粹就是來鬧一下享受起鬨的樂趣
: 2.挾怨報復
: 3.滿足表現慾
: 4.利用這個契機看有沒有可能換個自己欣賞的人當版主
: 大家都說得很有理性:我是就事論事/我是對事不對人/當版主本來就要有自覺.
: 不過我相信絕大部分的人的內心深處,多多少少有看好戲的心態存在吧!
: 這只是一個BBS討論區,要講到陰謀論為免也太小題大作,
: 但也許就是因為是匿名,就是因為在現實生活中大家素不相識,
: 所以人性的現實與醜惡在這裡反而就得以肆無忌憚地顯現出來.
: 我po文並不是要鼓吹版主該或不該被罷免,我無權左右任何人的想法,
: 我只是希望大家得饒人處且饒人,更重要的是請不要藉題發揮.
: 此外,對於一個你平常很少來參與討論的版(個人認為潛水不算參與),
: 我是覺得在這種時候跳出來批判/給建議/講大道理,都會有立場不足之虞.
: 雖說路不平眾人踩,伸張正義人人有責,
: 但是批評一個你其實並不了解的人或環境,
: 並不能真的成就什麼偉大的情操或提供實質的助益,
: 很多時候,這樣的行為往往只是滿足一己之私罷了.
: 你po文分析版主錯誤的真正目的是甚麼?
: 你贊成或反對罷免版主的真正目的又是什麼?
: 你是在伸張正義,還是在滿足一己之私?
: 請仔細想一想再行動吧!
--
學校門口總是有一些騙子,
有的開著車,有的沒有開車。 ▁▁
沒有開車的,騙騙我們的錢, ▕A6▏
開著車的,騙騙我們的人。 ▕出品▏
 ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.113.192.2
推
02/16 17:40, , 1F
02/16 17:40, 1F
→
02/16 17:41, , 2F
02/16 17:41, 2F
→
02/16 17:41, , 3F
02/16 17:41, 3F
→
02/16 17:41, , 4F
02/16 17:41, 4F
→
02/16 17:41, , 5F
02/16 17:41, 5F
→
02/16 17:41, , 6F
02/16 17:41, 6F
→
02/16 17:42, , 7F
02/16 17:42, 7F
→
02/16 17:42, , 8F
02/16 17:42, 8F
→
02/16 17:42, , 9F
02/16 17:42, 9F
推
02/16 17:42, , 10F
02/16 17:42, 10F
→
02/16 17:43, , 11F
02/16 17:43, 11F
→
02/16 17:43, , 12F
02/16 17:43, 12F
→
02/16 17:43, , 13F
02/16 17:43, 13F
推
02/16 17:43, , 14F
02/16 17:43, 14F
→
02/16 17:43, , 15F
02/16 17:43, 15F
→
02/16 17:44, , 16F
02/16 17:44, 16F
推
02/16 17:44, , 17F
02/16 17:44, 17F
→
02/16 17:44, , 18F
02/16 17:44, 18F
→
02/16 17:44, , 19F
02/16 17:44, 19F
推
02/16 17:45, , 20F
02/16 17:45, 20F
→
02/16 17:46, , 21F
02/16 17:46, 21F
→
02/16 17:46, , 22F
02/16 17:46, 22F
→
02/16 17:47, , 23F
02/16 17:47, 23F
→
02/16 17:47, , 24F
02/16 17:47, 24F
推
02/16 17:48, , 25F
02/16 17:48, 25F
→
02/16 17:49, , 26F
02/16 17:49, 26F
→
02/16 17:49, , 27F
02/16 17:49, 27F
→
02/16 17:50, , 28F
02/16 17:50, 28F
推
02/16 17:50, , 29F
02/16 17:50, 29F
→
02/16 17:51, , 30F
02/16 17:51, 30F
→
02/16 17:51, , 31F
02/16 17:51, 31F
→
02/16 17:52, , 32F
02/16 17:52, 32F
→
02/16 17:52, , 33F
02/16 17:52, 33F
→
02/16 17:52, , 34F
02/16 17:52, 34F
→
02/16 17:53, , 35F
02/16 17:53, 35F
→
02/16 17:53, , 36F
02/16 17:53, 36F
→
02/16 17:53, , 37F
02/16 17:53, 37F
→
02/16 17:53, , 38F
02/16 17:53, 38F
→
02/16 17:54, , 39F
02/16 17:54, 39F
還有 220 則推文
→
02/16 18:52, , 260F
02/16 18:52, 260F
→
02/16 18:53, , 261F
02/16 18:53, 261F
→
02/16 18:54, , 262F
02/16 18:54, 262F
→
02/16 18:55, , 263F
02/16 18:55, 263F
→
02/16 18:55, , 264F
02/16 18:55, 264F
→
02/16 18:55, , 265F
02/16 18:55, 265F
→
02/16 18:55, , 266F
02/16 18:55, 266F
→
02/16 18:56, , 267F
02/16 18:56, 267F
→
02/16 18:58, , 268F
02/16 18:58, 268F
→
02/16 18:58, , 269F
02/16 18:58, 269F
→
02/16 18:58, , 270F
02/16 18:58, 270F
→
02/16 18:59, , 271F
02/16 18:59, 271F
→
02/16 18:59, , 272F
02/16 18:59, 272F
→
02/16 18:59, , 273F
02/16 18:59, 273F
→
02/16 18:59, , 274F
02/16 18:59, 274F
→
02/16 19:00, , 275F
02/16 19:00, 275F
→
02/16 19:02, , 276F
02/16 19:02, 276F
→
02/16 19:02, , 277F
02/16 19:02, 277F
→
02/16 19:03, , 278F
02/16 19:03, 278F
→
02/16 19:04, , 279F
02/16 19:04, 279F
→
02/16 19:09, , 280F
02/16 19:09, 280F
推
02/16 19:09, , 281F
02/16 19:09, 281F
→
02/16 19:11, , 282F
02/16 19:11, 282F
→
02/16 19:13, , 283F
02/16 19:13, 283F
推
02/16 19:22, , 284F
02/16 19:22, 284F
推
02/16 19:27, , 285F
02/16 19:27, 285F
→
02/16 19:28, , 286F
02/16 19:28, 286F
→
02/16 19:28, , 287F
02/16 19:28, 287F
→
02/16 19:29, , 288F
02/16 19:29, 288F
→
02/16 19:30, , 289F
02/16 19:30, 289F
推
02/16 19:34, , 290F
02/16 19:34, 290F
→
02/16 19:34, , 291F
02/16 19:34, 291F
→
02/16 19:37, , 292F
02/16 19:37, 292F
推
02/16 19:56, , 293F
02/16 19:56, 293F
→
02/16 19:57, , 294F
02/16 19:57, 294F
→
02/16 20:17, , 295F
02/16 20:17, 295F
→
02/16 20:18, , 296F
02/16 20:18, 296F
→
02/16 20:19, , 297F
02/16 20:19, 297F
→
02/16 20:24, , 298F
02/16 20:24, 298F
推
02/16 21:37, , 299F
02/16 21:37, 299F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 10 篇):