[情報] 9.2 《永恆的終結》 前導影片 - 高讚留言
影片上了快一整天
目前倒讚數快要跟讚數拉平了
https://youtu.be/IRWIW2VxgGs
這邊來一些高讚的留言精選,當作娛樂
1.Zereth Mortis, the Workshop of the Gods
First quest: Gather 5 Heavenly Boar tusks.
(新地區澤瑞斯莫提斯,眾神的工作坊
第一個任務:蒐集五個天豬獠牙)
2.Blizzard: Trees are floating, stones are floating.
Nagrand:
(BZ:樹在空中飄浮喔!石頭在空中飄浮喔!
納葛蘭: )
3."It's unlike any other water we've ever seen before." EXCITING TELL ME MORE
OF THIS WATER
("這不像是我們之前看過的任何水" - 我好興奮啊(棒讀) )
4.Zereth - Ancient Hebrew word for "highest" or "ripest."
Mortis - Latin for "death."
So...Highest Death?
(Zereth - 古希伯來文的"最高"或"最成熟的"
Mortis - 拉丁文的"死亡"
所以........新地圖澤瑞斯莫提斯的意思是最高的死亡? )
5."Sylvanas realizes she's a pawn.... She refuses to serve him"
What did she think was happening when she was following his orders for the
last 3 expansions????
("瓻明白了自己被當工具人,她拒絕繼續服侍典獄長"
所以瓻在前三個資料片前一直聽從典獄長指示是在想什麼?")
6."The Jailers goal never was escaping the maw, or obtaining power, it was
reaching this place of power"
Lol
("典獄長的目標不是逃離淵喉或是奪取力量,而是奪取這地方的力量"
LOL )
7.It’s a weird feeling having low expectations and still being underwhelmed.
(好怪,雖然我已經放低標準了,但看到這麼low的內容我仍沒有什麼感覺)
留言回應 : Hey, don't complain.
Didn't you hear the developers mentioning the possibility to unlock more
daily quests?
(欸欸別抱怨,你沒聽到開發者說這會解鎖更多每日任務嗎?)
8. "water we can walk on" - laughs in DK
("水上行走" - DK笑了)
9.Let the Jailer win, make him snap his fingers and undo BFA and SL.
(讓典獄長贏吧,讓他打個響指然後把WOW重回到還沒有8,9版前)
10.Steve: We have to stop the jailer
WoW community: Do we really though?
(開發者Steve : 我們要阻止典獄長
WOW社群 : 我們真的需要嗎 ? )
11."really stretch the design of these creatures"
- armour snail - armour frog
- armour dog - robo chicken
("這些物種的原始樣貌"
-裝甲蝸牛 -裝甲青蛙
-裝甲狗狗 -機械雞)
12.Isn't this just Titan Forges but in the Shadowlands?
(這不就是暗影之境版本的泰坦造物嗎?)
13.It's so surreal hearing them talk about their grand story and lore tidbit
when each and every one of them know that the playerbase has been critically
panning their writing for the past two years.
(他們開發者每個人都知道玩家社群在過去兩年一直批判他們的故事時
還能一直談論他們的宏大故事以及花絮真的是太超現實了)
14.How do we side with the jailer in game? Can this be an option please?
(我們可以加入典獄長嗎? 可以做為遊戲中選擇嗎?)
15.Remember when you fight the Jailer,
do NOT go for the head. We want that snap.
(當跟典獄長對決時,注意"不要"瞄準他的頭,我們要他彈手指)
16."it's completely unique" uses the same models like every time
("這是完全獨特的" 然後每次都用相同模組)
17. We are the mighty Waterwalkers now
(我們現在不是深淵行者了,我們現在是水上行者)
最後一個
Reading all the roasts in the comments was more fun than watching this.
(看評論區炎上比看影片有趣耶!!!)
------------------------------語言交界區------------------------------------
中文區
https://youtu.be/Lk9JLxNCPl4
大家都還算挺捧場的,但我想原因是因為中文暴雪會刪評論
我在下面留言
"還不是一個小版本就會全部廢棄的設計,但不變的是硬要玩家肝"
十分鐘後看已經不見了
這也是為什麼下面都是一片讚聲的原因吧
----------------------------語言交界區--------------------------------------
俄文區
https://youtu.be/P9Ovcrzmtxs
(俄文我不貼原文了,直接放翻譯)
1.我開始了解典獄長了,是時候該結束這種瘋狂了
2.另一個科西亞......相比而言德拉諾更有趣
3.顯然,我們在9.2中將扮演耶穌
4.不要去打Raid ! 任何人都不要 ! 讓典獄長改寫現實 !!
5.如果劇情中出現了"先行者"或"創造者"這種概念,
你馬上就會明白開發者的創意已經用完了
6."三幕劇......"對於所有魔獸迷來說,這是一部真正的驚悚片
因為他們最愛的遊戲正在他們面前死去
7."瓻意識到典獄長在利用她......"
全部的人都笑了
8.翡翠夢境 ?
9.奧丹姆第二部 ?
10.我想要的是一些普通的東西,而不是這些死後之旅加上太空傳奇
......我沒想到我會這麼說,但bfa是個切入點雖然它搞砸了
11.玩家 : BZ你能提供正常的遊戲玩法跟副本嗎?
BZ : 我們有更好的東西 - 機械蝸牛.....
12.一樣內容,只是包裝不同....
13.一位穿著彩虹T的阿姨已經暗示了暴雪目前狀況
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.88.99 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1636698088.A.239.html
推
11/12 14:24,
2年前
, 1F
11/12 14:24, 1F
→
11/12 14:25,
2年前
, 2F
11/12 14:25, 2F
→
11/12 14:28,
2年前
, 3F
11/12 14:28, 3F
→
11/12 14:28,
2年前
, 4F
11/12 14:28, 4F
推
11/12 14:29,
2年前
, 5F
11/12 14:29, 5F
→
11/12 14:29,
2年前
, 6F
11/12 14:29, 6F
推
11/12 14:30,
2年前
, 7F
11/12 14:30, 7F
→
11/12 14:31,
2年前
, 8F
11/12 14:31, 8F
→
11/12 14:31,
2年前
, 9F
11/12 14:31, 9F
→
11/12 14:31,
2年前
, 10F
11/12 14:31, 10F
→
11/12 14:32,
2年前
, 11F
11/12 14:32, 11F
→
11/12 14:32,
2年前
, 12F
11/12 14:32, 12F
→
11/12 14:32,
2年前
, 13F
11/12 14:32, 13F
推
11/12 14:35,
2年前
, 14F
11/12 14:35, 14F
→
11/12 14:35,
2年前
, 15F
11/12 14:35, 15F
→
11/12 14:36,
2年前
, 16F
11/12 14:36, 16F
→
11/12 14:36,
2年前
, 17F
11/12 14:36, 17F
→
11/12 14:36,
2年前
, 18F
11/12 14:36, 18F
推
11/12 14:36,
2年前
, 19F
11/12 14:36, 19F
→
11/12 14:44,
2年前
, 20F
11/12 14:44, 20F
推
11/12 14:48,
2年前
, 21F
11/12 14:48, 21F
→
11/12 14:48,
2年前
, 22F
11/12 14:48, 22F
推
11/12 14:56,
2年前
, 23F
11/12 14:56, 23F
推
11/12 15:09,
2年前
, 24F
11/12 15:09, 24F
推
11/12 15:22,
2年前
, 25F
11/12 15:22, 25F
推
11/12 15:31,
2年前
, 26F
11/12 15:31, 26F
推
11/12 15:33,
2年前
, 27F
11/12 15:33, 27F
推
11/12 15:44,
2年前
, 28F
11/12 15:44, 28F
→
11/12 15:57,
2年前
, 29F
11/12 15:57, 29F
→
11/12 15:58,
2年前
, 30F
11/12 15:58, 30F
→
11/12 16:00,
2年前
, 31F
11/12 16:00, 31F
→
11/12 16:01,
2年前
, 32F
11/12 16:01, 32F
→
11/12 16:01,
2年前
, 33F
11/12 16:01, 33F
→
11/12 16:02,
2年前
, 34F
11/12 16:02, 34F
→
11/12 16:04,
2年前
, 35F
11/12 16:04, 35F
→
11/12 16:05,
2年前
, 36F
11/12 16:05, 36F
已補
※ 編輯: Abre (111.240.88.99 臺灣), 11/12/2021 16:35:27
→
11/12 16:06,
2年前
, 37F
11/12 16:06, 37F
→
11/12 16:07,
2年前
, 38F
11/12 16:07, 38F
→
11/12 16:18,
2年前
, 39F
11/12 16:18, 39F
噓
11/12 16:21,
2年前
, 40F
11/12 16:21, 40F
→
11/12 16:23,
2年前
, 41F
11/12 16:23, 41F
推
11/12 16:24,
2年前
, 42F
11/12 16:24, 42F
噓
11/12 16:29,
2年前
, 43F
11/12 16:29, 43F
推
11/12 16:40,
2年前
, 44F
11/12 16:40, 44F
推
11/12 16:42,
2年前
, 45F
11/12 16:42, 45F
→
11/12 16:43,
2年前
, 46F
11/12 16:43, 46F
→
11/12 16:47,
2年前
, 47F
11/12 16:47, 47F
推
11/12 16:49,
2年前
, 48F
11/12 16:49, 48F
→
11/12 16:49,
2年前
, 49F
11/12 16:49, 49F
推
11/12 16:50,
2年前
, 50F
11/12 16:50, 50F
→
11/12 17:08,
2年前
, 51F
11/12 17:08, 51F
→
11/12 17:12,
2年前
, 52F
11/12 17:12, 52F
→
11/12 17:13,
2年前
, 53F
11/12 17:13, 53F
→
11/12 17:14,
2年前
, 54F
11/12 17:14, 54F
→
11/12 17:15,
2年前
, 55F
11/12 17:15, 55F
→
11/12 17:29,
2年前
, 56F
11/12 17:29, 56F
→
11/12 17:30,
2年前
, 57F
11/12 17:30, 57F
推
11/12 17:37,
2年前
, 58F
11/12 17:37, 58F
→
11/12 17:37,
2年前
, 59F
11/12 17:37, 59F
→
11/12 17:37,
2年前
, 60F
11/12 17:37, 60F
推
11/12 17:55,
2年前
, 61F
11/12 17:55, 61F
推
11/12 18:34,
2年前
, 62F
11/12 18:34, 62F
→
11/12 18:37,
2年前
, 63F
11/12 18:37, 63F
推
11/12 18:38,
2年前
, 64F
11/12 18:38, 64F
→
11/12 21:11,
2年前
, 65F
11/12 21:11, 65F
→
11/12 21:12,
2年前
, 66F
11/12 21:12, 66F
推
11/12 21:16,
2年前
, 67F
11/12 21:16, 67F
→
11/12 21:16,
2年前
, 68F
11/12 21:16, 68F
推
11/12 22:26,
2年前
, 69F
11/12 22:26, 69F
推
11/13 01:51,
2年前
, 70F
11/13 01:51, 70F
→
11/13 01:52,
2年前
, 71F
11/13 01:52, 71F
推
11/13 03:51,
2年前
, 72F
11/13 03:51, 72F
推
11/13 04:33,
2年前
, 73F
11/13 04:33, 73F
推
11/13 04:38,
2年前
, 74F
11/13 04:38, 74F
推
11/13 07:14,
2年前
, 75F
11/13 07:14, 75F