Re: [討論] 有這麼複雜嗎
: 我還是認為身為一個VOCAL歌唱不好 一切都免談
: 我還沒看過有名的團主唱單單只會表演 帶氣氛 卻沒音準 音色 & Power ex...
: 所以歌唱這樣高深的學問非常重要 要學好!!
有,就我文章最末說的Stone Roses主唱Ian Brown
http://www.youtube.com/watch?v=wBwy9ReVnFY&feature=related
甚至,我也可以出賣一下我的好朋友
甫入圍金曲獎最佳樂團的1976阿凱(連結自己找了)
以上兩個都是最明顯
一個國內一個國外的名團
主唱唱歌沒什麼音準,音色一般,也沒Power,但那又如何?
缺點往往也是特色
但是能容許缺點、亂唱成為特色的,恐怕也只有英搖了。
無論如何,
主唱作為一個樂團的樂器
有權利選擇Low-Fi or Hi-Fi
我在觀察各團主唱時
第一個問題總在想:他真的想這樣表演的嗎?
如果這是他想要的,那就對了。
逼自己硬是成為自己不想要的樣子
唱得再好?那又如何?
再說
這世界上能把歌唱好的人太多
能當好主唱角色的人卻太少
: --------------------------------------------------------------
: 你說的沒錯 樂團主唱要學的東西很多 是一般人想像不到的
: 可是如我上面所說的 主唱成功的先決條件就是你的唱功
: 你很會表演 很會互動 又怎樣? 你的歌聲得不到聽眾的共鳴 不就等於在自HIGH
: 我也從不認為此版與KTV版的方向和風氣 有何相同之處
: 我一直都很尊重vocal版 每天都是抱著想學東西的心態進來
: 我幾乎只看歌唱討論相關文章 因為我很想學好歌唱
: 在此也謝謝不吝分享經驗的前輩們!!
: 看到討鞭文 我也沒啥排斥的感覺 會去聽覺得好聽就推
: 不悅耳就看推文有沒有自己可學習的意見
: ----------------------------------------------------------
除了看不出本板越來越像KTV這點我比較存疑外。此外,
如何得到共鳴,不一定要以KTV的標準,88顆芭樂子的阿強也
得到很多共鳴,但阿強如果錄音,在本板肯定會被鞭死。但
對於他們團的支持者,阿強的歌聲就是最適合詮釋他們團創
作的VOCAL。
: 先不論此版的定位 (模糊)
: 那些有勇氣波討鞭文的歌唱愛好者 也只是苦於不瞭解自己的缺點在哪裡
: 不管怎樣唱都不好聽 放自己的音檔就是希望能有高手專業的指點不是嗎
: (能被狂抽我覺得是賺到>.<)
: 不覺得有甚麼不妥的地方 板規也表示可以放聲音檔上來討論問題阿
你沒說錯,但我的重點只在於提醒這個板最早的成立宗旨就是樂團主
唱板,而不是KTV板。
: --------------------------------------------------------------
: vocal版開創至今 討鞭文一直都存在
: 我也不曉得為何到如今 原波才要波這樣情緒化不加修飾的文章
: 就算你真的很會唱很敢波又如何 我們這些唱歌普通沒天分的人
: 就要給你這種自以為是囂張的vocal 看扁? 趕出這裡?
我沒有任何情緒化,用字也盡可能中性。然後我都自己形容
成很不會唱歌的人了,確實我就是很不會唱歌的那種主唱。
: 板規要不要給你來定 :
: 討鞭文聲音檔一律禁止 請至KTV版分享
: PS : 原波你知道有多人少把你當神 當歌唱的模範嗎
: 你卻對於討鞭者 說了降傷人的話
: 你自認...
: 就因為你是歌手 你的文章沒人敢動?
: 就因為你的歌聲受某些人尊敬 你可以發這樣自爽的文章?
: 就因為你認為可以這樣代表民意
: 然後發了這樣看似無腦 不負責任的言辭?
: 你說你是一般人而且又很雞巴
: 不好意思 我也是普通人 而且我喜歡回雞巴人的文
我不是歌手阿?您是不是認錯人?怎麼感覺您反應過度了?
還是您指得原PO是峰哥?
此外,我的文章代表我的觀點,我的觀點就代表我的人,有任
何言論造成任何波瀾,我一定會出來回覆的。況且文章發了就是要
引起討論,討論後,才能去釐清這個板的走向到底該往哪走?這才
是我重溯歷史的目的。
: 畢竟這是"樂團主唱"版!! (今天我才知道XD)
這才是我發文的目的,讓大家知道這個板最早就是給樂團主唱
討論用的。
總之,這個板未來走向如何,就交給新舊板主決定吧。我唯一
能幫得上忙的,就是給予所有力爭上游的新主唱,一些唱歌以外的
經驗傳承。畢竟唱歌這件事情,我從來都作不好,也沒資格教導他
人如何唱。但該如何作好一枚主唱,與團員相處,與環境鬥爭,與
觀眾溝通,這點我倒是很多經驗也很多觀察。但若這個板出現越來
越多不是想來當樂團主唱,只是想來練習自己歌唱功力的錄音討鞭
文,那就有違本版的創板宗旨了。這也是我之所以發文的原因:這
個板是樂團主唱版。
--
http://blog.yam.com/tzaralin
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.205.26
※ 編輯: TzaraLin 來自: 111.240.205.26 (05/14 21:49)
推
05/14 21:53, , 1F
05/14 21:53, 1F
→
05/14 21:54, , 2F
05/14 21:54, 2F
噓
05/14 22:14, , 3F
05/14 22:14, 3F
推
05/14 22:15, , 4F
05/14 22:15, 4F
→
05/14 22:16, , 5F
05/14 22:16, 5F
→
05/14 22:20, , 6F
05/14 22:20, 6F
→
05/14 22:20, , 7F
05/14 22:20, 7F
→
05/14 22:20, , 8F
05/14 22:20, 8F
→
05/14 22:21, , 9F
05/14 22:21, 9F
→
05/14 22:21, , 10F
05/14 22:21, 10F
→
05/14 22:21, , 11F
05/14 22:21, 11F
推
05/14 22:21, , 12F
05/14 22:21, 12F
→
05/14 22:21, , 13F
05/14 22:21, 13F
→
05/14 22:21, , 14F
05/14 22:21, 14F
→
05/14 22:22, , 15F
05/14 22:22, 15F
推
05/14 22:24, , 16F
05/14 22:24, 16F
推
05/14 22:25, , 17F
05/14 22:25, 17F
→
05/14 22:25, , 18F
05/14 22:25, 18F
→
05/14 22:28, , 19F
05/14 22:28, 19F
→
05/14 22:28, , 20F
05/14 22:28, 20F
→
05/14 22:29, , 21F
05/14 22:29, 21F
→
05/14 22:29, , 22F
05/14 22:29, 22F
→
05/14 22:30, , 23F
05/14 22:30, 23F
→
05/14 22:32, , 24F
05/14 22:32, 24F
推
05/14 22:35, , 25F
05/14 22:35, 25F
推
05/14 22:36, , 26F
05/14 22:36, 26F
→
05/14 22:37, , 27F
05/14 22:37, 27F
→
05/14 22:38, , 28F
05/14 22:38, 28F
→
05/14 22:38, , 29F
05/14 22:38, 29F
→
05/14 22:38, , 30F
05/14 22:38, 30F
推
05/14 22:42, , 31F
05/14 22:42, 31F
→
05/14 22:43, , 32F
05/14 22:43, 32F
→
05/14 22:43, , 33F
05/14 22:43, 33F
→
05/14 22:44, , 34F
05/14 22:44, 34F
→
05/14 22:49, , 35F
05/14 22:49, 35F
→
05/14 22:49, , 36F
05/14 22:49, 36F
→
05/14 22:49, , 37F
05/14 22:49, 37F
→
05/14 22:49, , 38F
05/14 22:49, 38F
→
05/14 22:50, , 39F
05/14 22:50, 39F
→
05/14 22:50, , 40F
05/14 22:50, 40F
推
05/14 22:54, , 41F
05/14 22:54, 41F
推
05/14 23:54, , 42F
05/14 23:54, 42F
→
05/15 00:33, , 43F
05/15 00:33, 43F
推
05/15 01:58, , 44F
05/15 01:58, 44F
推
05/15 04:24, , 45F
05/15 04:24, 45F
推
05/18 01:29, , 46F
05/18 01:29, 46F
→
05/18 01:30, , 47F
05/18 01:30, 47F
→
05/18 01:30, , 48F
05/18 01:30, 48F
推
06/08 22:37, , 49F
06/08 22:37, 49F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
7
12
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
6
25
討論
3
25
完整討論串 (本文為第 5 之 10 篇):
討論
1
3
討論
4
6
討論
6
25
討論
4
7
討論
3
25
討論
13
49
討論
0
1
討論
7
12
討論
11
14
討論
5
15