Re: [討論] 台劇的好壞?
受不了一直被跳針回請尊重 平行時空
直接回文
=====================================
原原po
老實說我自己覺得,
沒有所謂的好戲或是爛戲,
只有你自己喜不喜歡的戲,
既然我們沒有一個評斷的表去確認戲的好壞,
那就說明,好跟壞是我們主觀意識的論述罷了,
那又何必去爭執戲劇的好壞呢?
==========分隔線=====================
好跟壞客觀上可以看到的就一堆...
歷史劇考究錯誤就能直接被評為爛戲了
對岸抗日劇在罵的點是甚麼?
下體藏手榴彈
狙擊槍可以打10公里遠
這種鬼扯劇情會說是好劇?很難判斷嗎?
=====================================
原原po
就像"愛上哥們"
有些人認為很瞎,
但是就是有人喜歡,並且覺得很棒例如我,
那這樣究竟是誰有問題呢?
=====================================
沒問題啊= =
一部戲爛不爛跟喜不喜歡看根本兩碼子事
電波對到了在不合理都吃得下
=====================================
原原po
回到戲劇本身,我自私的認為,
每一部戲都是導演、劇組、演員用心的呈現,
沒有一部戲會告訴你說:
"各位啊,我們是隨便寫寫隨便演演啊"
但台劇通常最為人詬病的地方,
便是劇本的精緻,
以及演員的長工時,
劇本好不好,
老實說,要看高層介入的多不多,
想到以前唉鳳八大說的一句:"沒有人會把自己的作品毀掉"(原句我忘記了,但大意是這樣
)
高層介入的多,劇本就一定會被改,
改得亂七八糟的,
最後觀眾還是只會說這是一部爛戲,
我們需要改變的,是大環境下的潛規則。
=====================================
https://youtu.be/X3tqJwUtesU?t=8m19s
看看成龍怎麼說
當你有機會,你要全力以赴,因為一部電影是永恆的,
「不!因為下雨」或「某演員時間不夠」...等原因,
我說,你有可能跟每個在座的觀眾一一解釋嗎? 不可能
在戲院的觀眾,好電影,壞電影,就這樣
高層介入多少,誰知道?
但一部戲的編劇名字是掛誰,演員是誰,大家都知道。
每部拍爛的都高層介入,這理由都聽膩了
三立被噓到xx那篇提到的紫色大稻埕花了4800萬,預計28集被腰斬到22,
不是想幫三立說話,但當初編劇在寫這劇本時,有沒有把市場考量進去?
美劇只拍一集試樣放網路上試水溫,評價不好被斬的都有了
18集被要求腰斬前,收視率起不來,是觀眾的問題還是編劇?
=================================================================
原原po
其次要討論的是收視率跟點擊率的問題,
現在的戲劇破二破三就很不容易,
為什麼?
不是因為觀眾流失,
而是因為收視習慣在改變,
以前學生時代,
要看偶像劇,拼死拼活一定要搶到遙控器,
但現在,我只要多等一個晚上的時間,
甚至有時候根本不需要多等,
影音平臺就會上傳高清且沒有廣告的影片上來,
那又何必開電視呢?
說真的,收視率只是電視臺的噱頭,
他可以用這個數字來跟大家說:
"你們看喔,我們收視率很好喔"
也可以用來跟廣告廠商說:
"我們觀眾很多喔,這個時段廣告價錢比較高喔"
所以我認為,與其去爭執收視率的問題,
倒不如眼光放遠一點,
去看戲劇結束之後,所引發的熱潮到底是什麼。
我必須很認真的說,
戲劇成功的地方不在於收視率多少,
而在於幾年之後,
還會不會有人記得,
當初這部戲帶給自己多大的感動,
收視率是給高層看的,
感動是給觀眾的。
=================================================================
這...只能吐槽了
引發熱潮的劇哪部不是高收視率?
從日劇-半澤、海女
韓劇-來自星星、太陽的後裔
美劇-冰與火、生活大爆炸
陸劇-花千骨、後宮甄嬛傳
要帶給觀眾感動要先有觀眾阿~ 還談熱潮
=================================================================
原原po
為什麼一樣的類型一樣的梗就一定是壞?
有人喜歡有人不喜歡,所以怎樣才是好壞?
有sop顯示好跟壞嗎?
就像有很多韓劇,大多數人都說好,
但它如果不對我的胃口,
這齣所謂的好戲,對我有意義嗎?
=================================================================
沒看vct幫解釋我壓根不信原原po有認真在回文...
一樣類型一樣的梗,為何有的翻拍評價好,有的評價差?
品質阿
演技阿
運鏡阿
觀眾真的分不出好壞?收視差只是觀眾喜惡問題跟劇組導演無關?
看看我PO成龍的那部,同一個演員同一個橋段不同導演,觀眾就算說不出專業術語,
總是看得出哪邊的動作戲比較流暢吧?
一樣愛情總裁劇,為何看韓不看台?根本不需要我解答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.107.181
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1469439700.A.1C9.html
→
07/25 17:50, , 1F
07/25 17:50, 1F
→
07/25 17:50, , 2F
07/25 17:50, 2F
→
07/25 17:50, , 3F
07/25 17:50, 3F
→
07/25 17:50, , 4F
07/25 17:50, 4F
不但很多次回一樣的話還不看內容,下體藏手彈怎樣的立場會覺得很讚?
國外會後製特效狼,我們用哈士奇沒感覺?
→
07/25 17:50, , 5F
07/25 17:50, 5F
→
07/25 17:50, , 6F
07/25 17:50, 6F
→
07/25 17:50, , 7F
07/25 17:50, 7F
→
07/25 17:50, , 8F
07/25 17:50, 8F
→
07/25 17:50, , 9F
07/25 17:50, 9F
劇情爛是會有好的運鏡?
運鏡是拿來說故事用的,好的運鏡就是講好故事,不難懂吧
而且運鏡要砸多少錢,能看到運鏡好劇情差的,根本籤王
推
07/25 17:50, , 10F
07/25 17:50, 10F
推
07/25 17:52, , 11F
07/25 17:52, 11F
推
07/25 17:52, , 12F
07/25 17:52, 12F
→
07/25 17:52, , 13F
07/25 17:52, 13F
→
07/25 17:52, , 14F
07/25 17:52, 14F
推
07/25 17:54, , 15F
07/25 17:54, 15F
→
07/25 17:54, , 16F
07/25 17:54, 16F
→
07/25 17:54, , 17F
07/25 17:54, 17F
→
07/25 17:54, , 18F
07/25 17:54, 18F
推
07/25 17:54, , 19F
07/25 17:54, 19F
→
07/25 17:55, , 20F
07/25 17:55, 20F
→
07/25 17:56, , 21F
07/25 17:56, 21F
※ 編輯: Saber92 (49.216.151.133), 07/25/2016 18:10:08
推
07/25 18:02, , 22F
07/25 18:02, 22F
→
07/25 18:02, , 23F
07/25 18:02, 23F
推
07/25 18:04, , 24F
07/25 18:04, 24F
推
07/25 18:04, , 25F
07/25 18:04, 25F
→
07/25 18:04, , 26F
07/25 18:04, 26F
→
07/25 18:04, , 27F
07/25 18:04, 27F
推
07/25 18:06, , 28F
07/25 18:06, 28F
推
07/25 18:08, , 29F
07/25 18:08, 29F
→
07/25 18:10, , 30F
07/25 18:10, 30F
→
07/25 18:10, , 31F
07/25 18:10, 31F
→
07/25 18:11, , 32F
07/25 18:11, 32F
→
07/25 18:12, , 33F
07/25 18:12, 33F
→
07/25 18:13, , 34F
07/25 18:13, 34F
→
07/25 18:15, , 35F
07/25 18:15, 35F
→
07/25 18:15, , 36F
07/25 18:15, 36F
還有 181 則推文
還有 40 段內文
推
07/26 01:55, , 218F
07/26 01:55, 218F
→
07/26 01:55, , 219F
07/26 01:55, 219F
推
07/26 11:48, , 220F
07/26 11:48, 220F
→
07/26 11:49, , 221F
07/26 11:49, 221F
推
07/26 13:40, , 222F
07/26 13:40, 222F
→
07/26 13:40, , 223F
07/26 13:40, 223F
→
07/26 13:40, , 224F
07/26 13:40, 224F
推
07/26 13:42, , 225F
07/26 13:42, 225F
→
07/26 13:42, , 226F
07/26 13:42, 226F
→
07/26 13:42, , 227F
07/26 13:42, 227F
推
07/26 13:44, , 228F
07/26 13:44, 228F
→
07/26 13:44, , 229F
07/26 13:44, 229F
日劇版死亡筆記本表示:...
夜神月:Death Note...阿~都英文,先查字典好了:)
網友:...就算把天才設定拿掉,大學生看不懂這麼簡單的英文,
那一撿到筆記本直接寫上自己的名字不就劇終了?
其實國外瞎劇很多...,只是一季好歹有個十來部戲劇可以挑~
※ 編輯: Saber92 (111.249.107.181), 07/26/2016 13:59:41
推
07/26 14:07, , 230F
07/26 14:07, 230F
推
07/26 14:16, , 231F
07/26 14:16, 231F
→
07/26 14:16, , 232F
07/26 14:16, 232F
推
07/26 14:19, , 233F
07/26 14:19, 233F
以那一季來說收視率也蠻高的阿~
一堆吐槽但收視率居高不下跟月月王子差不多
→
07/26, , 234F
07/26, 234F
推
07/26 14:20, , 235F
07/26 14:20, 235F
就怕他不信,寫自己的名字上去...
※ 編輯: Saber92 (111.249.107.181), 07/26/2016 14:27:52
推
07/26 14:49, , 236F
07/26 14:49, 236F
推
07/26 14:50, , 237F
07/26 14:50, 237F
→
07/26 14:51, , 238F
07/26 14:51, 238F
→
07/26 14:51, , 239F
07/26 14:51, 239F
→
07/26 14:52, , 240F
07/26 14:52, 240F
好啦~
我不否認日劇版的死亡筆記本就是一副"吐槽就輸了"的那種
比起哈士奇各種硬凹
※ 編輯: Saber92 (111.249.107.181), 07/26/2016 14:53:50
→
07/26 14:52, , 241F
07/26 14:52, 241F
但合乎邏輯阿XD
→
07/26 14:53, , 242F
07/26 14:53, 242F
※ 編輯: Saber92 (111.249.107.181), 07/26/2016 14:58:56
推
07/26 16:48, , 243F
07/26 16:48, 243F
→
07/26 17:01, , 244F
07/26 17:01, 244F
推
07/26 19:15, , 245F
07/26 19:15, 245F
推
07/26 19:25, , 246F
07/26 19:25, 246F
推
07/26 19:26, , 247F
07/26 19:26, 247F
→
07/26 19:26, , 248F
07/26 19:26, 248F
推
07/26 19:33, , 249F
07/26 19:33, 249F
推
07/27 10:46, , 250F
07/27 10:46, 250F
→
07/27 10:46, , 251F
07/27 10:46, 251F
討論串 (同標題文章)