Re: 名詞使用
※ 引述《mark0204 (Mark)》之銘言:
: ※ 引述《ouch (Soma)》之銘言:
: : 我想光是你這一段的觀點就足以回答你自己了,
: : 你也明瞭"最好是並存",
: : 更何況卡特-藍壓根兒沒有"只要口語化,不要專業化"的意圖,
: : 做這樣的解釋並不公道。
: 如果僅是:口語化 vs 專業化、公不公道的問題,我想我不會跑來寫這麼多
: 話說回來,到底「副高」跟「副高單體」,那個比較口語化?
: 到底「潛熱」跟「海水潛熱」,那個比較口語化?
: 「槽線本身就容易有些雲在其中消長」,這會比較口語化?
: 就我的觀點,這已經不是口語跟專業的問題......
: 至於其他的像是:「打橫的趨勢」、「西北來向氣流」、「主要風向是吹西南風向」、
: 「爆炸性發展」、「移入式降雨」
: 我覺得這些才比較像是口語化的用法
: : 對於卡特藍大願意每天寫一篇根據資料來分析或推測天候這樣的用心,
: : 就算在某些用詞不是完全正統的寫法,
: : 其實用不著這樣大發牢騷 。
: : 更何況,他根據的資料,用之於解讀,就是力求專業資訊口語化普及給閱聽大眾了,
: : 這樣何來造成你所質疑的"難道caterlanse認為只要口語化,不要專業化嗎?"
: : 不然,小弟有個提議,若你覺得他這樣寫離你心中"口語和專業並存"的天氣分析
: : 還有段距離的話,何妨你也來寫寫你的版本,讓大家切磋切磋,
: : 這樣一來,相信更具有交流資訊和學術的意義,而不流於意氣之爭...
: 請問,誰在「大發牢騷」? 誰在「意氣之爭」?
: 先把這個問題討論清楚,再來談其他的吧......
: Mark
首先
對於個人貼文中的問題造成板上的論戰
我要先對各位說聲抱歉<(_ _)>
也要對肯定小弟的各位版友說聲謝謝
小弟本身的確不是學大氣出身
很多的專業用詞我也實在不是懂的很多
也就是因為不懂~所以不是很敢亂用
怕造成誤導的效果
所以多半用了比較自己的語言來試著說明天氣
看在大氣本科人士的眼中~或許真的是見笑了
mark大大所指出的一些用詞
也許真的是我口語的嚴重了
不過我也是試著用白話的方式來說一些天氣系統的變化
槽打橫或是副高單體之類的
也多半是一些形容性的辭彙
只是希望能更明白的表達一下自己的意思
mark大大其實也應該能理解我想表達的是什麼樣的東西
只是太過的口語化的地方~也只能請您包涵一下了
另外像移入式降雨這一詞~的確是一時心血來潮的產物
不過除了希望能更白話的表達一下的用意外
也並不是單單參考回波或雲圖得來的結果
相信大大也該知道雷達能夠做出降水預估圖的功能
小第的確是沒有看到什麼外海的明顯降水預估移入造成降雨
所以才使用了這個詞
海水潛熱這個詞我也是在大氣所的論文中看過
也許是我翻譯錯誤~
趁機請教一下mark大大 Tropical Cyclone Heat Potential該如何翻譯好@@
我想大大的指教我會試著去改進一下
不過我發文上的口語式用法可能還是會繼續吧~
我還是比較想寫白話一點~大家都看得懂的文章
當然我還是會注意一下用詞
有誤的地方也還是請大大不吝指教
再次感謝肯定我的朋友們<(_ _)>
也請大家息怒了
非常感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.3.67
推
210.244.14.224 08/24, , 1F
210.244.14.224 08/24, 1F
推
59.115.182.202 08/24, , 2F
59.115.182.202 08/24, 2F
推
140.112.15.220 08/24, , 3F
140.112.15.220 08/24, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):