Re: [閒聊] 說好的線上很多人看....

看板WarCraftChat作者 (麥子)時間11年前 (2012/07/29 20:11), 編輯推噓18(18030)
留言48則, 9人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
: → wix3000:我開始相信你了 07/29 01:54 : 推 NuCat:寫得一手好文章 打得一手爛三國 兩個小時前才被我電過 07/29 05:32 寫得一手好文章是不敢當,打得一手爛三國應該也是有目共睹, 可惜要讓 NuCat 電,恐怕還是沒這個榮幸,我已經不知道幾個月沒有玩三國了。 甚至要說兩年前電過我,我都覺得機會不太大,因為我改玩 OS 也很久了。 -- 我實實在在的告訴你們,一粒麥子不落在地裡死了, 仍舊是一粒,若是死了,就結出許多子粒來。 約翰福音 12:24 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.24.61

07/29 20:16, , 1F
他可能剛打不到兩分鐘就ALT+Q+Q了ˊ_>ˋ
07/29 20:16, 1F

07/29 20:35, , 2F
在他的世界裡每個人都二個小時前被電過
07/29 20:35, 2F

07/29 21:15, , 3F
他可能中離太多場 有點分不清現實與幻想
07/29 21:15, 3F

07/29 21:20, , 4F
真的是出來丟臉的 sigh
07/29 21:20, 4F

07/29 23:03, , 5F
樓上妳說你自己?
07/29 23:03, 5F

07/30 00:49, , 6F
別活在自己世界裡好嗎 麥大用力甩你巴掌你不會回話喔?
07/30 00:49, 6F

07/30 01:12, , 7F
XD
07/30 01:12, 7F

07/30 01:27, , 8F
正面回應啊 XD你大頭 別人打你兩你只會裝傻喔?
07/30 01:27, 8F

07/30 01:27, , 9F
*臉
07/30 01:27, 9F

07/30 01:30, , 10F
XD
07/30 01:30, 10F

07/30 01:31, , 11F
....
07/30 01:31, 11F

07/30 01:32, , 12F
我真是倒了八輩子霉 惹到一條瘋狗
07/30 01:32, 12F

07/30 01:33, , 13F
瘋狗是誰你可以說清楚一點 真的
07/30 01:33, 13F

07/30 01:33, , 14F
我一點都不就意花一點時間去填三連單
07/30 01:33, 14F

07/30 01:40, , 15F
沒啊 我只是說我今天很倒楣 像倒了八輩子霉一樣
07/30 01:40, 15F

07/30 01:41, , 16F
惹到一條瘋狗 你那麼敏感幹嘛?
07/30 01:41, 16F

07/30 01:41, , 17F
你是人 不是狗? OK?
07/30 01:41, 17F

07/30 01:43, , 18F
我覺得你這種說法就像痞子尻人 然後說剛剛練揮棒一樣
07/30 01:43, 18F

07/30 01:44, , 19F
根本就是在硬坳 吃像很難看
07/30 01:44, 19F

07/30 01:47, , 20F
錯字選一選再來吧 
07/30 01:47, 20F

07/30 01:47, , 21F
對不起跟你打自我還是很懶的選字
07/30 01:47, 21F

07/30 01:48, , 22F
下面那篇趕快回一下 3Q
07/30 01:48, 22F

07/30 01:48, , 23F
跳狗安靜點好嗎
07/30 01:48, 23F

07/30 01:48, , 24F
07/30 01:48, 24F

07/30 02:20, , 25F
妳(X)你(O)霉(X)楣(O) 還叫人錯字選一選..真的是很愛被打臉
07/30 02:20, 25F

07/30 04:46, , 26F
倒霉 運氣不好、遇事不順利。
07/30 04:46, 26F

07/30 04:47, , 27F
倒楣 運氣不好、遇事不順利。 BY 教育部國語字典
07/30 04:47, 27F

07/30 04:47, , 28F
實際上是通用的
07/30 04:47, 28F

07/30 10:15, , 30F
倒霉是錯誤的用法 只是一狗票人錯 久了大家把他當成對
07/30 10:15, 30F

07/30 10:22, , 31F
你的說法真滑(ㄍㄨˇ)稽 我昨天去逛西門(ㄊㄧㄥˇ)町 ?
07/30 10:22, 31F

07/30 10:23, , 32F
拜託好嘛 語言是活的東西 發音和寫法都一樣
07/30 10:23, 32F

07/30 10:23, , 33F
少在那邊老學究 食古不化啊你?
07/30 10:23, 33F

07/30 10:23, , 34F
既然這麼活你叫人選錯字幹嘛
07/30 10:23, 34F

07/30 10:24, , 35F
少在那邊找藉口 有毛病啊你
07/30 10:24, 35F

07/30 10:27, , 36F
語言是活的 也不代表可以無限制的書寫同音錯字 程度上要區別
07/30 10:27, 36F

07/30 10:28, , 37F
要不然你希望看這種文字 嗯? 婐鈔礙打謨瘦 添倎衷厘噿奅?
07/30 10:28, 37F

07/30 10:28, , 38F
嗯 的確 那你錯字下次記得要改一下 乖
07/30 10:28, 38F

07/30 10:30, , 39F
那兩種寫法都有人用 你家哪種輸入法? 報一下吧 兩種注音
07/30 10:30, 39F

07/30 10:30, , 40F
輸入法我都試過了 都有這兩種寫法
07/30 10:30, 40F

07/30 12:02, , 41F
?_? 避重就輕來著 XD
07/30 12:02, 41F

07/30 13:58, , 42F
XDDDDDDD 挑錯對手了
07/30 13:58, 42F

07/30 13:59, , 43F
to nucat 逛西門(ㄇㄣˊ)町 這樣才對XDDDDDDDDDDDDDD
07/30 13:59, 43F

07/30 14:15, , 44F
殺殺那不要裝可愛
07/30 14:15, 44F

07/30 16:01, , 45F
這個嘛 不是誤用喔 倒霉出自老殘遊記
07/30 16:01, 45F

07/30 16:02, , 46F
所謂的積非成是應該是像阿宅這種用法才對
07/30 16:02, 46F

07/30 16:02, , 47F
XD
07/30 16:02, 47F

07/30 16:04, , 48F
紳(ㄅㄧㄢˋ)士(ㄊㄞˋ)
07/30 16:04, 48F
文章代碼(AID): #1G5IY2nb (WarCraftChat)
文章代碼(AID): #1G5IY2nb (WarCraftChat)