Re: [新聞] 預報太制式 學者促講「白話文」 2008.07.27 中國時報
原文恕刪
講到口語化
如果真的會做的話 那真是太好了XD
因為很多名詞其實一般民眾都不懂而且也沒概念...
除非對這方面有興趣的或相關科系的人才會去涉獵
至少我家四個裡面有三個不懂氣象局公布的雨量數據的意思╮(﹀_﹀")╭
我爸媽還曾經問我知不知道雨下了800mm到底是下了多少雨
氣象局的什麼豪雨特報或什麼超大豪雨特報對他們來講都是抽象的概念
如果以後新聞播報或氣象局能把相關的預測數據口語話真的是很好
ex: 在播報的時候講說如果下了多少的雨量很有可能造成土石流之類的
或是一再提醒大眾10級風會吹倒路樹之類的
把數據口語化轉化為對於民眾而言周遭較為熟悉的景物的損害程度
或許這樣更能有助於民眾防颱警覺心的增加
以上為個人淺見^^"..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.87.127
推
07/27 11:32, , 1F
07/27 11:32, 1F
→
07/27 11:33, , 2F
07/27 11:33, 2F
推
07/27 11:38, , 3F
07/27 11:38, 3F
→
07/27 11:39, , 4F
07/27 11:39, 4F
推
07/27 11:48, , 5F
07/27 11:48, 5F
推
07/27 15:03, , 6F
07/27 15:03, 6F
推
07/27 15:48, , 7F
07/27 15:48, 7F
→
07/27 15:49, , 8F
07/27 15:49, 8F
推
07/27 16:46, , 9F
07/27 16:46, 9F
→
07/27 16:47, , 10F
07/27 16:47, 10F
→
07/27 16:48, , 11F
07/27 16:48, 11F
討論串 (同標題文章)