Re: [討論] Nadal近日西班牙媒體採訪

看板Tennis作者 (我挺柯我驕傲,挺綠=腦X)時間7月前 (2023/09/21 12:07), 編輯推噓57(581117)
留言176則, 39人參與, 7月前最新討論串2/8 (看更多)
網球是個人運動~ 如果拿冠軍的企圖心不如人的話 那真的可以退休了 一個網球選手參加比賽 目的不就是為了拿冠軍嗎? 網球可不像棒球籃球之類的團體運動~ 簡單來說 如果你連爭冠企圖心都不如冏的話 那Djokovic就是個從內而外比你強的網球選手~承認吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.187.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1695269266.A.303.html

09/21 12:11, 7月前 , 1F
問題在於這企圖心是否健康吧
09/21 12:11, 1F

09/21 12:11, 7月前 , 2F
豆並不是批評有野心不健康...原文多看幾遍
09/21 12:11, 2F

09/21 12:13, 7月前 , 3F
樓上心態GOAT
09/21 12:13, 3F

09/21 12:13, 7月前 , 4F
missp大的原文多看幾遍吧
09/21 12:13, 4F

09/21 12:13, 7月前 , 5F
上篇y大總結的很精闢了
09/21 12:13, 5F

09/21 12:14, 7月前 , 6F
豆都說了自己也想24 怎麼可能批評冏野心不健康
09/21 12:14, 6F

09/21 12:14, 7月前 , 7F
他是指他對待野心的方式比囧健康
09/21 12:14, 7F

09/21 12:14, 7月前 , 8F
她說的不健康就是overly angry on court四個字
09/21 12:14, 8F

09/21 12:14, 7月前 , 9F
不知道什麼意思可以問chatgpt
09/21 12:14, 9F

09/21 12:15, 7月前 , 10F
那是舉例,非特指好嗎
09/21 12:15, 10F

09/21 12:15, 7月前 , 11F
不要再以訛傳訛了...
09/21 12:15, 11F

09/21 12:15, 7月前 , 12F
誰在以訛傳訛啊,版上看得懂英文的很多好嗎
09/21 12:15, 12F

09/21 12:15, 7月前 , 13F
有人又在偷換概念了
09/21 12:15, 13F

09/21 12:17, 7月前 , 14F
原文就在前一篇,你要以不同方式解讀是你的事
09/21 12:17, 14F

09/21 12:17, 7月前 , 15F
企圖心不如囧(X) 囧企圖心沒豆健康(O)
09/21 12:17, 15F

09/21 12:18, 7月前 , 16F
但不要去說別人看不懂
09/21 12:18, 16F

09/21 12:18, 7月前 , 17F
事實上就只有一個人的解讀方式跟別人不同 可能板上
09/21 12:18, 17F

09/21 12:18, 7月前 , 18F
只有他英文好
09/21 12:18, 18F

09/21 12:18, 7月前 , 19F
某豆迷應該是一時間無法接受失言,這樣心態不健康
09/21 12:18, 19F

09/21 12:18, 7月前 , 20F
XD
09/21 12:18, 20F

09/21 12:19, 7月前 , 21F
你才原文多看幾遍
09/21 12:19, 21F

09/21 12:20, 7月前 , 22F
抓住一個關鍵字直接當作整篇的重點
09/21 12:20, 22F

09/21 12:22, 7月前 , 23F
世人皆醉你獨醒的概念
09/21 12:22, 23F

09/21 12:23, 7月前 , 24F
看所有討論板就你最特別
09/21 12:23, 24F

09/21 12:31, 7月前 , 25F
照大家解讀,所以豆是順便罵自己心態不健康?他自己
09/21 12:31, 25F

09/21 12:31, 7月前 , 26F
也說想要24耶?
09/21 12:31, 26F

09/21 12:32, 7月前 , 27F
這實在太瘋狂了
09/21 12:32, 27F

09/21 12:32, 7月前 , 28F
豆豆是說自己比阿囧健康啊
09/21 12:32, 28F

09/21 12:33, 7月前 , 29F
失言真的不是什麼毀天滅地的事,也無損納豆的地位,
09/21 12:33, 29F

09/21 12:33, 7月前 , 30F
我完全相信錫蘭說的了
09/21 12:33, 30F

09/21 12:33, 7月前 , 31F
樓上r大你是裝傻還是真的看不懂??
09/21 12:33, 31F

09/21 12:33, 7月前 , 32F
作為球迷再硬拗下去就不是那麼好看囉
09/21 12:33, 32F

09/21 12:33, 7月前 , 33F
你也是再去看一次原文啦
09/21 12:33, 33F

09/21 12:33, 7月前 , 34F
他根本就不是說想要24不健康好嗎?
09/21 12:33, 34F

09/21 12:33, 7月前 , 35F
沒有邏輯死亡啊,豆是說他看待野心的方式比較健康
09/21 12:33, 35F

09/21 12:34, 7月前 , 36F
r大也是個奇葩
09/21 12:34, 36F

09/21 12:34, 7月前 , 37F
她自己都說想要24耶!
09/21 12:34, 37F

09/21 12:34, 7月前 , 38F
ambitious ...a little bit healthier 沒看到是不是
09/21 12:34, 38F

09/21 12:35, 7月前 , 39F
整篇的重點不是在有野心不健康,豆自己都說他有野心
09/21 12:35, 39F
還有 97 則推文
09/21 14:15, 7月前 , 137F
其實整篇訪談是豆對自己的反思,他有代入囧的情況,
09/21 14:15, 137F

09/21 14:15, 7月前 , 138F
發現他做不到
09/21 14:15, 138F

09/21 14:19, 7月前 , 139F
豆非常真誠的述說他代入囧情況後的體悟,所以豆才說
09/21 14:19, 139F

09/21 14:19, 7月前 , 140F
他可能做了不少錯誤選擇,但因為價值觀差異,豆是做
09/21 14:19, 140F

09/21 14:19, 7月前 , 141F
不到像囧這樣
09/21 14:19, 141F

09/21 15:38, 7月前 , 142F
原始訪談沒有健康那句...他人加上去的
09/21 15:38, 142F

09/21 15:39, 7月前 , 143F
大家都甭吵了 豆根本沒說過那句話..
09/21 15:39, 143F

09/21 15:40, 7月前 , 144F
我快笑死,球員一句話球迷就可以吵成這樣
09/21 15:40, 144F

09/21 15:42, 7月前 , 145F
那就告訴大家吧,是誰加上去的?
09/21 15:42, 145F

09/21 15:43, 7月前 , 146F
我等你回答
09/21 15:43, 146F

09/21 16:07, 7月前 , 147F
現在的媒體開始捏造 扭曲豆的言論了嗎? 囧囧表示:
09/21 16:07, 147F

09/21 16:07, 7月前 , 148F
以前我好苦啊 有人陪了
09/21 16:07, 148F

09/21 17:55, 7月前 , 149F
有人英文爛到靠北 但他有他的解讀 所以算了
09/21 17:55, 149F

09/21 20:52, 7月前 , 150F
同前一篇回應 看待囧自己不妥的言行舉止也麻煩特定
09/21 20:52, 150F

09/21 20:52, 7月前 , 151F
囧迷用一樣標準檢視嘿 不要整天雙標好嗎
09/21 20:52, 151F

09/21 22:09, 7月前 , 152F
笑死~一堆來抓住機會秀下限的
09/21 22:09, 152F

09/21 22:10, 7月前 , 153F
冏迷忍那麼多年了,現在都巴不得有機會來討論這個
09/21 22:10, 153F

09/21 22:10, 7月前 , 154F
話題可以好好發洩
09/21 22:10, 154F

09/21 22:27, 7月前 , 155F
笑爛~失言承認就對了又無損納豆的地位,費囧就沒
09/21 22:27, 155F

09/21 22:27, 7月前 , 156F
失言過嗎?在那邊崩潰噓文秀下限XD
09/21 22:27, 156F

09/21 23:41, 7月前 , 157F
其實豆有點羨慕或嫉妒都很正常,大家都想當第一,
09/21 23:41, 157F

09/21 23:41, 7月前 , 158F
不然你豆還去開刀回來拼法網是為了什麼?不是都拿14
09/21 23:41, 158F

09/21 23:42, 7月前 , 159F
個了?
09/21 23:42, 159F

09/21 23:44, 7月前 , 160F
真要說自己都不在乎,反而有點假吧
09/21 23:44, 160F

09/22 09:54, 7月前 , 161F
錯誤的中文翻譯毀了一個球員
09/22 09:54, 161F

09/22 10:01, 7月前 , 162F
國外都戰了兩天了,連西文的臉書粉絲專頁都有西文留
09/22 10:01, 162F

09/22 10:01, 7月前 , 163F
言者不能接受豆的說法了
09/22 10:01, 163F

09/22 10:02, 7月前 , 164F
關中文翻譯什麼事啊
09/22 10:02, 164F

09/22 10:04, 7月前 , 165F
況且豆也不會因為這篇訪談被毀掉好嗎
09/22 10:04, 165F

09/22 10:14, 7月前 , 166F
那喬科應該是被毀不知道幾次了
09/22 10:14, 166F

09/22 10:53, 7月前 , 167F
沒有錯誤翻譯啊,再凹真的很丟臉啦~
09/22 10:53, 167F

09/22 18:20, 7月前 , 168F
一篇中文翻譯毀了一個22座大滿貫得主 你是太瞧得起
09/22 18:20, 168F

09/22 18:20, 7月前 , 169F
這篇翻譯 還是太瞧不起Nadal
09/22 18:20, 169F

09/22 22:23, 7月前 , 170F
偉恩先生不算人身攻擊吧,只能說是讓人不舒服的酸
09/22 22:23, 170F

09/23 14:13, 7月前 , 171F
雙標啊 囧出風波被噴就瘋狂護航然後說這種事情有什
09/23 14:13, 171F

09/23 14:13, 7月前 , 172F
麼好噴好酸的?也不會看他們說囧錯了就承認啊 有什
09/23 14:13, 172F

09/23 14:13, 7月前 , 173F
麼好凹的?
09/23 14:13, 173F

09/23 14:38, 7月前 , 174F
嗯 你說的沒錯
09/23 14:38, 174F

09/24 09:47, 7月前 , 175F
沒錯就好 乖
09/24 09:47, 175F

09/24 13:23, 7月前 , 176F
又是一個結果論者
09/24 13:23, 176F
文章代碼(AID): #1b2y6IC3 (Tennis)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1b2y6IC3 (Tennis)