[F/GO] 美杜莎台詞翻譯。

看板TypeMoon作者 (Fw)時間8年前 (2015/11/15 03:01), 8年前編輯推噓19(1904)
留言23則, 15人參與, 最新討論串1/1
從開服到現在還沒有抽到一隻五星,三星寶具五的倒是不少。 幾天前剛好把美杜莎練到滿等了,就來翻譯一下她的台詞。 (如果翻譯不好可以直接跟我說,我雖然不太會用PTT也會試著改改看) 參考資料:日文WIKI。 召喚時:真是個嗜好特殊的人呢。如果想要活祭品的話,請自由的使用我吧。 房間點擊時: 1:差不多該工作了吧。偷懶太久也不是好事哦,Master。 2:真的是個興趣特殊的人呢,你呀…… 3:喜歡的東西……讀書、吧。還有游泳也喜歡。 4:討厭的東西……我對綠寶石不是很擅長。 哈……還有纏上腳的海藻,特別是海帶會想把它切碎呢。 5:聖杯……如果許下身高能變矮的願望,是不是能夠實現呢? 6:(絆等級一追加) 女妖美杜莎。蛇的頭髮以及能將人石化的魔眼、嗎…… 大致上沒有錯呢。 7:(絆等級二追加) 這個身體,是在被雅典娜下詛咒之前的姿態…… 可是,我什麼時候會變成怪物我也不知道。 如果害怕的話,就趁現在把契約切斷吧。 8:(絆等級三追加) 你還真是溫柔呢,Master。……還是說,你是在欺騙我呢? 9:(絆等級四追加) 是的,這個身高是在被下詛咒之前的身高…… 所以說,Gorgon三姊妹中,只有我是這麼大的女人。 10:(絆等級五追加) 不知覺中,書本多了不少…。我跟你一同度過了很長的時間呢。 欸欸,如果在這之後只要你願意的話,就一同戰鬥下去吧。 11:(生日) 今天是Master的生日呢,希望你能有美好的一天。 12:(美蒂亞[人妻]持有時) 美蒂亞也跟你訂下契約了呢。 雖然不是跟她有什麼特別的因緣,可是個性就是合不來。 該說是,明明就跟我一樣根本是很陰沉的人, 卻有著異樣的前向思考這點讓我不太爽嗎…… 13:(ステンノ或是エウリュアレ持有時) 哈…哈…!?抱歉,讓你看見我嘆氣的時候了。 並不是對Master有什麼不滿,只是…那個… 該說是被姐姐們使喚來使喚去累了,還是該說……哈…… 14:(有活動時) 好像開始了新的戰鬥了呢…。 升級時(普通):從今之後,也請多多指教。 升級時(達到最高等級): 呼呼……真是愚蠢的Master呢。你知道你將什麼東西培養茁壯了嗎? 既然注入了我這麼多力量,不讓你負起責任可不行呢…。 對、首先,就先將你的心成為我的俘虜吧… (聽說之前最高等級台詞是靈基在臨四回的台詞,配合上那卡面讓人有點遐想。) 靈基再臨(一回): 成為了英靈還持續成長著,還真是奇怪的感覺呢。 靈基再臨(二回): 努力有所回報,是個好事。 靈基再臨(三回): 這樣繼續下去好嗎?我是不認為是個好事。 戰鬥開始: 1:提不起勁來呢。 2:看起來好像不是很好吃的對象呢…。 卡片選擇: 1:呵呵。 2:就這樣吧。 3:交給我了。 戰鬥: 1:哈啊! 2:哼! 3:哈啊啊! EX攻擊:請永眠吧。 使用技能: 1:請做好覺悟。 2:我生氣了唷……。 寶具選擇:如果是您的命令的話。 寶具使用:溫柔地將他們踢開吧,『騎英の手綱』(ベルレフォーン)! 受傷: 1:嗚咕。 2:怎麼會…! 消滅: 1:再來……就交給你們了…… 2:是我……輸…了… 戰鬥結束: 1:成為活祭品的,是你們那一方呢。 2:比看起來有趣多了。 等下次有空來翻譯我第一個滿等的英靈好了。 玉藻貓(首抽),不過工作時間長,下次有空不知道什麼時候(科技業血淚)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.146.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1447527713.A.C43.html ※ 編輯: FwFate (116.241.146.66), 11/15/2015 03:02:16

11/15 03:04, , 1F
推翻譯! 我也想使用R姐
11/15 03:04, 1F

11/15 03:05, , 2F
推推!
11/15 03:05, 2F

11/15 03:05, , 3F
生贊是什麼啊
11/15 03:05, 3F
啊,抱歉,突然想到中文好像沒有生贄這個詞,我換個用語。 生贄應該是供奉給神明,或是進行某些儀式時所獻上的祭品,直接改祭品好了。

11/15 03:06, , 4F
好想知道龍娘啊、尼祿啊、黑傻啊還有聖女
11/15 03:06, 4F

11/15 03:07, , 5F
最高等級台詞是靈基在臨四回的台詞+1 閃閃也是
11/15 03:07, 5F
※ 編輯: FwFate (116.241.146.66), 11/15/2015 03:10:21

11/15 03:10, , 6F
生贄是日文,用活生生的動物獻祭
11/15 03:10, 6F

11/15 03:13, , 7F
喔喔謝啦,好想抱好大隻的梅杜莎喔
11/15 03:13, 7F

11/15 03:35, , 8F
活祭品
11/15 03:35, 8F
活祭品這個詞很棒,謝謝你寶貴的建議!

11/15 03:36, , 9F
話說現在還沒有地方聽靈基
11/15 03:36, 9F

11/15 04:06, , 10F
對 我好想重聽幾遍靈基語音
11/15 04:06, 10F

11/15 04:21, , 11F
是說R姊的聲音特別小....然後龍槍超大聲超high
11/15 04:21, 11F

11/15 04:33, , 12F
有玩過遊戲王的一定就知道生贅是什麼XD
11/15 04:33, 12F
※ 編輯: FwFate (116.241.146.66), 11/15/2015 05:29:09 ※ 編輯: FwFate (116.241.146.66), 11/15/2015 05:29:37

11/15 08:52, , 13F
推推翻譯
11/15 08:52, 13F

11/15 09:50, , 14F
我有莎姐努力鍊等中啊!感恩翻譯!
11/15 09:50, 14F

11/15 10:15, , 15F
翻譯推
11/15 10:15, 15F

11/15 11:57, , 16F
急問 心變成R姐的俘虜怎麼辦!?
11/15 11:57, 16F

11/15 11:58, , 17F
我會不會被R姐吃掉啊(興奮)!?
11/15 11:58, 17F

11/15 12:11, , 18F
素材不夠沒辦法把R姊突四阿>"<
11/15 12:11, 18F

11/15 12:31, , 19F
生日的時候戳R姊戳好久她才願意說生日快樂啊
11/15 12:31, 19F

11/15 12:35, , 20F
R姐傲嬌
11/15 12:35, 20F

11/15 17:16, , 21F
我今天生日要來戳戳了
11/15 17:16, 21F

11/15 18:29, , 22F
樓上生日快樂(?
11/15 18:29, 22F

11/17 19:43, , 23F
三姊妹的音量都相對很小聲
11/17 19:43, 23F
文章代碼(AID): #1MHuKXn3 (TypeMoon)