[問題] 尖端Fate/Zero小說推薦嗎?

看板TypeMoon作者 (竹筍王子)時間9年前 (2014/10/29 00:41), 9年前編輯推噓9(9010)
留言19則, 10人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《sorax (鳳王)》之銘言: : Fate/Zero 03 眾王的狂宴 : http://cyopoko.pixnet.net/blog/post/31897173 : 第一集定價260 : 第二集定價300 : 第三集定價280... : 看來星海社授權費用一定很高 : 不然就是尖端想賺年終+紅包錢 ( ′_ゝ`) : 我猜接下來是 : 第四集定價320 : 第五集定價300 : 第六集定價340 : 如果真是這樣別找我負責(逃跑) 結果後三本的定價是 第四集260 第五集280 第六集280 尖端已經6本出完了 譯者都是同一個人 叫hundreder 不知道中文翻譯品質如何 這套值得收藏全套嗎? 請比較過原文跟尖端版的大大推薦~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.225.242 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1414514500.A.B28.html

10/29 00:55, , 1F
譯者就當初在TM版上PO文的翻譯者
10/29 00:55, 1F

10/29 01:08, , 2F
板上a"hundreder"看到是翻譯Fate/Apocrypha
10/29 01:08, 2F

10/29 01:08, , 3F
吐槽一下角川F/Z漫畫版 征服王的名字竟翻成"伊肯達"
10/29 01:08, 3F

10/29 01:18, , 4F
翻譯刪掉了
10/29 01:18, 4F

10/29 01:18, , 5F
爾且刪了好多年了0 30
10/29 01:18, 5F

10/29 01:35, , 6F
咦咦 所以尖端出的用的就是當初版上翻譯的版本嗎=口=
10/29 01:35, 6F

10/29 01:45, , 7F
有修過
10/29 01:45, 7F

10/29 09:25, , 8F
一些大人的因素所以部分譯名刻意調整過~
10/29 09:25, 8F

10/29 13:45, , 9F
有買 覺得沒什麼問題 (不過因有看過所以沒非常細看和比對
10/29 13:45, 9F

10/29 13:48, , 10F
原來就是他翻得! 看到ID就認出來了!
10/29 13:48, 10F

10/29 13:48, , 11F
看來該收整套了XD
10/29 13:48, 11F

10/29 17:53, , 12F
都出版了當然有大人的原因得刪掉,除非他本人就是作者XD
10/29 17:53, 12F
※ 編輯: PrinceBamboo (111.251.225.242), 10/29/2014 18:15:24

10/29 18:15, , 13F
那尖端的空之境界(上中下+未來福音)翻譯品質推薦嗎?
10/29 18:15, 13F

10/29 20:58, , 14F
不錯!
10/29 20:58, 14F

10/31 19:33, , 15F
空境和FZ都有收尖端版全套
10/31 19:33, 15F

10/31 22:14, , 16F
尖端版F/Z的翻譯跟網路版pdf比起來何者較好呢?
10/31 22:14, 16F

11/01 01:03, , 17F
沒看過網路版沒得比,但尖端版讀起來是很流暢,沒什
11/01 01:03, 17F

11/01 01:03, , 18F
麼問題
11/01 01:03, 18F

11/07 15:53, , 19F
就是因為版權關係所以刪掉了,小說裡保留了職階英文名,可
11/07 15:53, 19F
文章代碼(AID): #1KJyT4ie (TypeMoon)