Re: [問題] 越南女生
: 以上只是針對女孩子的部分 希望提供您一些目前當地的最新狀況
: 不要被一些錯誤的資訊騙了
: 另外台灣人在這邊的名聲不是很好 但還是很多人自我感覺良好
: 以為店員對你一直笑就是要以身相許了
: 99%其實是禮貌的微笑+語言不通遮掩尷尬的顆顆笑
: 別太當真
針對原PO的這個部份,個人分享大致實際的情況:
來越南工作1年7個月了,因為本人越文算很流利,
已可越南人打屁聊天,也可以虧女生和搭訕,
的確如此,台灣男生在越南女生的一般雖還算是條件不錯,
但是真的要深入交往和談感情,都會有顧忌,
這都要拜數十年前太多台灣男人是如何對待越南女生所賜,
相親娶回台灣,卻做了一大堆醜事,
這些事情早傳越南這邊,新聞都有大量報導了,
我在公司裡在聊天時就被不同省的女生問過,
甚至在外認識的女生也有說,她親戚有個漂亮的女兒,
嫁了3年,現在才21歲,但是在台灣過很慘,
男方給了2億越盾娶回去,結果要女生去電子廠工作,
薪水要養公婆,老公,子女,和老公的哥哥,還要做家務事,
所以她媽媽對台灣人也沒有好感,對於這些,
我都得花一番口舌解釋情況如何,
因此,台灣男生在越南女生印象中的風評確實沒很好.
我也是在小公司裡的打工仔,條件是T大畢業,以及留美中上州大碩士學歷,
有美國公民身份,那又怎麼樣,還不就是台勞,
薪水沒多高,事情卻一大堆,加班責任制,即使薪資花在娛樂上還過得去,
但若真要比砸錢,那比得上越南年輕富二代,以及那些台商(外商),
還好外表和穿著還算可以,加上可以用越南話溝通大優勢,
又會講英文和少量泰文,總算是和越南女生互動上無往不利,
奉勸不只是原PO,甚至是繼續來的新同學,
心態上不要太離譜,腦中只是想著最容易的方式吃到無數越南正妹,
若是真的要在這長待的,多學些越南話,會讓你有很多優勢的,
舉例:買東西不會被騙,殺價容易,餐館吃飯有打折,
甚至講白點,出去找樂子,你都可以少花點冤枉錢.
財力+外表+溝通能力=>大致就是這三個要素來決定
最後想說的是越南還在持續發展中,還是有機會讓我們翻身,
比如胡志明巿規劃多年的6條捷運,其中一條總算已經破土儀式,
就像連接守添襚道的東西大道(連接二郡,一郡,平盛郡)最後還是弄出來,
交通便利多了,但大路兩旁的房子還在慢慢蓋起來,
24小時便利商店,原只有全家,OK,和Shop&Go零星幾家,
但今年中開始,開始深入到住宅區的巷弄裡,代表什麼?
若是抓住機會台勞也是可以翻身的.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.161.144.133
→
10/22 00:13, , 1F
10/22 00:13, 1F
→
10/22 01:13, , 2F
10/22 01:13, 2F
推
10/22 01:29, , 3F
10/22 01:29, 3F
→
10/22 07:46, , 4F
10/22 07:46, 4F
→
10/22 07:47, , 5F
10/22 07:47, 5F
→
10/22 07:48, , 6F
10/22 07:48, 6F
→
10/22 07:49, , 7F
10/22 07:49, 7F
→
10/22 07:50, , 8F
10/22 07:50, 8F
→
10/22 07:51, , 9F
10/22 07:51, 9F
→
10/22 07:53, , 10F
10/22 07:53, 10F
→
10/22 07:54, , 11F
10/22 07:54, 11F
→
10/22 07:54, , 12F
10/22 07:54, 12F
推
10/22 23:30, , 13F
10/22 23:30, 13F
→
10/22 23:30, , 14F
10/22 23:30, 14F
推
10/23 00:17, , 15F
10/23 00:17, 15F
→
10/23 01:06, , 16F
10/23 01:06, 16F
→
10/23 01:11, , 17F
10/23 01:11, 17F
→
10/23 01:13, , 18F
10/23 01:13, 18F
→
10/23 01:13, , 19F
10/23 01:13, 19F
推
10/23 09:40, , 20F
10/23 09:40, 20F
→
10/23 09:40, , 21F
10/23 09:40, 21F
→
10/23 09:41, , 22F
10/23 09:41, 22F
→
10/23 09:41, , 23F
10/23 09:41, 23F
→
10/23 09:42, , 24F
10/23 09:42, 24F
→
10/23 09:43, , 25F
10/23 09:43, 25F
→
10/23 09:44, , 26F
10/23 09:44, 26F
推
10/23 09:52, , 27F
10/23 09:52, 27F
→
10/23 09:54, , 28F
10/23 09:54, 28F
→
10/23 09:59, , 29F
10/23 09:59, 29F
→
10/23 10:00, , 30F
10/23 10:00, 30F
→
10/23 10:02, , 31F
10/23 10:02, 31F
→
10/23 11:53, , 32F
10/23 11:53, 32F
→
10/23 11:56, , 33F
10/23 11:56, 33F
→
10/23 11:58, , 34F
10/23 11:58, 34F
→
10/23 12:04, , 35F
10/23 12:04, 35F
推
10/28 15:35, , 36F
10/28 15:35, 36F
推
11/24 17:51, , 37F
11/24 17:51, 37F
討論串 (同標題文章)