[閒聊] Fate/Accel Zero Order 譯者的話
大家好,這是譯者的碎碎念,和故事沒有任何關係~~
我接觸Zero的時間很早,
大概在2007年,日文版出到第二集時就開始看了,那時還是看中國謎版,
後來一路跟著小說、文庫版,直到動畫化,取得大成功,
對我來說F/Z算是個人ACG史中,相當重要的里程碑。
沒想到這次能以手遊活動的形式看到它的外篇/大結局。
當初看到執筆者是虛淵,我抱著很高的期待,
而最終成果卻遠遠超越我的期待。
故事前段,看二世努力迴避悲劇,有說不出的感動,
不過我還是要吐個槽,這根本就是穿越小說,看他各種用未來的情報唬爛過去的人,
韋伯不愧是最受寵的主角,都過了十年,還可以用這種形式彌補遺憾。
也因為是彌補遺憾本篇戲份多的角色就很影薄XD
金閃閃領個養樂多就下場,優雅和神父乾脆連臉都沒出現。
然後,從Act.16開始就是各種熱血橋段連發,
二世先生跟Rider再見面真是太好了、被認同真是太好了(大哭)
還有愛麗和切嗣最後能微笑著說再見真是太好了嗚嗚嗚(噴淚)
虛淵是神,還順便把孔明第三型態倒退嚕的梗拿來玩XDDD
看完這段故事後各種圓滿,
對我來說,就像長達十年的怨念被超度了一般(?),神清氣爽,簡直就要立地成佛。
光憑這段活動,我就覺得玩F/GO非常值得,死而無憾(咦?)
翻譯完活動,在我心中,F/Z就正式結束了。
僅以此文紀念我曾經用生命愛過、怨念過的Fate/Zero。
也感謝虛淵的文筆,一字一句,帶我走過這段傳奇。
最後譯者有個小小的請求,
有看F/Z活動翻譯的,可否都在這篇推個文呢?
寫甚麼都好,就是想知道人流有多少,感謝大家。
--
很喜歡現在這個從者,請問可以把她留下來嗎?
推
10/26 08:05,
10/26 08:05
推
10/26 08:07,
10/26 08:07
推
10/26 08:08,
10/26 08:08
推
10/26 08:35,
10/26 08:35
※ 發信站: 菲特特實業坊(fate.cc)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.225.227
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1465418834.A.691.html
推
06/09 04:51, , 1F
06/09 04:51, 1F
推
06/09 04:51, , 2F
06/09 04:51, 2F
那個已經有人翻囉,就不重複發了。
→
06/09 05:02, , 3F
06/09 05:02, 3F
推
06/09 05:04, , 4F
06/09 05:04, 4F
推
06/09 05:17, , 5F
06/09 05:17, 5F
→
06/09 05:24, , 6F
06/09 05:24, 6F
推
06/09 08:59, , 7F
06/09 08:59, 7F
→
06/09 09:04, , 8F
06/09 09:04, 8F
推
06/09 09:06, , 9F
06/09 09:06, 9F
推
06/09 09:38, , 10F
06/09 09:38, 10F
推
06/09 10:10, , 11F
06/09 10:10, 11F
推
06/09 10:19, , 12F
06/09 10:19, 12F
推
06/09 10:55, , 13F
06/09 10:55, 13F
推
06/09 11:01, , 14F
06/09 11:01, 14F
推
06/09 11:30, , 15F
06/09 11:30, 15F
推
06/09 13:24, , 16F
06/09 13:24, 16F
推
06/09 13:39, , 17F
06/09 13:39, 17F
我不是日文好是中文好。
推
06/09 14:02, , 18F
06/09 14:02, 18F
→
06/09 14:05, , 19F
06/09 14:05, 19F
推
06/09 14:06, , 20F
06/09 14:06, 20F
推
06/09 14:24, , 21F
06/09 14:24, 21F
推
06/09 14:30, , 22F
06/09 14:30, 22F
推
06/09 16:19, , 23F
06/09 16:19, 23F
推
06/09 16:38, , 24F
06/09 16:38, 24F
推
06/09 16:41, , 25F
06/09 16:41, 25F
推
06/09 16:47, , 26F
06/09 16:47, 26F
推
06/09 17:40, , 27F
06/09 17:40, 27F
推
06/09 17:48, , 28F
06/09 17:48, 28F
真的,感謝蘑菇讚嘆蘑菇。
推
06/09 17:50, , 29F
06/09 17:50, 29F
推
06/09 18:14, , 30F
06/09 18:14, 30F
推
06/09 23:35, , 31F
06/09 23:35, 31F
→
06/09 23:35, , 32F
06/09 23:35, 32F
能讓更多人看到這段故事真是太好了。
※ 編輯: juju6326 (59.102.141.5), 06/10/2016 00:09:26
推
06/10 00:18, , 33F
06/10 00:18, 33F
推
06/10 00:38, , 34F
06/10 00:38, 34F
推
06/10 01:36, , 35F
06/10 01:36, 35F
推
06/10 01:54, , 36F
06/10 01:54, 36F
推
06/10 05:11, , 37F
06/10 05:11, 37F
→
06/10 05:11, , 38F
06/10 05:11, 38F
→
06/10 05:11, , 39F
06/10 05:11, 39F
推
06/10 09:32, , 40F
06/10 09:32, 40F
推
06/10 12:56, , 41F
06/10 12:56, 41F
推
06/10 13:26, , 42F
06/10 13:26, 42F
推
06/10 21:41, , 43F
06/10 21:41, 43F
推
06/11 00:11, , 44F
06/11 00:11, 44F
推
06/11 04:34, , 45F
06/11 04:34, 45F
推
06/11 11:28, , 46F
06/11 11:28, 46F
推
06/12 01:08, , 47F
06/12 01:08, 47F
推
06/13 22:02, , 48F
06/13 22:02, 48F
這個就難了XD
做成CM之類或短篇之類的或許有可能...吧
※ 編輯: juju6326 (220.136.195.83), 06/15/2016 02:40:58
推
06/17 00:11, , 49F
06/17 00:11, 49F
推
08/14 15:42, , 50F
08/14 15:42, 50F
推
11/18 00:33, , 51F
11/18 00:33, 51F
推
12/01 12:12, , 52F
12/01 12:12, 52F
推
12/29 20:05, , 53F
12/29 20:05, 53F
推
02/06 02:50, , 54F
02/06 02:50, 54F
推
05/28 16:53, , 55F
05/28 16:53, 55F
推
09/14 20:09, , 56F
09/14 20:09, 56F
推
04/04 22:12, , 57F
04/04 22:12, 57F
推
09/06 18:13, , 58F
09/06 18:13, 58F
推
09/14 10:00, , 59F
09/14 10:00, 59F