Re: [問題] 請問我是在新手村嗎(我真的很新手= =)
※ 引述《blueskyx (Sky)》之銘言:
: 1.我公開頻道說"甲甲的話你敢信"是一個叫xxxxx餅乾的人洗黑我頻道我在跟他鬧。
: 請不要自己對號入座,不是在說妳小妹,真的是女兒身不用這麼敏感,頻道有人刷我
: 黑,伺服器認識我的無印老玩家、老朋友、跟過我的團喜歡我的人都幫我說話我很感謝
: 他們也沒有惡意,只是覺得洗頻這件事情(還跟我有關係)出來鬧一下而已,我也是讓大
: 家知道我在,沒有要逃避的意思,公告"黑裝人在此,新手速速退散",我沒做虧心事。
http://i.imgur.com/J8eeOr3.png
事情順序很簡單,我前面有說過因為別人忽然來一句「塔哥」,
讓我的性別被懷疑被好奇,在公會頻道已經被討論過了。
後來,艾斯蘭的公開頻道,因為那位餅乾玩家的宣傳,再次沸騰,
於是有人提到血靈芺就是黑「妹子」裝的RL,
公開頻道上面也開始懷疑我的性別。
有人更提到什麼妹子無敵,意思不外乎是我的文章會被推爆都是因為性別。
然後,血靈芺和憤怒貂就回了那兩句話。
請問,餅乾是不是女角色你有看到嗎?我都不知道那是不是女角色。
而且,WOW都十年了,你覺得除了像我這種新手不懂之外,
還有人會把「女角色=女性」玩家結合在一起?
那個餅乾從頭到尾都只有重複打那句話,然後說你還笑得出來,根本沒提自己妹子。
: 2.我不太會用PTT,但妳的文章都非常專業,裝綁被拿走的當下妳說妳嚇傻了沒問我為什麼
: 但是卻有時間截圖PO文,這心態我並不是很了解就是了。
請問你前面沒發過文,看起來就很不專業?
我跟你說我嚇傻了,就真的不知道所措呀!
卻有時間截圖PO文……請你現在按下鍵盤右上的PrtSc鍵,告訴我你花了幾秒= =
我施法時間都比按那個鍵長!
然後,事發後,隔天晚上我才來PO文的,不是當下馬上PO
也是我們鄉民版友們叫我PO,我才想到或許真的需要來PO看看。
你問我的當下,我不知道怎麼反應,可是我可以先按下截圖鍵,
找人問問是怎麼回事,但是問了沒證據,不會被懷疑我亂講嗎?
: 3.出團當天其實妳懂HPS是甚麼,我密語問你(有3個團員在跟我反應妳的HPS,妳還回我
: "好的,我會精進我補的手法",我還誇跟妳一起進來的牧師補量超高要多跟她請教,
: 我在2王前跟妳說過HPS,1小時後在6王前才跟妳說HPS還是1.2萬我不想說,或許妳真的
: 是新手所以不怪妳,但是打團裝綁的概念我沒先說清楚我知道是我的錯。
我開團前根本沒聽過HPS,只有印象好像有聽過DPS
我說我的精進,因為我想了想就覺得應該是在嫌我吧!
請看我一開始的爆文,我有提到說:我覺得你看起來很震驚
所以反應過來也能知道你應該是說我補得很差,而我一直覺得我裝等很低,很不好意思
跟我一起進去,補得超高的補師叫宅宅,
我先回你說我會精進後,我馬上問宅宅什麼是HPS,
前面PO文我一樣有提到,散團後我有去找宅宅他們請教跟練習
就說如果可以幾小時內一步登天那我幹嘛還難過= =
你在二王時候跟我說我HPS低,一個小時後在六王又說我HPS還是1.2萬,
這不是正常的嗎= =?
一小時新手馬上可以變老手,補量大增?
而且我們都一直在打王,我哪有時間繼續去請教別人跟練習,只能維持原狀
: 4."我找28個人帶妳"+"後面我不帶囉",都是開玩笑的妳居然可以當真,沒關係我不怪妳
: 小妹妳初來乍到玩遊戲被嚇到OK,我的錯我沒有用語音講清楚(不想給妳壓力還特別用公
: 會頻道說),幹部們也沒意見,我問了7個人(都有作證)最後決定要我自己穿。
我前面PO文就說了,我也以為你開玩笑,一直嗚嗚嗚嗚,
你就一直點我交易啊!我真的把裝備放上去又秒確認
幹部們沒意見,我們公會才幾個人跟你去打副本,六七個吧!
你那副本約30人打,你就只問那些幹部們,你心會不會太偏了?
而且那時候明明有人直接打字說他要,你是突然語音沉默,又突然說結案。
: 5.我檢討我自己確實沒有把規則說明清楚,自己倒楣要罵就罵囉,不過妳也沒當下退團沒
: 當下反應、沒有當下問明白說清楚、只有一直截圖準備PO文,然後跟著把王打完拿到成
: 就,結束後也沒有任何問題隔天才PO這篇文章,我女朋友看到啼笑皆非阿同樣身為女性
直接退掉場面就很好看嗎?
沒有問明白說清楚,我前面排斥給你那麼久,你也沒對我說清楚
截圖準備PO文,PO文是隔天別人跟我說我才想說好吧去PO看看,
截圖上面已經跟你解釋過了
我後面沒問,因為我不敢問。
幸好現在有鄉民們公評,不然就會跟今天公會一樣,一面倒。
: 6.開天槌到現在我送了7件裝綁給公會+親友團,自己不穿沒關係我躺著指揮也能過,還有
: 跟過我團的朋友自己撿了3件H裝綁賣完寄10萬G給我貼補帶團費用+藥劑+蠻荒大餐的錢
: 要這樣弄我,信者恆信;不信者恆不信罷了。
可是你RC說上禮拜只拿兩件,英雄榜也沒拾取記錄,而且就算你真的有分掉七件,
為什麼這件就不是分掉?
英雄榜紀錄:http://ppt.cc/2DCG
我本來也想說你要是肯把披風還來,我就拿去賣了換錢,平均分給每個人
我和宅宅算過,一個人至少可以拿三千六金耶!
----------------------
你還要騙到什麼時候?
最後,希望鄉民們可以幫我把這一系列文章轉到巴哈的魔獸恩仇錄
有版友跟我說用PTT WOW板的人不太多,非常謝謝大家>__<
謝謝每一位寄信水球安慰我,願意收留我的鄉民們
也謝謝大家的推文,還有很多很多的打法建議
看到有人說甚至願意幫我出轉伺服器費用,真的很感動
450我自己就可以出了,可是能說出願意幫一個陌生新手出錢的話,真的非常非常謝謝!
但我還是會待在日落,然後會換公會。
也有很多人說要組我,謝謝你們願意帶一個HPS很低的菜鳥補師,讓我心情不再低落。
真的很謝謝每一個幫助我的人,這個虛擬世界很溫馨可是也很真實
然後我要謝謝鄉民的正義T_____T
--
不再覺得失去是捨不得,有時候只願意聽你唱完一首歌。
在所有人事已非的景色裡,我最喜歡你。
〈張懸 - 喜歡〉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.230.79
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1418756487.A.239.html
推
12/17 03:05, , 1F
12/17 03:05, 1F
推
12/17 03:05, , 2F
12/17 03:05, 2F
推
12/17 03:05, , 3F
12/17 03:05, 3F
→
12/17 03:05, , 4F
12/17 03:05, 4F
→
12/17 03:06, , 5F
12/17 03:06, 5F
→
12/17 03:06, , 6F
12/17 03:06, 6F
推
12/17 03:09, , 7F
12/17 03:09, 7F
→
12/17 03:09, , 8F
12/17 03:09, 8F
→
12/17 03:10, , 9F
12/17 03:10, 9F
對不起,我太偏激了,我刪掉了……請問還是我乾脆刪文章不要回呢@@?
※ 編輯: hibernation (140.115.230.79), 12/17/2014 03:11:43
→
12/17 03:12, , 10F
12/17 03:12, 10F
推
12/17 03:12, , 11F
12/17 03:12, 11F
→
12/17 03:12, , 12F
12/17 03:12, 12F
推
12/17 03:13, , 13F
12/17 03:13, 13F
→
12/17 03:13, , 14F
12/17 03:13, 14F
→
12/17 03:13, , 15F
12/17 03:13, 15F
→
12/17 03:13, , 16F
12/17 03:13, 16F
我把文章修一修了,謝謝大家跟我說
對不起我情緒太激動><
※ 編輯: hibernation (140.115.230.79), 12/17/2014 03:18:14
→
12/17 03:13, , 17F
12/17 03:13, 17F
→
12/17 03:14, , 18F
12/17 03:14, 18F
→
12/17 03:15, , 19F
12/17 03:15, 19F
推
12/17 03:15, , 20F
12/17 03:15, 20F
※ 編輯: hibernation (140.115.230.79), 12/17/2014 03:19:23
推
12/17 03:19, , 21F
12/17 03:19, 21F
推
12/17 03:20, , 22F
12/17 03:20, 22F
→
12/17 03:20, , 23F
12/17 03:20, 23F
→
12/17 03:22, , 24F
12/17 03:22, 24F
※ 編輯: hibernation (140.115.230.79), 12/17/2014 03:24:19
推
12/17 03:23, , 25F
12/17 03:23, 25F
推
12/17 03:23, , 26F
12/17 03:23, 26F
推
12/17 03:24, , 27F
12/17 03:24, 27F
推
12/17 03:29, , 28F
12/17 03:29, 28F
→
12/17 03:29, , 29F
12/17 03:29, 29F
推
12/17 03:40, , 30F
12/17 03:40, 30F
→
12/17 03:40, , 31F
12/17 03:40, 31F
推
12/17 03:52, , 32F
12/17 03:52, 32F
推
12/17 04:06, , 33F
12/17 04:06, 33F
→
12/17 04:07, , 34F
12/17 04:07, 34F
→
12/17 04:08, , 35F
12/17 04:08, 35F
還有 1300 則推文
→
12/17 16:23, , 1336F
12/17 16:23, 1336F
推
12/17 16:23, , 1337F
12/17 16:23, 1337F
→
12/17 16:24, , 1338F
12/17 16:24, 1338F
→
12/17 16:26, , 1339F
12/17 16:26, 1339F
→
12/17 16:39, , 1340F
12/17 16:39, 1340F
推
12/17 16:43, , 1341F
12/17 16:43, 1341F
→
12/17 16:44, , 1342F
12/17 16:44, 1342F
→
12/17 16:47, , 1343F
12/17 16:47, 1343F
推
12/17 16:49, , 1344F
12/17 16:49, 1344F
推
12/17 16:55, , 1345F
12/17 16:55, 1345F
→
12/17 17:00, , 1346F
12/17 17:00, 1346F
推
12/17 17:07, , 1347F
12/17 17:07, 1347F
→
12/17 17:09, , 1348F
12/17 17:09, 1348F
→
12/17 17:13, , 1349F
12/17 17:13, 1349F
→
12/17 17:18, , 1350F
12/17 17:18, 1350F
→
12/17 17:23, , 1351F
12/17 17:23, 1351F
噓
12/17 18:13, , 1352F
12/17 18:13, 1352F
噓
12/17 18:15, , 1353F
12/17 18:15, 1353F
→
12/17 18:15, , 1354F
12/17 18:15, 1354F
→
12/17 18:52, , 1355F
12/17 18:52, 1355F
→
12/17 18:56, , 1356F
12/17 18:56, 1356F
→
12/17 19:14, , 1357F
12/17 19:14, 1357F
→
12/17 19:15, , 1358F
12/17 19:15, 1358F
→
12/17 20:28, , 1359F
12/17 20:28, 1359F
噓
12/17 20:56, , 1360F
12/17 20:56, 1360F
推
12/17 22:01, , 1361F
12/17 22:01, 1361F
推
12/17 22:13, , 1362F
12/17 22:13, 1362F
→
12/17 22:17, , 1363F
12/17 22:17, 1363F
→
12/17 22:18, , 1364F
12/17 22:18, 1364F
推
12/17 22:21, , 1365F
12/17 22:21, 1365F
→
12/17 22:21, , 1366F
12/17 22:21, 1366F
→
12/17 22:21, , 1367F
12/17 22:21, 1367F
→
12/17 22:21, , 1368F
12/17 22:21, 1368F
→
12/17 22:22, , 1369F
12/17 22:22, 1369F
→
12/17 22:31, , 1370F
12/17 22:31, 1370F
推
12/17 22:34, , 1371F
12/17 22:34, 1371F
推
12/18 00:50, , 1372F
12/18 00:50, 1372F
推
12/18 06:52, , 1373F
12/18 06:52, 1373F
→
12/19 03:41, , 1374F
12/19 03:41, 1374F
推
02/26 06:49, , 1375F
02/26 06:49, 1375F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 11 篇):