討論串[發問] 為什麼卡通片尾曲都不放中配名單?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者kudoropu (亂打的)時間18年前 (2006/06/28 16:31), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
對中配不太熟,不過每次看到中配的卡通時總時會有很多意見.... 下面就隨便問,如果有不妥會自D. 很奇怪為什麼臺灣拿到的卡通OP、ED都是包含動畫製作人員資訊的,. 是因為版權問題,還是純粹因為片商懶不想換?. 其實以臺灣不重視版權的普遍心態來說,就算沒有那些資訊也沒人會理的.. 而現在留著就好像有
(還有273個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者Nightblade (夜遊神 ￾N￾ NN￾)時間18年前 (2006/06/28 20:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這裡有一個問題就是. 改成中配版工作人員的staff名單會不會有人反映說是破壞畫面. 多年以前衛視中文台播出了大陸版的聖鬥士星矢. 整個大陸製作小組的名單全都上去了. 字體極大...而且還是新細明體XD. 我是不知道別人怎麼想啦. 但我的臉上是三條線這樣^^;. 另一個問題是. 中配一向是五六個人拚
(還有96個字)

推噓7(7推 0噓 1→)留言8則,0人參與, 最新作者sniperex168 (Sniper之家站長)時間18年前 (2006/06/29 12:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
把中配名單放在片尾曲上?. 想想飛海倫死神中文版片頭曲就知道會有多麼"慘烈"了. 基本上把中配名單放在片尾曲等於破壞原本的片尾曲. 某些意義上與中文版片頭曲事件相同. 免不了再掀起一股"討論熱潮". 這樣可能會有反效果. 不過老實說,我也不知道要怎麼推廣中配,除了在網路上小貓兩三隻得推廣. 等到有自
(還有131個字)

推噓3(3推 0噓 4→)留言7則,0人參與, 最新作者Hawaka (葉若)時間17年前 (2007/03/08 13:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文恕刪^^. 最近剛好有這樣的疑問. 所以就借用之前的主題. 在國外 早上(小學生上學的前一小時)經常播英文配音的日本動畫. 目前我看過神奇寶貝 東京喵喵 海賊王 遊戲王 遊戲王GX 火影忍者. 跟台灣不同. 片頭片尾全部換成英文版的 (不過不是原曲 是另外創作的). 另外 片尾的工作人員名單也全
(還有250個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁