[討論] 公司禁止討論分紅是好是壞
幾乎所有的公司都禁止討論分紅。
工作的前幾年,我覺得這規定保障了員工的隱私。但工作越久卻越不這麼覺得。
基於隱私,公司可以不公布。但我並不覺得這是公司禁止討論的原因。
最上面的大頭拿了多少,其實很大一部份金管會規定要公布的。(所以金管會
不重視公司高層的隱私嗎?)
以前念大學的時候,期末考分數有時就被貼在教授辦公室的外頭。因為考試是
公平的,你可以拿多少分,就看你念了多少書。對於拿高分的,我們會覺得他
很聰明或是很認真,雖然羨慕,但也沒能抱怨什麼。因為那是他應得的。
但為到了職場,分紅反而變成了一種秘密。記得HR有一份問卷,問說你對考績
分紅是否覺得公平。我當下回問這在公司不是機密嗎?我又不知道別人的考績
分紅,我怎麼知道公不公平。
但究竟分紅禁止討論到底是好還是壞?
就像我上面提的,如果那是公平的,那為何不能公布。讓拿少的人有努力的目
標。當然有些人會說,有些人自我膨脹太過厲害,就會覺得自己少拿了。我覺
得那也ok啊,既然他覺得不公平,大可找其他工作,公司靠資訊不公開來留住
他會是一件好事嗎?
是不是就因為有太多狗屁倒灶、令人噴飯的數字所以公司才會明文禁止討論。
又或者,拿到好的分紅的人,其實公司並不希望大家都學他。如果被發現拍馬
屁的人拿到好的分紅,全部的人都來拍馬屁,那事情誰做。
禁止大家討論,於是在資訊不公開的情況,公司很容易就壓低大家的分紅。
就算公司明文規定盈餘的15%拿來發,但究竟是否真的如此,或是分配的狀況
如何根本沒有人知道。
每個績效好的人,公司只要騙你說你領得不錯,比別人好,也許很容易就滿足
了。事實上如何,除了老闆不會有人知道。
再放大一點來看,禁止討論分紅,公司與公司之間也比較難有比較。就像未實
價登錄前的房屋買賣。大家只能各憑本事。但這不透明的規定,卻也讓勞方無
法取得足夠的資訊,而憑自己的能力跳到更好薪水的工作。
的確,禁止分紅是保有了受薪階級的一些隱私。但比起來資訊不透明對於大部
份的勞工來說其損害似乎更大。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.73.156
→
09/06 23:30, , 1F
09/06 23:30, 1F
推
09/06 23:31, , 2F
09/06 23:31, 2F
→
09/06 23:32, , 3F
09/06 23:32, 3F
推
09/06 23:32, , 4F
09/06 23:32, 4F
推
09/06 23:32, , 5F
09/06 23:32, 5F
→
09/06 23:34, , 6F
09/06 23:34, 6F
推
09/06 23:34, , 7F
09/06 23:34, 7F
→
09/06 23:35, , 8F
09/06 23:35, 8F
推
09/06 23:35, , 9F
09/06 23:35, 9F
→
09/06 23:36, , 10F
09/06 23:36, 10F
推
09/06 23:36, , 11F
09/06 23:36, 11F
推
09/06 23:37, , 12F
09/06 23:37, 12F
推
09/06 23:37, , 13F
09/06 23:37, 13F
→
09/06 23:37, , 14F
09/06 23:37, 14F
→
09/06 23:37, , 15F
09/06 23:37, 15F
→
09/06 23:37, , 16F
09/06 23:37, 16F
推
09/06 23:37, , 17F
09/06 23:37, 17F
→
09/06 23:38, , 18F
09/06 23:38, 18F
推
09/06 23:38, , 19F
09/06 23:38, 19F
推
09/06 23:39, , 20F
09/06 23:39, 20F
→
09/06 23:39, , 21F
09/06 23:39, 21F
→
09/06 23:39, , 22F
09/06 23:39, 22F
→
09/06 23:39, , 23F
09/06 23:39, 23F
→
09/06 23:40, , 24F
09/06 23:40, 24F
推
09/06 23:40, , 25F
09/06 23:40, 25F
推
09/06 23:40, , 26F
09/06 23:40, 26F
→
09/06 23:40, , 27F
09/06 23:40, 27F
推
09/06 23:41, , 28F
09/06 23:41, 28F
→
09/06 23:41, , 29F
09/06 23:41, 29F
→
09/06 23:41, , 30F
09/06 23:41, 30F
推
09/06 23:44, , 31F
09/06 23:44, 31F
→
09/06 23:44, , 32F
09/06 23:44, 32F
→
09/06 23:45, , 33F
09/06 23:45, 33F
→
09/06 23:45, , 34F
09/06 23:45, 34F
推
09/06 23:45, , 35F
09/06 23:45, 35F
→
09/06 23:45, , 36F
09/06 23:45, 36F
→
09/06 23:45, , 37F
09/06 23:45, 37F
→
09/06 23:45, , 38F
09/06 23:45, 38F
→
09/06 23:46, , 39F
09/06 23:46, 39F
還有 53 則推文
還有 1 段內文
→
09/07 00:48, , 93F
09/07 00:48, 93F
推
09/07 00:51, , 94F
09/07 00:51, 94F
推
09/07 00:55, , 95F
09/07 00:55, 95F
→
09/07 00:56, , 96F
09/07 00:56, 96F
推
09/07 00:58, , 97F
09/07 00:58, 97F
→
09/07 01:54, , 98F
09/07 01:54, 98F
推
09/07 02:25, , 99F
09/07 02:25, 99F
→
09/07 02:25, , 100F
09/07 02:25, 100F
→
09/07 02:26, , 101F
09/07 02:26, 101F
→
09/07 02:27, , 102F
09/07 02:27, 102F
推
09/07 02:30, , 103F
09/07 02:30, 103F
→
09/07 02:31, , 104F
09/07 02:31, 104F
→
09/07 02:32, , 105F
09/07 02:32, 105F
→
09/07 02:33, , 106F
09/07 02:33, 106F
推
09/07 07:18, , 107F
09/07 07:18, 107F
推
09/07 07:23, , 108F
09/07 07:23, 108F
推
09/07 07:30, , 109F
09/07 07:30, 109F
推
09/07 07:51, , 110F
09/07 07:51, 110F
→
09/07 07:53, , 111F
09/07 07:53, 111F
→
09/07 07:54, , 112F
09/07 07:54, 112F
噓
09/07 08:44, , 113F
09/07 08:44, 113F
推
09/07 09:08, , 114F
09/07 09:08, 114F
→
09/07 10:13, , 115F
09/07 10:13, 115F
→
09/07 10:14, , 116F
09/07 10:14, 116F
推
09/07 10:24, , 117F
09/07 10:24, 117F
→
09/07 10:25, , 118F
09/07 10:25, 118F
→
09/07 10:25, , 119F
09/07 10:25, 119F
→
09/07 10:40, , 120F
09/07 10:40, 120F
→
09/08 04:03, , 121F
09/08 04:03, 121F
→
09/08 17:07, , 122F
09/08 17:07, 122F
→
09/08 17:08, , 123F
09/08 17:08, 123F
→
09/08 17:09, , 124F
09/08 17:09, 124F
推
09/08 17:51, , 125F
09/08 17:51, 125F
推
09/08 19:57, , 126F
09/08 19:57, 126F
推
09/08 20:51, , 127F
09/08 20:51, 127F
推
09/09 08:09, , 128F
09/09 08:09, 128F
推
09/09 08:47, , 129F
09/09 08:47, 129F
推
09/10 03:24, , 130F
09/10 03:24, 130F
推
09/11 21:02, , 131F
09/11 21:02, 131F
推
09/18 08:59, , 132F
09/18 08:59, 132F
討論串 (同標題文章)