Re: [情報] 5.3: Horde in Vale of Eternal Blossoms
因為我覺得單單這些對話可能會讓人誤會,所以我把它稍微解釋一下
祝:你們這些該死的部落居然在我們的神聖谷地上開洞,你們得滾了,牛頭
牛:下令做這些事情的「大酋長」已經不再被所有人信服,給我們點時間
我們正要推翻他
祝:我的耐心已經被磨光了.....(遠目)好吧,這季結束以前,結束這一切。
我們熊貓對推翻暴君還挺有經驗的,這會是場艱苦的戰鬥,願神靈保佑你
們。
以下大概可以看出幾點
1. 祝慢慢的能理解部落跟中二不見得是同一陣線了
2. 其實很多人(包括我一開始)會被「這季節結束以前」跟「恆春谷」誤以為
是個梗,其實恆春谷原名是永恆之花谷地,跟季節是沒啥關係的。
3. 永恆之花期時在遊戲裡面有出現過,搞不好原名只是指「永恆之花生長的谷地」
跟什麼永春,恆春,神秘的熊貓人力量,兩個魔古鋼彈都沒什麼關係
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.251.135
推
03/27 16:57, , 1F
03/27 16:57, 1F
推
03/27 16:58, , 2F
03/27 16:58, 2F
推
03/27 17:02, , 3F
03/27 17:02, 3F
推
03/27 17:07, , 4F
03/27 17:07, 4F
推
03/27 17:07, , 5F
03/27 17:07, 5F
推
03/27 17:18, , 6F
03/27 17:18, 6F
推
03/27 17:21, , 7F
03/27 17:21, 7F
→
03/27 17:29, , 8F
03/27 17:29, 8F
推
03/27 17:54, , 9F
03/27 17:54, 9F
→
03/30 15:18, , 10F
03/30 15:18, 10F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):