Re: [請益] 台灣現職 vs 新加坡offer

看板Tech_Job作者時間7月前 (2023/09/23 16:51), 編輯推噓19(201115)
留言136則, 21人參與, 7月前最新討論串2/2 (看更多)
在新加坡待了幾年,待的公司應該比你文裡說的big tech大一點。單純想分享一些經驗。 先回應你說的:「跳槽與否將會是改變人生的決定」: 我覺得人生不會被單一個決定就完全改變,很多偉人傳記都說因為某某決定是他的人生轉 捩點,但這個點一定是透過之前很多微小的累積形成的,只是這些累積太小了,小到他們 自己都不記得,導致很多人會覺得如果一個決定下錯了,好像人生都毀了。 其實很多時候你覺得好像是世界末日,但其實人生不會因為就失敗。 -- 回到正題,關於你說的新加坡 房租: covid 這兩年真的是漲的誇張,但你來新加坡不是計較可不可以省下更多錢,而是 看能不能賺更多錢。這兩個其實是不同概念。 英文: singlish 一開始聽不懂是正常。母語是英文的人有時候也聽不懂singlish,難道 對方是native speaker你就可以全聽懂了嗎? 印度口音我覺得比signlish還難懂,台灣的 英文教學方式是無法讓我們與外國人溝通無礙,但到這個環境你慢慢就會習慣了。 視野: 我覺得工作上能幫助你成長最多的是同事,大家會漂洋過海去工作都是有一定的素 質。當然不管國籍為何,都有素質好壞之分,學習和不同國籍/文化/種族的人合作也是提 升視野的方式。 Youtube 上科技業的夢幻開箱影片不用完全相信。其實很多台灣公司有的狗屎事情這些公 司都有。只是因為免費零食選擇公司,那我建議你想想你的人生要什麼。 會迷惘是正常的,因為通常要離開一個地方,會失去的東西很明確,但能得到的東西會有 點難量化(除了錢)。你可以思考一下3~5年後,不同決定產生的最好及最壞的情況可不可 以接受。 至於永居的問題,等你待滿一年沒有想要回去再考慮吧。你待過就知道自己是想要回台灣 還是待在新加坡,現在考慮還太早了。 ※ 引述《watashino (我同學數學很爛)》之銘言: : 蠻多大大質疑類似的事情, : 這邊統一回一下,我只是覺得重大決定需要通盤考慮, : 並不是真的覺得那些缺點對我來說無法接受。 : 補一點重要資訊, : 小弟目前蠻傾向去新加坡的, : 只是想請教有沒有我少考慮到的點。 : 另外現職雖然說是新創但營運很穩定基本上沒有倒閉風險。 : 以下原文 : 各位年薪300萬的大大好。 : 小弟是去年底畢業的新鮮人(25歲), : 今年八月開始於現職工作, : 期間剛好收到新加坡公司的面試邀約一路面試到前陣子且順利拿到offer。 : 因為跳槽與否將會是改變人生的決定,因此想來版上問問各位大大的意見、多方參考。 : 小弟背景是四大資工學碩,研究方向是電腦視覺,與這兩份工作方向皆不相同。 : 現職:AI新創 : 薪水:N : 地點:台北,租房(月租台幣一萬七) : 職位:MLE : 工時:目前估計 20~30 hr/week : 優點 : 2~3天WFH, : 非常彈性,有很多時間可以運用。 : 組內工程師人都蠻好的也很願意相信我。 : 個人蠻嚮往台北的環境。 : 以實際工時來講這份工作真的很不錯可惜薪水不算太高。 : 缺點 : 基本上除了零食櫃無任何福利。 : 公司規模較小且扁平化,無完整訓練流程且升職方向不明確。 : 上班幾乎都使用中文。 : 新offer:big tech : 薪水:N*1.9~N*2.3 (按照績效) : 地點:新加坡,租房(台幣4萬up) : 職位:MLE : 工時:40up hr/week (主管、HR表示不如其他組內卷,但實際情況未知) : 工作內容:推薦系統 : 優點 : 推薦系統應該算是公司核心業務。 : 多元福利big tech該有的都有,且訓練流程以及文件完整。 : 聽HR介紹以及面試中的感覺主管非常nice(實際情形未知)。 : 團隊成員多元大部時間應該使用英文(不確定)。 : 應該有機會拿永居權。 : 缺點 : 搬去新加坡需要適應文化以及環境。 : 沒意外的話工時將大量成長。 : 消費較高生活品質下降(如果要租到我現在的房子在新加坡可能要六萬以上)。 : HR的singlish有點嚇到我不確定之後能否適應。 : 中國用語也不太習慣,面試的時候光是對用語就花了一點時間。 : 想請問各位大大會如何選擇, : 或是提點我沒有考慮到的問題。 : 另外想請問: : HR通過電話表示績效獎金為至少3個月至多6個月, : 但我收到的offer letter上只寫了三個月,這是正常的嗎? : 謝謝各位大大! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.74.106.232 (新加坡) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1695459106.A.CC4.html

09/23 17:14, 7月前 , 1F
ip正確
09/23 17:14, 1F

09/23 17:18, 7月前 , 2F
的確很多影片其實是人力仲介發的,不然就是過去沒
09/23 17:18, 2F

09/23 17:18, 7月前 , 3F
幾年的…視野是三小,位置才是真的。
09/23 17:18, 3F

09/23 17:21, 7月前 , 4F
ip正確
09/23 17:21, 4F

09/23 17:22, 7月前 , 5F
他在台灣也沒工作多久 其實台灣公司的狗屎事情 他也
09/23 17:22, 5F

09/23 17:22, 7月前 , 6F
不一定多能想像吧
09/23 17:22, 6F

09/23 17:37, 7月前 , 7F
幹麻回 新加坡又不會打仗
09/23 17:37, 7F

09/23 17:41, 7月前 , 8F
正確,你想的該如何賺更多錢,而不是該如何省錢
09/23 17:41, 8F

09/23 17:42, 7月前 , 9F
專計較那些小事,你無法成大事
09/23 17:42, 9F

09/23 17:47, 7月前 , 10F
就說了, new grad頂多就是2、3百萬台幣,想想怎麼樣
09/23 17:47, 10F

09/23 17:47, 7月前 , 11F
用最快速度進入Staff/Principal層級領數千萬才是正
09/23 17:47, 11F

09/23 17:47, 7月前 , 12F
09/23 17:47, 12F

09/23 18:15, 7月前 , 13F
轉換地方 當然是想賺更多才是
09/23 18:15, 13F

09/23 18:24, 7月前 , 14F
我記得很多矽谷工程師影片也被人吐槽多多
09/23 18:24, 14F

09/23 20:57, 7月前 , 15F
印度口音我覺得沒比Singlish難懂阿 印度只是口音不
09/23 20:57, 15F

09/23 20:57, 7月前 , 16F
一樣 Singlish是把一堆奇怪沒在用的英文都拿出來了
09/23 20:57, 16F

09/23 20:59, 7月前 , 17F
台灣要是跟新加坡依樣每年爽拿h1b 英文成為亞洲一
09/23 20:59, 17F

09/23 21:00, 7月前 , 18F
也只是指日可待 台灣人英文普遍是不錯的 在於教育
09/23 21:00, 18F

09/23 21:00, 7月前 , 19F
的好 就是太閉俗不敢講 沒有練習的機會而已
09/23 21:00, 19F

09/23 21:01, 7月前 , 20F
等到台灣人敢像新加坡人講一堆四不像的英文還臉不紅
09/23 21:01, 20F

09/23 21:01, 7月前 , 21F
氣不喘的時候 台灣英文就榮登亞洲一了
09/23 21:01, 21F

09/23 21:11, 7月前 , 22F
李顯龍的英文有人聽不懂? 那請怪自己好嗎 李顯龍
09/23 21:11, 22F

09/23 21:11, 7月前 , 23F
的英文就是典型的新加坡年輕一代的英文
09/23 21:11, 23F

09/23 21:12, 7月前 , 24F
網路找個影片 毫不需要任何適應就能聽懂
09/23 21:12, 24F

09/23 21:33, 7月前 , 25F
09/23 21:33, 25F

09/23 21:33, 7月前 , 26F
隨便找了新加坡人林俊傑的說英文影片
09/23 21:33, 26F

09/23 21:33, 7月前 , 27F
完全聽得懂阿
09/23 21:33, 27F

09/23 21:33, 7月前 , 28F
林俊傑又是學歷不高的新加坡人
09/23 21:33, 28F

09/23 21:33, 7月前 , 29F
如果這個需要適應 那你的程度可能有問題
09/23 21:33, 29F

09/23 21:57, 7月前 , 30F
09/23 21:57, 30F

09/23 21:58, 7月前 , 31F
這比較典型的新加坡腔 但就是聽得懂 比印度人好懂
09/23 21:58, 31F

09/23 21:58, 7月前 , 32F
遇過一個台女嫁去新加坡, 住一年後搬回來台灣住
09/23 21:58, 32F

09/23 21:59, 7月前 , 33F
她受不了新加坡地小人稠,又沒地方跑
09/23 21:59, 33F

09/23 21:59, 7月前 , 34F
流不流利一聽就知道了 跟什麼腔調發音無關
09/23 21:59, 34F

09/23 21:59, 7月前 , 35F
最近另一個朋友新加坡住一年也發生同樣問題
09/23 21:59, 35F

09/23 22:00, 7月前 , 36F
你是直覺性的表達 跟 你腦中還要想中文再轉英文
09/23 22:00, 36F

09/23 22:00, 7月前 , 37F
你是直覺性的表達 跟 你腦中還要想中文再轉英文
09/23 22:00, 37F

09/23 22:00, 7月前 , 38F
覺得放假沒地方去,只能跑跑旁邊的馬來西亞
09/23 22:00, 38F

09/23 22:00, 7月前 , 39F
這個只要會講英文的人都聽得出來
09/23 22:00, 39F
還有 57 則推文
09/24 12:45, 7月前 , 97F
我剛到的時候連當地小六的英文課本都看不懂,後來開
09/24 12:45, 97F

09/24 12:45, 7月前 , 98F
會時照樣能跟新加坡人印度人馬來人溝通。
09/24 12:45, 98F

09/24 12:45, 7月前 , 99F
實際待個一兩年就知道自己喜不喜歡了
09/24 12:45, 99F

09/24 13:28, 7月前 , 100F
你是外人 誰會跟你說singlish
09/24 13:28, 100F

09/24 13:28, 7月前 , 101F
那澳洲也有Australish
09/24 13:28, 101F

09/24 13:29, 7月前 , 102F
arvo=afternoon
09/24 13:29, 102F

09/24 13:29, 7月前 , 103F
bloke=men
09/24 13:29, 103F

09/24 13:29, 7月前 , 104F
sheilia=women
09/24 13:29, 104F

09/24 13:29, 7月前 , 105F
Ta=thank you
09/24 13:29, 105F

09/24 13:29, 7月前 , 106F
問題是哪個澳洲人遇到美國人會無緣無故去用上面的
09/24 13:29, 106F

09/24 13:29, 7月前 , 107F
字 不用無故自擾
09/24 13:29, 107F

09/24 13:29, 7月前 , 108F
出的國不夠多才會以為對不同語言的多樣性感到訝異
09/24 13:29, 108F

09/24 13:29, 7月前 , 109F
同樣是中文 馬來中文 東北中文 台灣中文 用法就不
09/24 13:29, 109F

09/24 13:29, 7月前 , 110F
一樣了
09/24 13:29, 110F

09/24 13:29, 7月前 , 111F
同樣是德文 瑞士德文和德國德文也不一樣
09/24 13:29, 111F

09/24 13:31, 7月前 , 112F
台灣如果是英文國家 也會有自己的Taiglish
09/24 13:31, 112F

09/24 13:31, 7月前 , 113F
沒有共同的Taiglish只能盲目學美國人 那代表台灣還
09/24 13:31, 113F

09/24 13:31, 7月前 , 114F
不是英語國家
09/24 13:31, 114F

09/24 13:40, 7月前 , 115F
馬來華人還不是 整天在那 “很夠力一下”
09/24 13:40, 115F

09/24 13:40, 7月前 , 116F
台灣人也有”三小朋友”這種從台語轉成中文的用法
09/24 13:40, 116F

09/24 13:40, 7月前 , 117F
但你只會在台灣人之間使用 你又不會遇到馬華還在那
09/24 13:40, 117F

09/24 13:40, 7月前 , 118F
邊講三小朋友
09/24 13:40, 118F

09/24 13:58, 7月前 , 119F
台灣人學 singlish 還是很快啦,畢竟文法跟用語可
09/24 13:58, 119F

09/24 13:58, 7月前 , 120F
以理解
09/24 13:58, 120F

09/24 13:58, 7月前 , 121F
英語系外國人就完全無法理解 can meh, can lah, ca
09/24 13:58, 121F

09/24 13:58, 7月前 , 122F
n lor 的差異
09/24 13:58, 122F

09/24 13:58, 7月前 , 123F
更不用說 I feel so 拍謝 或 why you bojio 這種 h
09/24 13:58, 123F

09/24 13:58, 7月前 , 124F
okkien 用語
09/24 13:58, 124F

09/24 13:58, 7月前 , 125F
不過新加坡年輕人普遍覺得 singlish 不正式,公開
09/24 13:58, 125F

09/24 13:58, 7月前 , 126F
場合或是對非新家坡人聊天都會避免使用(但常常忍
09/24 13:58, 126F

09/24 13:58, 7月前 , 127F
不住不lah 一下),就像台灣人也不會在正式場合講不
09/24 13:58, 127F

09/24 13:58, 7月前 , 128F
正式的中文
09/24 13:58, 128F

09/24 13:58, 7月前 , 129F
英文口音的話整個整個新加坡都是統一的,基本上多
09/24 13:58, 129F

09/24 13:58, 7月前 , 130F
聽就能理解
09/24 13:58, 130F

09/24 13:58, 7月前 , 131F
倒是印度南方邦跟北方邦口音差異很大,有時候印度
09/24 13:58, 131F

09/24 13:58, 7月前 , 132F
同事間也聽不懂彼此的口音,也靠猜
09/24 13:58, 132F

09/25 12:43, 7月前 , 133F
推文還在強調腔調的 就是沒看懂這篇文章要表達的
09/25 12:43, 133F

09/25 12:43, 7月前 , 134F
東西
09/25 12:43, 134F

09/25 21:55, 7月前 , 135F
每次看到台灣批評新加坡的英語就覺得很可笑,人家英
09/25 21:55, 135F

09/25 21:55, 7月前 , 136F
語能力是世界排名第二的
09/25 21:55, 136F
文章代碼(AID): #1b3gSYp4 (Tech_Job)
文章代碼(AID): #1b3gSYp4 (Tech_Job)