[新聞] 文組生跨領域踏入科技業 靠好英文勇闖台積電當歐美業務
文組生跨領域踏入科技業 靠好英文勇闖台積電當歐美業務
https://www.businesstoday.com.tw/article/category/80409/post/201803020051/
畢業於國立雲林科技大學應用外語系的戴毓珊,由於過往系友多從事英語或行政相關工作
,曾任家教的她對英語教學也是得心應手,所以家人也一直都理所當然地認為她未來會從
事英語相關工作。但沒想到她這匹大黑馬,不僅一畢業就進入台灣電腦大廠廣達電腦擔任
國外業務,而後又被網羅到半導體龍頭台積電負責歐美業務,大大跌破眾人眼鏡。
不退縮 積極踏入科技業戰場
戴毓珊笑說:「在台積電,台、清、交畢業的夥伴一堆,而雲科大畢業的似乎只有我一位
。」負責歐美業務的她為了應付多元複雜的工作,必須軟硬實力兼備,硬實力包含工程端
背景、半導體知識、數字能力、軟體應用能力等等;軟實力則如溝通談判技巧、外語能力
、時間管理等,都是該職務所必備的條件。
此外,戴毓珊在工作上不僅要面對歐洲職場人士,也會接觸到來自世界各地的客戶,為了
理解各式各樣的英語口音,戴毓珊要盡力保持語感,「這點和以前為了準備多益英語測驗
TOEIC(www.toeic.com.tw),鍛鍊聽懂各國口音類似,所以倒是不會覺得太困難。」而
每天閱讀超過100封信件的她,也已訓練出快速擷取重點、判斷優先順序的能力,才能保
持工作效率。
回顧就讀雲科大期間,戴毓珊成績始終保持前三名,而且還是2011年多益獎學金的得主。
此外,她對公共事務充滿熱情,曾擔任過外交大使、口譯人員、英語冬令營志工等等。
英語文能力優秀的她,不僅曾經從英語演講比賽的籌備者變成參賽者,更申請赴北京航天
航空大學和丹麥理工大學交換。對此,她謙稱自己只是運氣好、碰到的機會多,但其實真
正的關鍵在於她主動出擊的野心。
在丹麥主修國際貿易系的一年中,除了開拓戴毓珊的商管跨領域能力,她更分享許多跨文
化現象觀察:譬如大家普遍認為亞洲人內向安靜,但她在課堂中積極發言、快速融入,顛
覆外界刻板印象;德國人形象規矩守時,可是班上最常遲到的居然是德國同學;法國人只
說法文其實並非民族性傲慢,而是因為英語文能力較差。這些文化趣事不僅豐富她的大學
生涯,更是擴展眼界的開端。
不設限 放手讓自己彈得更高
戴毓珊的大學同學多從事教育或行政工作,但她選擇和大家走不同的路,或許旁人羨慕的
是她投身薪資和福利都相對優渥的科技產業,然而在光鮮亮麗的頭銜背後,是無時無刻的
備戰狀態,不論是外語能力或產業知識,都要持續且大量地學習。
TOEIC 895分、又是應外系畢業的她,英語文能力其實不差,但她只要人不在國外,就會
創造機會、刻意練習,才不會讓語感漸失,因此戴毓珊除了通勤時間會收聽ICRT、每日觀
看TED外,還會利用洗澡時間,用英文自言自語來回顧當天生活,訓練口說能力。
戴毓珊從不自我設限,剛畢業謀職時,求職網站列出須具備兩年工作經驗的條件,照理說
像她這樣的菜鳥根本資格不符,但她卻照樣採取行動,以創意履歷出奇制勝,例如自稱「
行動大聲公」,表達自己在團體中的強大號召力。
除了不落俗套的履歷,身為科技業門外漢的她更在面試前勤做功課,研讀產業脈動與應試
企業特色,「就像追求喜歡的對象一樣,要先調查敵情、知己知彼嘛!」
遇到扮黑臉的面試官語帶輕蔑地表示沒聽過母校時,她便不疾不徐地介紹,主動以英語回
應,證明不只名校才是品質保證。過關斬將進入廣達電後,戴毓珊把時間全給了工作,但
連續三年的日夜打拚,讓她的身體出現警訊,而辭呈也在此時遞出。
「人生是由轉機和危機組成,遇到警訊就應適時放手,未來會彈得更高。」當時親友都勸
阻她辭職,年紀尚輕的戴毓珊卻看得輕如鴻毛,她認為緊握安全牌就是等著被淘汰,人一
旦開始安逸鬆懈,就會失去競爭力,抓不住機會。毅然離職赴美的戴毓珊,在休養期間接
到台積電人資的來電,一返台便無縫步入新挑戰。
目前台積電工作雖然依舊繁重,但她仍有許多夢想和目標,像是學習西班牙文、進修MBA
課程、運動健身等等,未來也不排斥外派他國或轉至客戶端服務。
連續三年受邀回母校演講的她,最常勉勵學弟妹應該「要勇於出擊、do your best,把球
拋出就對了!」她鼓勵學弟妹要逆向思考,找一條比較少人走過的路,闖出自己的一片天
。
圖說:戴毓珊藉多益保持語感、聽懂口音。(照片提供/戴毓珊)
About 戴毓珊
出生:1990年
現職:台積電歐美業務
經歷:廣達電腦國外業務
學歷:國立雲林科技大學應用外語系
英語程度:TOEIC 895分
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.97.2
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1520399680.A.3DE.html
→
03/07 13:17,
6年前
, 1F
03/07 13:17, 1F
推
03/07 13:18,
6年前
, 2F
03/07 13:18, 2F
→
03/07 13:19,
6年前
, 3F
03/07 13:19, 3F
→
03/07 13:22,
6年前
, 4F
03/07 13:22, 4F
推
03/07 13:22,
6年前
, 5F
03/07 13:22, 5F
→
03/07 13:24,
6年前
, 6F
03/07 13:24, 6F
→
03/07 13:25,
6年前
, 7F
03/07 13:25, 7F
推
03/07 13:26,
6年前
, 8F
03/07 13:26, 8F
推
03/07 13:34,
6年前
, 9F
03/07 13:34, 9F
→
03/07 13:34,
6年前
, 10F
03/07 13:34, 10F
推
03/07 13:36,
6年前
, 11F
03/07 13:36, 11F
→
03/07 13:37,
6年前
, 12F
03/07 13:37, 12F
→
03/07 13:37,
6年前
, 13F
03/07 13:37, 13F
推
03/07 13:41,
6年前
, 14F
03/07 13:41, 14F
→
03/07 13:45,
6年前
, 15F
03/07 13:45, 15F
→
03/07 13:47,
6年前
, 16F
03/07 13:47, 16F
推
03/07 13:48,
6年前
, 17F
03/07 13:48, 17F
推
03/07 13:55,
6年前
, 18F
03/07 13:55, 18F
→
03/07 13:55,
6年前
, 19F
03/07 13:55, 19F
推
03/07 13:57,
6年前
, 20F
03/07 13:57, 20F
→
03/07 13:57,
6年前
, 21F
03/07 13:57, 21F
推
03/07 13:58,
6年前
, 22F
03/07 13:58, 22F
→
03/07 13:58,
6年前
, 23F
03/07 13:58, 23F
推
03/07 14:08,
6年前
, 24F
03/07 14:08, 24F
推
03/07 14:09,
6年前
, 25F
03/07 14:09, 25F
推
03/07 14:09,
6年前
, 26F
03/07 14:09, 26F
→
03/07 14:09,
6年前
, 27F
03/07 14:09, 27F
→
03/07 14:10,
6年前
, 28F
03/07 14:10, 28F
→
03/07 14:11,
6年前
, 29F
03/07 14:11, 29F
推
03/07 14:13,
6年前
, 30F
03/07 14:13, 30F
→
03/07 14:13,
6年前
, 31F
03/07 14:13, 31F
推
03/07 14:14,
6年前
, 32F
03/07 14:14, 32F
→
03/07 14:14,
6年前
, 33F
03/07 14:14, 33F
推
03/07 14:16,
6年前
, 34F
03/07 14:16, 34F
→
03/07 14:17,
6年前
, 35F
03/07 14:17, 35F
→
03/07 14:17,
6年前
, 36F
03/07 14:17, 36F
推
03/07 14:25,
6年前
, 37F
03/07 14:25, 37F
推
03/07 14:32,
6年前
, 38F
03/07 14:32, 38F
推
03/07 14:49,
6年前
, 39F
03/07 14:49, 39F
還有 128 則推文
噓
03/08 01:31,
6年前
, 168F
03/08 01:31, 168F
推
03/08 01:40,
6年前
, 169F
03/08 01:40, 169F
→
03/08 01:41,
6年前
, 170F
03/08 01:41, 170F
推
03/08 02:06,
6年前
, 171F
03/08 02:06, 171F
噓
03/08 02:07,
6年前
, 172F
03/08 02:07, 172F
→
03/08 07:39,
6年前
, 173F
03/08 07:39, 173F
噓
03/08 08:13,
6年前
, 174F
03/08 08:13, 174F
推
03/08 08:33,
6年前
, 175F
03/08 08:33, 175F
→
03/08 08:36,
6年前
, 176F
03/08 08:36, 176F
推
03/08 08:42,
6年前
, 177F
03/08 08:42, 177F
→
03/08 08:42,
6年前
, 178F
03/08 08:42, 178F
推
03/08 09:41,
6年前
, 179F
03/08 09:41, 179F
推
03/08 10:07,
6年前
, 180F
03/08 10:07, 180F
→
03/08 10:07,
6年前
, 181F
03/08 10:07, 181F
推
03/08 10:35,
6年前
, 182F
03/08 10:35, 182F
→
03/08 13:10,
6年前
, 183F
03/08 13:10, 183F
→
03/08 13:11,
6年前
, 184F
03/08 13:11, 184F
→
03/08 13:12,
6年前
, 185F
03/08 13:12, 185F
→
03/08 13:12,
6年前
, 186F
03/08 13:12, 186F
推
03/08 13:20,
6年前
, 187F
03/08 13:20, 187F
→
03/08 13:20,
6年前
, 188F
03/08 13:20, 188F
→
03/08 13:20,
6年前
, 189F
03/08 13:20, 189F
推
03/08 13:23,
6年前
, 190F
03/08 13:23, 190F
→
03/08 13:23,
6年前
, 191F
03/08 13:23, 191F
→
03/08 14:13,
6年前
, 192F
03/08 14:13, 192F
→
03/08 14:13,
6年前
, 193F
03/08 14:13, 193F
→
03/08 14:14,
6年前
, 194F
03/08 14:14, 194F
→
03/08 14:15,
6年前
, 195F
03/08 14:15, 195F
→
03/08 14:16,
6年前
, 196F
03/08 14:16, 196F
→
03/08 14:16,
6年前
, 197F
03/08 14:16, 197F
推
03/08 14:28,
6年前
, 198F
03/08 14:28, 198F
推
03/08 16:10,
6年前
, 199F
03/08 16:10, 199F
推
03/08 18:00,
6年前
, 200F
03/08 18:00, 200F
推
03/08 22:14,
6年前
, 201F
03/08 22:14, 201F
推
03/10 12:16,
6年前
, 202F
03/10 12:16, 202F
→
03/10 12:16,
6年前
, 203F
03/10 12:16, 203F
→
03/10 12:16,
6年前
, 204F
03/10 12:16, 204F
→
03/10 12:16,
6年前
, 205F
03/10 12:16, 205F
推
03/23 10:40,
6年前
, 206F
03/23 10:40, 206F
推
04/21 06:11,
6年前
, 207F
04/21 06:11, 207F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):