Re: 不知道該不該在這問
※ 引述《blueheart (...)》之銘言:
: ※ 引述《f7 (前ID:BornForLove)》之銘言:
: : 請大家不要被七夜怪談的中文翻譯和電影情節唬住了,
: : 原名是「THE RING」,
: : 而且是一部不折不扣的科幻小說,
: : 總共四集,不過請耐心看到第三集,(而且是第三集最後...)
: : 因為第三集才會把所有真相揭曉,
: : 當時給我極大的衝擊,
: : 有半年左右的時間都一直在思考生命的意義,
: : 我從國小三年級開始看倪匡看了十幾年,
: : 幾乎每一本都看過,
: : 卻沒有一本能給予我像「THE RING」那樣的震撼,
: : 推薦大家去看這系列作品,
: : 而且一定要耐心看到第三集,
: : 之前兩集的情節鋪陳一下子爆發,
: : 我只能用「偉大」來形容作者鈴木光司。
: : 其想像力真是太可怕了.....
: 其實小說比較像駭客任務...
: 你去看完就知道為什麼了
: 特別是你從看過電影或第一集
: 你就會很佩服玲木光司的想像力
: (你能想像七夜怪談+駭客任務嗎!?)
: 雖然個人並沒有用偉大來形容此一小說
: 但是 不得不佩服作者的創意.........
: 強力推薦
我是看完啦......
佩服作者鋪排劇情的能力,
「急轉直下」用來形容這部小說,
實在再恰當也不過了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.166.57.245
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 16 篇):