Re: [閒聊] 台中產業轉型之構想
※ 引述《abusgun (Ottoman)》之銘言:
: 無聊回文之前先補一下台中點
: 1.到明天9/15為止文心家樂福的Timberland
: 有過季鞋款35折的特賣
: 2.台中機場的泰越捷有每日一班飛曼谷BKK的航班
: (非廉航常見的DMK)搭乘率一直都拉不起來
: 雖然是早回的不過曼谷機場附近的旅館
: 都滿便宜而且有附機場接送,相當便利
: 想出國玩的台中鄉親可以考慮支持一下
: OK進入吐槽,部分段刪
: ※ 引述《yamiyamiimu (聖潔天使)》之銘言:
: : 標題: [閒聊] 台中產業轉型之構想
: : 時間: Fri Sep 13 20:55:11 2019
: : 不知道大家是否有注意到一件事情?全台灣的產業正不斷在衰敗中。
: : 全台中的書店、租書店、文具店、大賣場等等,正不斷的在消失。
: : 而且消失的速度,遠大於開新店面的速度。
: : 那麼,問題究竟是出在哪裡呢?
: : 主要的原因在於,台灣觀光業的產值太低,而且附加價值也太低。
: : 導致外國觀光客(歐、美、日)等先進國家,大家不願意來台灣消費。
: : → fjgod : 特色做出來了 外國旅客也會願意拖車從桃機過來消費 09/13 2
1:
: : 要特色其實很簡單。
: : 台中來發「無條件基本收入」,把日本大手繪師,請來台中辦動漫簽名會。
: : 並讓她們住在台灣,生活一段時間。
: : 舉辦花博等大型展覽,是相當燒錢、又不見得能夠吸引外國觀光客的方法。
: : 如果只是請日本繪師來住台中,就可以吸引大量的動漫迷來台灣朝聖,你們覺得哪個
划
: : ?
: : 今天我們請100位,日本知名繪師來台灣住半年,並且定期舉辦簽名會的話。
: : 你說會不會有一堆人,想來台灣朝聖?
: 看了你這兩天的文我大概讀懂意思了啦
: 你只是把自己想要的東西(錢/ACG)去跟一些不費力氣就可以查到的社會現象揉在一起做
成
: 然後把這個叫做「跳躍性思考」而已
: 實際上根本就是狗屁不通的東西
: 你這兩天的議題根本連最直觀的檢驗都過不了
: 政府一年投資AI多少錢?
上億元,實際的金額請參考網址:https://reurl.cc/VaXOdN
: 拿去平分給2300萬人一個人可以拿到多少?
我說了,要真正公平會需要「劫富濟貧」。
目前台灣的土地、房子、股票等等都是少數人的資產,其它人當然是過的很窮困。
至於要怎麼說服那些「既得利益者」,就需要時間了。
: 繪師帶來的觀光財會大於機場建設的費用?
台灣本來就需要擴建新的機場,看看桃園機場的狀況,只要一下大雨就漏水,那是能看嗎
?
高雄的小港機場土地不夠大,沒有辦法擴建。
最有可能擴建的地方,目前就是台中了。
: 如果是粉何不等他回日本再去看順便逛秋葉原?
因為在日本,大手實在太熱門了,想要有時間跟本人攀談並不容易。
而且,日本動漫市場「已經逐漸飽和」,台灣很適合「作為他們的下一站」。
: 知道RMQ現在連時間帶都還填不滿?蓋大機場?
台灣人很喜歡去日本旅遊,可以多開一些「台日航線」,來滿足這個需求。
: : 只要有個小場地,加上隨便搭個小棚子,就可以舉辦簽名會。
: : 如此成本低、宣傳效益高,就可以達成目標的方式,我認為大有可為。
: 沒辦過活動的尼特族才會有這麼愚蠢的思維
: 隨便搭棚子就能辦簽名會?
: 為什麼名人要給你這樣糟蹋?
: 糟蹋完還期望他們可以待半年?笑死
我並沒有在「糟蹋」他們。
本來簽名會這個東西,就不需要太過華麗的舞台,簡單的舉辦一下,大家開心就好了。
這並不像是給「聲優、藝人、歌手」賺錢用的演唱會,需要搞的這麼隆重。
: : 噓 hidexjapan : 你的水準連高中生都比不上 09/13 2
1:
: : 剛才調整了一下「文字的語序」。
: : 我說了,繁體中文真的是「博大精深」,用不同的語序跟詞彙,都會產生不同的理解
方
: : 。
: : 英文->調整過文字的語序、詞彙=無意義。
: : 中文->調整過文字的語序、詞彙=產生出全新的意義。
: : 那麼,英文是要怎麼跟中文比「文意上的複雜度」?
: : 英文就像是只有一套規則跟系統,要理解內容,當然就容易許多。
: : 中文就像是十幾套規則跟系統,要理解內容,除非你的理解力超乎常人。
: : 這就是「語言複雜度」的差距。
: 沒念過英文文學少在那邊嘴了
: 你以為英文沒有文字語序組合?
: 又自以為這種國中就寫得出來的東西有什麼複雜度?
: 產出一百多篇廢文就在那邊洋洋得意的人
: 去問一下各出版社有沒有興趣幫你出版你的廢文吧
: 我有個學長從PTT詩板發跡現在出到第三本詩集了
: : 推 gannbare : 想法誰都會提 關鍵是誰做的到 09/13 2
1:
: : 我阿www
: : 讓我來規劃,其它人負責執行就OK。
: : 很多超乎常人、需要腦洞大開才能解決的問題,需要很高的想像力才能辦的到。
: 又是一句沒去工作過的尼特族才會講的話
: 規劃?你有看過業界在搞專案的企劃書嗎?
: 網路上企劃書教學也很多,有能力自己先寫寫看
: 缺乏實作能力也要會找資料做可行性評估
: 都不會只會空想下場就是只能像這樣當個尼特族
: 更何況你的想像力背後指向的只是你想要的東西
: 想要不工作就有錢,想要不出國就能看到繪師
: 什麼想像力?根本一堆私慾跟新聞硬湊的爛泥啊
: 還有講什麼太陽神的,你以為神棍那麼好當?
: 要用唬爛人來騙財騙色除了厚臉皮之外
: 口才跟引導論述的技能也要點好嗎
: 妄想用自己少到可悲的知識跟技能水平招搖撞騙
: 勸你還是省省吧,要嘛去工作要嘛去學技能好嗎
: 要在PTT這種環境騙到人你還差得遠咧
我說了,以全世界「最難以破解」的智力遊戲來說:
舉凡數獨、魔術方塊、西洋棋、圍棋、八字學、占星學、生命靈數等等。
全部的領域,沒有一個是比繁體中文複雜的。
有人認為歐美的駭客很厲害?
對不起,他們敗在中文的手上:
https://reurl.cc/A18moj
有人認為歐美的語言天才很厲害?
對不起,他們也敗在中文的手上:https://reurl.cc/M7d5qK
那麼,還有哪個領域的高手,想要來挑戰中文「閱讀精通」的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.48.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaichungBun/M.1568448735.A.318.html
→
09/14 16:21,
4年前
, 1F
09/14 16:21, 1F
我敢保證,所有的智力遊戲裡面,目前就中文閱讀、寫作是最難的。
噓
09/14 16:25,
4年前
, 2F
09/14 16:25, 2F
是沒錯阿。
但是跟我比「繁體中文的閱讀、寫作」,他們是能贏?
很難啦,中文屌打太多天才了。
→
09/14 16:27,
4年前
, 3F
09/14 16:27, 3F
→
09/14 16:27,
4年前
, 4F
09/14 16:27, 4F
請問人工智慧要模仿,並打敗他們比較容易?
還是人工智慧要模仿「繁體中文的閱讀、寫作」,並打敗我比較容易?
這是「用膝蓋想也知道」的答案。
等到他們被人工智慧打敗的時候,你們再來跟我談「甚麼是價值」的問題吧~
噓
09/14 16:34,
4年前
, 5F
09/14 16:34, 5F
→
09/14 16:34,
4年前
, 6F
09/14 16:34, 6F
→
09/14 16:34,
4年前
, 7F
09/14 16:34, 7F
在打敗我之前,代表所有的歐美天才、以及人工智慧,都還沒有贏過「繁體中文」天才。
既然如此,就代表人工智慧還沒有敵過「全世界最困難」的領域,它當然就不能算是「世
界最強」。
既然人工智慧並不是全世界最強的存在,它有甚麼資格取代人類的價值?
這也代表了,沒有靈魂的機器,終究只是一塊「破銅爛鐵」罷了。
既然如此,為何世界各國政府要砸上億元研發人工智慧,而不願意花錢在「無條件基本收
入」上面?
這是一個矛盾的問題。
→
09/14 16:40,
4年前
, 8F
09/14 16:40, 8F
→
09/14 16:40,
4年前
, 9F
09/14 16:40, 9F
對阿,人工智慧就「永遠輸在繁體中文」好了。
人類 v.s 人工智慧,勝負已分了不是嗎?
→
09/14 16:46,
4年前
, 10F
09/14 16:46, 10F
誰在自慰?
勝者為王、敗者為寇,這不正是比賽的原則嗎?
→
09/14 16:47,
4年前
, 11F
09/14 16:47, 11F
在一場公平勝負的比賽裡面,贏家才有說話的權力。
既然人工智慧只是輸家,它有甚麼權力可言?
真無聊~
噓
09/14 16:47,
4年前
, 12F
09/14 16:47, 12F
→
09/14 16:48,
4年前
, 13F
09/14 16:48, 13F
不跟你們廢話了。
反正人工智慧想要證明自己是「全世界最強」,就必須要過我這關。
不然,它就只是被人類打敗的機器人而已,沒甚麼了不起。
噓
09/14 16:55,
4年前
, 14F
09/14 16:55, 14F
→
09/14 16:55,
4年前
, 15F
09/14 16:55, 15F
→
09/14 16:55,
4年前
, 16F
09/14 16:55, 16F
那不是比思想、智力阿?
繁體中文,可是繼承了幾千年文化思想的東西。
人工智慧無法取代人類的思想價值,因為它並沒有實際生活在這個世界。
它只是一台「沒有思想的機器人」,不是嗎?
→
09/14 16:57,
4年前
, 17F
09/14 16:57, 17F
→
09/14 16:58,
4年前
, 18F
09/14 16:58, 18F
→
09/14 16:58,
4年前
, 19F
09/14 16:58, 19F
→
09/14 16:59,
4年前
, 20F
09/14 16:59, 20F
真無聊。
等到人工智慧跟我P.K繁體中文的時候,再看看「是誰在自慰」?
噓
09/14 17:00,
4年前
, 21F
09/14 17:00, 21F
就先這樣吧。
至少人工智慧「無法精通『繁體中文』」這點,大家都默認了。
還有甚麼好說的?
→
09/14 17:01,
4年前
, 22F
09/14 17:01, 22F
人工智慧都不是對手了,誰還是對手?
就說繁體中文很難了,信不信隨你們。
而且,一秒一頁A4,還是我放慢速度以後的結果。
如果是太陽神之王,他比我快幾百萬倍有吧。
誰能跟他比快的?
※ 編輯: yamiyamiimu (1.200.48.166 臺灣), 09/14/2019 17:06:00
→
09/14 17:05,
4年前
, 23F
09/14 17:05, 23F
→
09/14 17:05,
4年前
, 24F
09/14 17:05, 24F
→
09/14 17:05,
4年前
, 25F
09/14 17:05, 25F
→
09/14 17:05,
4年前
, 26F
09/14 17:05, 26F
→
09/14 17:05,
4年前
, 27F
09/14 17:05, 27F
還有 33 則推文
→
09/14 23:02,
4年前
, 61F
09/14 23:02, 61F
→
09/14 23:03,
4年前
, 62F
09/14 23:03, 62F
→
09/14 23:06,
4年前
, 63F
09/14 23:06, 63F
→
09/14 23:06,
4年前
, 64F
09/14 23:06, 64F
噓
09/14 23:25,
4年前
, 65F
09/14 23:25, 65F
噓
09/14 23:28,
4年前
, 66F
09/14 23:28, 66F
→
09/14 23:28,
4年前
, 67F
09/14 23:28, 67F
→
09/14 23:29,
4年前
, 68F
09/14 23:29, 68F
→
09/14 23:30,
4年前
, 69F
09/14 23:30, 69F
→
09/14 23:32,
4年前
, 70F
09/14 23:32, 70F
→
09/14 23:33,
4年前
, 71F
09/14 23:33, 71F
→
09/14 23:33,
4年前
, 72F
09/14 23:33, 72F
噓
09/14 23:44,
4年前
, 73F
09/14 23:44, 73F
→
09/14 23:44,
4年前
, 74F
09/14 23:44, 74F
→
09/14 23:44,
4年前
, 75F
09/14 23:44, 75F
噓
09/15 00:09,
4年前
, 76F
09/15 00:09, 76F
噓
09/15 00:17,
4年前
, 77F
09/15 00:17, 77F
噓
09/15 00:23,
4年前
, 78F
09/15 00:23, 78F
→
09/15 00:24,
4年前
, 79F
09/15 00:24, 79F
→
09/15 00:25,
4年前
, 80F
09/15 00:25, 80F
→
09/15 00:25,
4年前
, 81F
09/15 00:25, 81F
噓
09/15 00:31,
4年前
, 82F
09/15 00:31, 82F
噓
09/15 01:09,
4年前
, 83F
09/15 01:09, 83F
噓
09/15 01:25,
4年前
, 84F
09/15 01:25, 84F
噓
09/15 02:22,
4年前
, 85F
09/15 02:22, 85F
→
09/15 02:22,
4年前
, 86F
09/15 02:22, 86F
→
09/15 02:23,
4年前
, 87F
09/15 02:23, 87F
→
09/15 02:24,
4年前
, 88F
09/15 02:24, 88F
→
09/15 02:24,
4年前
, 89F
09/15 02:24, 89F
噓
09/15 02:56,
4年前
, 90F
09/15 02:56, 90F
噓
09/15 06:34,
4年前
, 91F
09/15 06:34, 91F
推
09/15 09:49,
4年前
, 92F
09/15 09:49, 92F
→
09/15 09:49,
4年前
, 93F
09/15 09:49, 93F
→
09/15 09:49,
4年前
, 94F
09/15 09:49, 94F
→
09/15 09:49,
4年前
, 95F
09/15 09:49, 95F
噓
09/15 17:50,
4年前
, 96F
09/15 17:50, 96F
噓
09/17 14:50,
4年前
, 97F
09/17 14:50, 97F
![](https://i.imgur.com/bwlQ3fR.jpg)
→
09/17 14:50,
4年前
, 98F
09/17 14:50, 98F
噓
09/17 14:57,
4年前
, 99F
09/17 14:57, 99F
![](https://i.imgur.com/poDcq3u.jpg)
→
09/17 14:57,
4年前
, 100F
09/17 14:57, 100F
討論串 (同標題文章)