Re: [討論] 颱風跟颶風
說到這個...
北美這邊剛好也碰到一個 Hurricane, Igor 強度也是相當威猛
利用 wunderground 的資料來比較一下
Igor (0918 2000 +8), max wind: 110mph, wind gust: 130mph 中心: 939mb
Fanapi (0918 2000 +8), max wind: 120mph, wind gust: 150mph 中心: 940mb (JMA)
幸好這個颶風並不會登陸美東, 不然又會是相當恐怖的災害
美國的 The Weather Channel 拿了一張衛星圖來顯示 Igor 的威猛
http://tinyurl.com/26pllh2 (facebook page)
1400 miles = 2240 km
無論如何, 保重重要.
※ 引述《Phalange (Regina Phalange)》之銘言:
: 大西洋和東太平洋稱作颶風(hurricanes),
: 太平洋國際換日線以西稱作颱風。
: Typhoon的語源來自於阿拉伯語Tufan,
: 原本是稱呼印度洋的熱帶氣旋的。
: 中文的「颱風」可能是音近而借用,因為古代稱台灣的大風也叫「颱」。
: 以上來自維基百科
: http://en.wikipedia.org/wiki/Tropical_cyclone#Hurricane_or_typhoon
: ※ 引述《orangelolly (橘子蘿莉^_<~)》之銘言:
: : 颱風是在台灣的稱呼
: : 是因為剛好都是有"台"這個音嗎?
: : 不然為何在國外要稱作颶風?
: : 颶風有比颱風強嗎?!
: : 颶風和颱風其實是一樣的吧?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.141.43.226
推
09/18 21:59, , 1F
09/18 21:59, 1F
→
09/18 22:00, , 2F
09/18 22:00, 2F
→
09/18 22:01, , 3F
09/18 22:01, 3F
討論串 (同標題文章)