Re: [請益] 如何帶新人?
※ 引述《ilovencu (poor man)》之銘言:
: 從菜鳥變成老鳥後
: 即使不願意
: 也開始要帶新人
: 想問版上資深的老鳥們都怎麼教新人?
: 畢竟事情多的時候 還要教人 真難
這幾年帶了不同類型新人以及與相關單位成員合作
累積了一些心得,不足之處要請有經驗的板友補充
以下提供給你參考,若想討論細節部分可寄私信較方便
0.帶人,永遠保持耐心
1.尊敬被教導的人員
2.先聊天、後談工作,讓教導人員放心談事情
3.多跟新人溝通,了解工作動機與目標、了解強項與不足項目
4.具體的指示:可測量、可觀察、可信賴、明確的
ex:星期5下午3點前提供各實驗項目與重要特性已整理完畢的報告
提供報告同時加上自己的結論
5.不同類型的人員,教導重點都是行為
新人:給可確實做好的事情=>完成後稱讚行為
工作一段時間的人員:每次都稍微提高事項的難度=>完成後稱讚行為
6.新人有經驗後,對於一些工作請他提供建議或對策
養成主動思考與改進工作的習慣
7.新人狀態注意事項:
剛接觸這個行業:可確實完成的工作拆解步驟說明
年長員工:不要以主從身分看待關係,要以團隊合作方式共同完成
優秀員工:不要太常抽檢工作進度,要求定期提供報告就好,有確實做好時
給予認同
外籍員工:不要過度依賴語言,重點還是在行為上
8.最重要的事項:請永遠不斷加強自身能力
帶新人同時共同成長,自身能力足夠的狀況下也會加強信心
等哪一天新人能力起來且信任度足夠,一起完成大案子是很
愉快的事情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.195.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1484823357.A.42D.html
※ 編輯: mashimarom (1.161.195.100), 01/19/2017 19:02:28
推
01/19 19:02, , 1F
01/19 19:02, 1F
推
01/19 19:04, , 2F
01/19 19:04, 2F
推
01/19 19:10, , 3F
01/19 19:10, 3F
推
01/19 19:12, , 4F
01/19 19:12, 4F
推
01/19 19:16, , 5F
01/19 19:16, 5F
推
01/19 19:22, , 6F
01/19 19:22, 6F
推
01/19 19:24, , 7F
01/19 19:24, 7F
推
01/19 20:29, , 8F
01/19 20:29, 8F
推
01/19 20:38, , 9F
01/19 20:38, 9F
推
01/19 20:48, , 10F
01/19 20:48, 10F
推
01/19 20:50, , 11F
01/19 20:50, 11F
推
01/19 20:56, , 12F
01/19 20:56, 12F
推
01/19 21:05, , 13F
01/19 21:05, 13F
推
01/19 21:28, , 14F
01/19 21:28, 14F
→
01/19 21:29, , 15F
01/19 21:29, 15F
→
01/19 21:30, , 16F
01/19 21:30, 16F
推
01/19 21:30, , 17F
01/19 21:30, 17F
→
01/19 21:30, , 18F
01/19 21:30, 18F
推
01/19 21:49, , 19F
01/19 21:49, 19F
推
01/19 22:21, , 20F
01/19 22:21, 20F
推
01/19 22:25, , 21F
01/19 22:25, 21F
推
01/19 22:28, , 22F
01/19 22:28, 22F
推
01/19 22:29, , 23F
01/19 22:29, 23F
推
01/19 22:35, , 24F
01/19 22:35, 24F
→
01/19 22:36, , 25F
01/19 22:36, 25F
推
01/19 22:45, , 26F
01/19 22:45, 26F
推
01/19 22:47, , 27F
01/19 22:47, 27F
推
01/19 22:59, , 28F
01/19 22:59, 28F
推
01/19 23:06, , 29F
01/19 23:06, 29F
推
01/19 23:08, , 30F
01/19 23:08, 30F
推
01/19 23:21, , 31F
01/19 23:21, 31F
推
01/19 23:22, , 32F
01/19 23:22, 32F
→
01/19 23:24, , 33F
01/19 23:24, 33F
推
01/19 23:25, , 34F
01/19 23:25, 34F
推
01/19 23:27, , 35F
01/19 23:27, 35F
→
01/19 23:33, , 36F
01/19 23:33, 36F
推
01/19 23:44, , 37F
01/19 23:44, 37F
→
01/20 00:06, , 38F
01/20 00:06, 38F
推
01/20 00:32, , 39F
01/20 00:32, 39F
推
01/20 00:39, , 40F
01/20 00:39, 40F
推
01/20 00:42, , 41F
01/20 00:42, 41F
推
01/20 00:43, , 42F
01/20 00:43, 42F
→
01/20 00:53, , 43F
01/20 00:53, 43F
→
01/20 00:53, , 44F
01/20 00:53, 44F
→
01/20 00:53, , 45F
01/20 00:53, 45F
→
01/20 00:53, , 46F
01/20 00:53, 46F
→
01/20 00:53, , 47F
01/20 00:53, 47F
→
01/20 00:53, , 48F
01/20 00:53, 48F
→
01/20 00:53, , 49F
01/20 00:53, 49F
→
01/20 00:53, , 50F
01/20 00:53, 50F
推
01/20 00:58, , 51F
01/20 00:58, 51F
推
01/20 01:03, , 52F
01/20 01:03, 52F
推
01/20 01:05, , 53F
01/20 01:05, 53F
→
01/20 01:05, , 54F
01/20 01:05, 54F
推
01/20 02:01, , 55F
01/20 02:01, 55F
推
01/20 02:28, , 56F
01/20 02:28, 56F
推
01/20 03:06, , 57F
01/20 03:06, 57F
推
01/20 06:26, , 58F
01/20 06:26, 58F
→
01/20 06:26, , 59F
01/20 06:26, 59F
推
01/20 07:19, , 60F
01/20 07:19, 60F
推
01/20 07:33, , 61F
01/20 07:33, 61F
推
01/20 08:32, , 62F
01/20 08:32, 62F
→
01/20 08:33, , 63F
01/20 08:33, 63F
推
01/20 08:57, , 64F
01/20 08:57, 64F
→
01/20 10:24, , 65F
01/20 10:24, 65F
→
01/20 10:24, , 66F
01/20 10:24, 66F
→
01/20 10:25, , 67F
01/20 10:25, 67F
推
01/20 12:27, , 68F
01/20 12:27, 68F
推
01/20 14:34, , 69F
01/20 14:34, 69F
推
01/20 15:52, , 70F
01/20 15:52, 70F
推
01/20 18:23, , 71F
01/20 18:23, 71F
推
01/20 19:07, , 72F
01/20 19:07, 72F
推
01/20 19:08, , 73F
01/20 19:08, 73F
→
01/20 21:14, , 74F
01/20 21:14, 74F
推
01/20 21:56, , 75F
01/20 21:56, 75F
推
01/20 22:33, , 76F
01/20 22:33, 76F
推
01/20 22:46, , 77F
01/20 22:46, 77F
推
01/21 01:18, , 78F
01/21 01:18, 78F
推
01/21 11:07, , 79F
01/21 11:07, 79F
推
01/21 12:43, , 80F
01/21 12:43, 80F
推
01/25 23:54, , 81F
01/25 23:54, 81F
討論串 (同標題文章)