討論串[請教] 安全氣囊 > 安全ke-tui-a?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 19→)留言24則,0人參與, 最新作者kudo070125 (工藤)時間12年前 (2012/03/19 13:04), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這是剛剛在公視的中晝新聞裡聽到的. 主播是把"安全氣囊"用國語音念. 但新聞畫面的記者是以台語音講"安全ke-tui-a". 我聽不太清楚可能沒有拼對 所以不管在線頂詞典還是教育部字典都查不到. 這個字正確應該是什麼字?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 125
(還有101個字)

推噓8(8推 0噓 34→)留言42則,0人參與, 最新作者ethanjava ( 天下論文何其多)時間12年前 (2012/03/23 22:15), 編輯資訊
1
0
3
內容預覽:
.... 巨蛋是好例子. 潘: http://blog.xuite.net/khoguan/blog/16306136. ..「巨」是文言字眼,「卵」是口語詞素,按呢鬥,袂食膠。. ...會使叫做「大圓埕(tuai?nn-tia?nn)」. 杜: http://blog.xuite.net/gett
(還有714個字)

推噓15(15推 0噓 42→)留言57則,0人參與, 最新作者mouoyajida (修)時間12年前 (2012/03/24 16:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
您講的抵抗力跟我講的抗力是兩回事,不能混為一談,. 閩南語是進入彌留狀態的有機體,主要是因為用的人越來越少,. 您要說這是華語強勢造成似乎也是,我也不反對. 但閩南語新辭彙的進入障礙,卻遠比華語強大多了,. 不然如何解釋華語新詞不斷推陳出新,而且不僅僅是舊有辭彙的排列組合呢?. 語言本來就是流動的呀
(還有748個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁